[gnome-shell] Update Japanese translation



commit ec810985f0b2dc16547a06413dcf5ef9a171b1a3
Author: 純 小山田 <oyamada junjun outlook jp>
Date:   Sat Mar 12 09:43:57 2022 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3707119376..60f0d27c7c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Japanese translation of gnome-shell package.
-# Copyright (C) 2010-2017, 2019-2020 the gnome-shell copyright holder.
+# Copyright (C) 2010-2017, 2019-2020, 2022 the gnome-shell copyright holder.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
 # Nishio Futoshi <fut_nis d3 dion ne jp>, 2010.
 # Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2011.
@@ -10,15 +10,16 @@
 # Yoji TOYODA <bsyamato sea plala or jp>, 2013.
 # Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>, 2014.
 # IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>, 2015.
-# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019-2020, 2022.
+# 小山田 純 <oyamadajun outlook jp>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-02 15:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-01 20:00+0900\n"
-"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:06+0900\n"
+"Last-Translator: 小山田 純 <oyamadajun outlook jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +27,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: js/ui/screenshot.js:1163
+msgid "Screen"
+msgstr "画面"
+
 #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
 msgid "Launchers"
 msgstr "ランチャー"
@@ -66,6 +71,21 @@ msgstr "お気に入りのアプリケーション 8 をアクティブにする
 msgid "Activate favorite application 9"
 msgstr "お気に入りのアプリケーション 9 をアクティブにする"
 
+#. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots.
+#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:6 js/ui/screenshot.js:2062
+msgid "Screenshots"
+msgstr "スクリーンショット"
+
+#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:12
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:247
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "スクリーンショットを撮る"
+
+#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:15
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "ウィンドウのスクリーンショットを撮る"
+
 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
 msgid "System"
 msgstr "システム"
@@ -2351,6 +2371,11 @@ msgstr[0] "%d 秒後に元の設定に戻ります"
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
+#. Translators: entry in the window right click menu.
+#: js/ui/windowMenu.js:29
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "スクリーンショットを撮る"
+
 #: js/ui/windowMenu.js:27
 msgid "Hide"
 msgstr "隠す"
@@ -2513,6 +2538,7 @@ msgstr "削除"
 #: subprojects/extensions-app/js/main.js:216
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"小山田 純 <oyamadajun outlook jp>\n"
 "Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
 "Ikuya Awashiro <ikuya fruitsbasket info>\n"
 "IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>\n"
@@ -2538,6 +2564,10 @@ msgstr "現在の GNOME のバージョンと互換性のない拡張機能で
 msgid "The extension had an error"
 msgstr "拡張機能にエラーがありました"
 
+#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:62
+msgid "The extension can be updated"
+msgstr "拡張機能をアップデートできます"
+
 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:83
 #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:322
 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:241


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]