[gimp] Update Swedish translation



commit b07975b5f639414e2dd2311beec8974fc08575b6
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Mar 15 20:51:52 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po-script-fu/sv.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po
index b1da924600..1458f64f70 100644
--- a/po-script-fu/sv.po
+++ b/po-script-fu/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Swedish messages for GIMP Script-Fu.
-# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017-2022 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
 # Jan Morén <jan moren lucs lu se>, 2003.
 # Tomas Ögren <stric ing umu se>, 2001.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2011.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-12-23 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Deltavärde på färg"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
 msgid "Frame"
-msgstr "Ram"
+msgstr "Bildruta"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
 msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Toningsanimation behöver minst tre lager som källor"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
 msgid "_Blend..."
-msgstr "_Intonad…"
+msgstr "_Intoning…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
 msgid ""
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
 msgid "Intermediate frames"
-msgstr "Mellanramar"
+msgstr "Mellanliggande bildrutor"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
 msgid "Max. blur radius"
-msgstr "Maximal utsmetningsradie"
+msgstr "Maximal oskärperadie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
 msgid "Looped"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Förbered för GIF"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
 msgid "Speed (pixels/frame)"
-msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)"
+msgstr "Hastighet (bildpunkter/bildruta)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176
 msgid "Carved Surface"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Lägg till en tygliknande textur till markerad region (eller alfa)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
 msgid "Blur X"
-msgstr "Utsmetning i X-led"
+msgstr "Oskärpa i X-led"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
 msgid "Blur Y"
-msgstr "Utsmetning i Y-led"
+msgstr "Oskärpa i Y-led"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
 msgid "Azimuth"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Avstånd i Y-led"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
 msgid "Blur radius"
-msgstr "Utsmetningsradie"
+msgstr "Oskärperadie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Kantstorlek"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
 msgid "Blur border"
-msgstr "Smeta ut kant"
+msgstr "Oskärpa längs kant"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
 msgid "Granularity (1 is Low)"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Krusningsstyrka"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
 msgid "Number of frames"
-msgstr "Antal ramar"
+msgstr "Antal bildrutor"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
 msgid "Edge behavior"
@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "_Roterande glob…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
-msgstr "Skapa en animation genom att mapp aktuell bild på en roterande sfär"
+msgstr "Skapa en animation genom att mappa aktuell bild på en roterande sfär"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
 msgid "Frames"
-msgstr "Ramar"
+msgstr "Bildrutor"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
 msgid "Turn from left to right"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "_Sfär…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
 msgid "_Tileable Blur..."
-msgstr "_Brickutsmetning…"
+msgstr "_Brickoskärpa…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
@@ -1476,15 +1476,15 @@ msgstr "Radie"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
 msgid "Blur vertically"
-msgstr "Smeta ut vertikalt"
+msgstr "Vertikal oskärpa"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
 msgid "Blur horizontally"
-msgstr "Smeta ut horisontellt"
+msgstr "Horisontell oskärpa"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
 msgid "Blur type"
-msgstr "Utsmetningstyp"
+msgstr "Oskärpetyp"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
 msgid "IIR"
@@ -1528,14 +1528,14 @@ msgstr "Invertera riktning"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
 msgid "_Weave..."
-msgstr "_Våg…"
+msgstr "_Väv…"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
 msgid ""
 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 "bump map"
 msgstr ""
-"Skapa ett nytt lager fyllt med en vågeffekt som kan användas som en "
+"Skapa ett nytt lager fyllt med en väveffekt som kan användas som en "
 "överliggande eller bumpmapp"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Skuggkastningsopacitet"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
 msgid "Drop shadow blur radius"
-msgstr "Utsmetningsradie för skuggkastning"
+msgstr "Oskärperadie för skuggkastning"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
 msgid "Drop shadow X offset"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]