[gnome-chess] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update Occitan translation
- Date: Tue, 15 Mar 2022 09:50:33 +0000 (UTC)
commit 26b2d89c243fe071052ca7b7b22ace06b704e888
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Tue Mar 15 09:50:31 2022 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 18 +++++++++++-------
1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index bc9056e..80ba96a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-10 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-29 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/chess-window.ui:7
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
-"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), « "
-"» (utilizacion del primièr motor d'escac disponible) o lo nom d'un motor "
+"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), "
+"« » (utilizacion del primièr motor d'escac disponible) o lo nom d'un motor "
"spécifique contre lo qual jogar"
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bronstein"
#: data/preferences.ui:63
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
-msgstr "Aisit"
+msgstr "Facil"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
#: data/preferences.ui:67
@@ -1132,12 +1132,14 @@ msgstr "Los negres soscan…"
msgid ""
"Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
msgstr ""
+"Lo negre a pres lo pion blanc <span font_style='italic'>en passant</span>."
#. Game status when White captures Black's pawn en passant
#: src/gnome-chess.vala:830
msgid ""
"White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
msgstr ""
+"Lo blanc a pres lo pion negre <span font_style='italic'>en passant</span>."
#. Game status when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:851
@@ -1314,7 +1316,9 @@ msgstr "Un jòc classic de estrategia de posicionament"
#: src/gnome-chess.vala:1204
msgid "translator-credits"
-msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
+msgstr ""
+"Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Quentin PAGÈS"
#: src/gnome-chess.vala:1252
msgid "This does not look like a valid PGN game."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]