[gedit] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 15 Mar 2022 18:54:20 +0000 (UTC)
commit 63833d3632fbfd920393a951d810efc2c61ca5fe
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Mar 15 18:54:17 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d9aad7338..2adf4df69 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:5
msgid "Edit text files"
msgstr "Редактор текстових файлів"
@@ -43,24 +43,24 @@ msgstr ""
"інтерфейсом. Доступ до додаткових можливостей відкривається за допомогою "
"додатків."
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:731
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 gedit/gedit-print-job.c:731
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовий редактор"
#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-#| msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:19
msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
msgstr ""
-"Текст;Редактор;Запис;Написання;ґедіт;нотатник;ноутпед;Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+"Текст;Редактор;Запис;Написання;ґедіт;нотатник;ноутпед;Text;Editor;Plaintext;"
+"Write;gedit;notepad;"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
msgid "New Window"
msgstr "Створити вікно"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:26
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
msgid "New Document"
msgstr "Створити документ"
@@ -883,11 +883,11 @@ msgstr[2] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Від_новити"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:110
+#: gedit/gedit-commands-help.c:120
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME desktop"
msgstr "gedit – це невеликий і легкий текстовий редактор для GNOME"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:115
+#: gedit/gedit-commands-help.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрій Сирота <ysyrota softservecom com>\n"
@@ -1834,8 +1834,9 @@ msgstr "_Довідка"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
-msgid "_About Text Editor"
-msgstr "_Про текстовий редактор"
+#| msgid "_About Text Editor"
+msgid "_About gedit"
+msgstr "_Про gedit"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
msgid "Save _All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]