[NetworkManager-libreswan] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-libreswan] Updated Czech translation
- Date: Wed, 16 Mar 2022 12:34:05 +0000 (UTC)
commit 21406f0d71a8248c20ad5291ebfb78c82d64af43
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 16 13:33:57 2022 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 98e5bd5..17423f2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
# Jiří Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2021.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2021, 2022.
# Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2009 - 2017.
#
msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-libreswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-"
"libreswan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-16 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -76,49 +76,49 @@ msgid "IPsec based VPN for remote clients"
msgstr "VPN pomocí IPsec pro vzdálené klienty"
#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:98
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:276
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:280
#, c-format
msgid "Can’t open file “%s”: %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“: %s"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:228
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:230
#, c-format
msgid "Missing “conn” section in “%s”"
msgstr "Chybějící sekce „conn“ v „%s“"
-#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:294
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:302
#, c-format
msgid "Error writing to file “%s”: %s"
msgstr "Chyba při zápisu do souboru „%s“: %s"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1462
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1402
msgid "A password is required."
msgstr "Je požadováno heslo."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1872
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1803
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
msgstr ""
"Nelze zpracovat požadavek, protože nastavení připojení VPN nejsou platná."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1886
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1817
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Neošetřené čekající ověření."
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2028
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1959
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Neskončit, dokud se spojení VPN ukončuje"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2029
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1960
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Zapnout podrobnou evidenci ladění (může odhalit hesla)"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2030
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1961
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Název použitý pro tuto instanci v D-Bus"
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:2053
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1984
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
@@ -201,47 +201,47 @@ msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:4
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brána:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brána"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:5
msgid "Authentication"
msgstr "Ověřování"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:7
-msgid "User name:"
-msgstr "Uživ. jméno:"
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:8
-msgid "_User password:"
-msgstr "_Uživ. heslo:"
+msgid "_User password"
+msgstr "_Uživatelské heslo"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:9
-msgid "G_roup name:"
-msgstr "Název sk_upiny:"
+msgid "G_roup name"
+msgstr "Název sk_upiny"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:10
-msgid "_Secret:"
-msgstr "_Tajemství:"
+msgid "_Secret"
+msgstr "_Tajemství"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:11
msgid "Show passwords"
-msgstr "Zobrazit hesla"
+msgstr "Zobrazovat hesla"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:12
-msgid "_Certificate name:"
-msgstr "Název _certifikátu:"
+msgid "_Certificate name"
+msgstr "Název _certifikátu"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:13
-msgid "_Remote ID:"
-msgstr "Vz_dálené ID:"
+msgid "_Remote ID"
+msgstr "Vz_dálené ID"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:14
-msgid "Ad_vanced…"
+msgid "A_dvanced…"
msgstr "P_okročilé…"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:15
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid "Identification"
msgstr "Identifikace"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:20
-msgid "Domain:"
-msgstr "Doména:"
+msgid "Domain"
+msgstr "Doména"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:24
-msgid "Phase1 Algorithms:"
-msgstr "Algoritmy Fáze1:"
+msgid "Phase1 Algorithms"
+msgstr "Algoritmy Fáze1"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr ""
"config: ike <návrhy>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:27
-msgid "Phase2 Algorithms:"
-msgstr "Alogritmy Fáze2:"
+msgid "Phase2 Algorithms"
+msgstr "Alogritmy Fáze2"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:28
msgid ""
@@ -312,8 +312,8 @@ msgstr ""
"config: esp <návrhy>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:30
-msgid "Phase1 Lifetime:"
-msgstr "Životnost fáze1:"
+msgid "Phase1 Lifetime"
+msgstr "Životnost fáze1"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:31
msgid ""
@@ -328,8 +328,8 @@ msgstr ""
"config: ikelifetime <životnost>"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:33
-msgid "Phase2 Lifetime:"
-msgstr "Životnost fáze2:"
+msgid "Phase2 Lifetime"
+msgstr "Životnost fáze2"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:34
msgid ""
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid "Connectivity"
msgstr "Konektivita"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:43
-msgid "Remote Network:"
-msgstr "Vzdálená síť:"
+msgid "Remote Network"
+msgstr "Vzdálená síť"
#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -409,3 +409,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable MOBIKE"
msgstr "Povolit MOBIKE"
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:51
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Pokročilé vlastnosti"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:52
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:53
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Použít"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]