[gnome-chess] Update Occitan translation



commit 26b2d89c243fe071052ca7b7b22ace06b704e888
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Tue Mar 15 09:50:31 2022 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 18 +++++++++++-------
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index bc9056e..80ba96a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-10 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-29 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/chess-window.ui:7
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), « "
-"» (utilizacion del primièr motor d'escac disponible) o lo nom d'un motor "
+"Pòt èsser « human » (partida contra un autre jogaire humain), "
+"« » (utilizacion del primièr motor d'escac disponible) o lo nom d'un motor "
 "spécifique contre lo qual jogar"
 
 #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bronstein"
 #: data/preferences.ui:63
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
-msgstr "Aisit"
+msgstr "Facil"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
 #: data/preferences.ui:67
@@ -1132,12 +1132,14 @@ msgstr "Los negres soscan…"
 msgid ""
 "Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
 msgstr ""
+"Lo negre a pres lo pion blanc <span font_style='italic'>en passant</span>."
 
 #. Game status when White captures Black's pawn en passant
 #: src/gnome-chess.vala:830
 msgid ""
 "White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
 msgstr ""
+"Lo blanc a pres lo pion negre <span font_style='italic'>en passant</span>."
 
 #. Game status when the white player wins
 #: src/gnome-chess.vala:851
@@ -1314,7 +1316,9 @@ msgstr "Un jòc classic de estrategia de posicionament"
 
 #: src/gnome-chess.vala:1204
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
+msgstr ""
+"Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Quentin PAGÈS"
 
 #: src/gnome-chess.vala:1252
 msgid "This does not look like a valid PGN game."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]