[gnome-weather] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 12 Mar 2022 17:49:12 +0000 (UTC)
commit 42b4d015f29e91223330455d031dea335e434441
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Mar 12 17:49:11 2022 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 8563648..6ce91f9 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 08:36+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:47+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
msgid "Weather"
msgstr "Ауа райы"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"көрінісінде жақында ізделген қалалар үшін ауа райы болжамын көрсете алады, "
"ол үшін қала атын енгізу керек."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME жобасы"
@@ -81,144 +81,112 @@ msgstr ""
"Орналасулар gnome-weather қолданбасының әлемдік көрінісінде көрсетіледі. Әр "
"мән gweather_location_serialize() қайтаратын GVariant болып табылады."
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
-msgid "Automatic location"
-msgstr "Орналасуды автоанықтау"
-
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
-msgid ""
-"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
-"decides whether to fetch current location or not."
-msgstr ""
-"Орналасуды автоанықтау мүмкіндігі ағымдағы орналасуды автоматты түрде "
-"анықтау керектігін көрсететін қосқыш."
-
-#: data/city.ui:9
-msgid "City view"
-msgstr "Қалалар көрінісі"
-
-#: data/city.ui:32
+#: data/city.ui:24
msgid "Loading…"
msgstr "Жүктелуде…"
-#: data/day-entry.ui:26
+#: data/day-entry.ui:20
msgid "Night"
msgstr "Түн"
-#: data/day-entry.ui:41
+#: data/day-entry.ui:33
msgid "Morning"
msgstr "Таңертең"
-#: data/day-entry.ui:56
+#: data/day-entry.ui:46
msgid "Afternoon"
msgstr "Түстен кейін"
-#: data/day-entry.ui:71
+#: data/day-entry.ui:59
msgid "Evening"
msgstr "Кешке"
-#: data/places-popover.ui:46
-msgid "Automatic Location"
-msgstr "Орналасуды автоанықтау"
-
-#: data/places-popover.ui:85
-msgid "Locating…"
-msgstr "Анықтау…"
-
-#: data/places-popover.ui:142
+#: data/places-popover.ui:15 data/places-popover.ui:76
msgid "Search for a city"
msgstr "Қаланы іздеу"
-#: data/places-popover.ui:174
-msgid "Viewed Recently"
-msgstr "Жақында қаралған"
+#: data/weather-widget.ui:42
+msgid "Places"
+msgstr "Орындар"
+
+#: data/weather-widget.ui:92
+msgid "Hourly"
+msgstr "Сағат сайын"
-#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
+#: data/weather-widget.ui:123
+msgid "Daily"
+msgstr "Күн сайын"
+
+#: data/window.ui:6
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Температураның өлшем бірлігі"
-#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
+#: data/window.ui:8
msgid "_Celsius"
msgstr "_Цельсий"
-#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
+#: data/window.ui:13
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Фаренгейт"
-#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
+#: data/window.ui:21
msgid "_About Weather"
msgstr "Ауа райы қолданбасы тур_алы"
-#: data/weather-widget.ui:73
-msgid "Places"
-msgstr "Орындар"
-
-#: data/weather-widget.ui:149
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Ағымдағы күйі"
-
-#: data/weather-widget.ui:180
-msgid "Hourly"
-msgstr "Сағат сайын"
-
-#: data/weather-widget.ui:201
-msgid "Daily"
-msgstr "Күн сайын"
-
-#: data/window.ui:51
+#: data/window.ui:40
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту"
-#: data/window.ui:77
+#: data/window.ui:60
msgid "Select Location"
msgstr "Орналасуды таңдаңыз"
-#: data/window.ui:126
+#: data/window.ui:100
msgid "Welcome to Weather!"
msgstr "Ауа райы қолданбасына қош келдіңіз!"
-#: data/window.ui:127
+#: data/window.ui:101
msgid "To get started, select a location."
msgstr "Жұмысты бастау үшін орналасуды таңдаңыз."
-#: data/window.ui:136
+#: data/window.ui:107
msgid "Search for a city or country"
msgstr "Қаланы немесе елді іздеу"
-#: src/app/city.js:209
+#: src/app/city.js:203
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "%.0f° сияқты сезіледі"
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:233
msgid "Updated just now."
msgstr "Жаңа ғана жаңартылды."
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:238
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "%d минут бұрын жаңартылды."
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:244
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "%d сағат бұрын жаңартылды."
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:250
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "%d күн бұрын жаңартылды."
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:256
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "%d апта бұрын жаңартылды."
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:261
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -228,12 +196,12 @@ msgstr[0] "%d ай бұрын жаңартылды."
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Тәуліктік болжам"
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
-msgid "Forecast not available"
-msgstr "Болжам қолжетерсіз"
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+msgid "Forecast not Available"
+msgstr "Ауа райы болжамы қолжетімсіз"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:179
+#: src/app/dailyForecast.js:219
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
@@ -241,27 +209,31 @@ msgstr "%b %e"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Сағаттық болжам"
+#: src/app/hourlyForecast.js:110
+msgid "Now"
+msgstr "Қазір"
+
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:107
+#: src/app/hourlyForecast.js:117
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H∶%M"
-#: src/app/window.js:202
+#: src/app/window.js:168
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-#: src/app/window.js:204
+#: src/app/window.js:170
msgid "A weather application"
msgstr "Ауа райы қолданбасы"
-#: src/app/world.js:38
+#: src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Әлем көрінісі"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:99
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -274,6 +246,31 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Automatic location"
+#~ msgstr "Орналасуды автоанықтау"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
+#~ "decides whether to fetch current location or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Орналасуды автоанықтау мүмкіндігі ағымдағы орналасуды автоматты түрде "
+#~ "анықтау керектігін көрсететін қосқыш."
+
+#~ msgid "City view"
+#~ msgstr "Қалалар көрінісі"
+
+#~ msgid "Automatic Location"
+#~ msgstr "Орналасуды автоанықтау"
+
+#~ msgid "Locating…"
+#~ msgstr "Анықтау…"
+
+#~ msgid "Viewed Recently"
+#~ msgstr "Жақында қаралған"
+
+#~ msgid "Current conditions"
+#~ msgstr "Ағымдағы күйі"
+
#~ msgid "Search for a location"
#~ msgstr "Орналасуды іздеу"
@@ -322,9 +319,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Click on locations to select them"
#~ msgstr "Орналасуды таңдау үшін оған шертіңіз"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Жаңа"
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Кері"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]