[eog-plugins] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated Czech translation
- Date: Fri, 11 Mar 2022 09:18:42 +0000 (UTC)
commit a8b6e341143b8714ac571be4f279add01e55765d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Mar 11 10:18:34 2022 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 108 +++++++++++++--------------------------------------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ee1f5f3..6d65385 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,14 @@
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
# Adrian Guniš <andygun696 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
# Adam Matoušek <adydas95 gmail com>, 2012.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 18:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -43,6 +42,10 @@ msgstr "%.1fmm (objektiv)"
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (35mm film)"
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -68,12 +71,6 @@ msgstr "Zobrazit nastavení fotoaparátu ve stavové liště"
msgid "Exif Display"
msgstr "Zobrazení informací Exif"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8
-msgid "zoom-fit-best"
-msgstr "zoom-fit-best"
-
#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Zobrazí nastavení fotoaparátu a histogram"
@@ -121,13 +118,7 @@ msgstr "Exportovat do složky"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Exportuje aktuální obrázek do zvláštní složky"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
@@ -144,7 +135,7 @@ msgstr ""
"soubory. Pokud není nastaveno, exportuje zásuvný modul do $HOME/exported-"
"images."
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
msgid "Export directory:"
msgstr "Složka pro export:"
@@ -161,12 +152,6 @@ msgstr "Přizpůsobí přiblížení tak, aby obrázek zabíral celou šířku o
msgid "Fit to width"
msgstr "Přizpůsobit šířce"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8
-msgid "gtk-zoom-fit"
-msgstr "gtk-zoom-fit"
-
#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
msgid "Fit images to the window width"
msgstr "Přizpůsobí obrázky šířce okna"
@@ -206,27 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color:"
msgstr "Použít vlastní barvu:"
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
-msgid "Hide Titlebar"
-msgstr "Skrýt lištu záhlaví"
-
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
-msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
-msgstr "Skryje lištu záhlaví kvůli maximalizaci okna"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8
-msgid "eog-plugin"
-msgstr "eog-plugin"
-
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
-msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
-msgstr "Skryje lištu záhlaví kvůli maximalizaci okna Eye of GNOME"
-
#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
msgid "Disable Dark Theme"
@@ -261,12 +225,6 @@ msgstr "Přiblížit"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddálit"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8
-msgid "map"
-msgstr "map"
-
#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Zobrazí geografickou polohu obrázku na mapě"
@@ -292,49 +250,49 @@ msgstr "Nahrávání na Picasa Web"
msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Podpora nahrávání fotografií do služby Google Picase Web"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
msgid "Uploading…"
msgstr "Nahrává se…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahráno"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Přihlášení selhalo. %s"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Přihlášení úspěšné"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
msgid "Logging in…"
msgstr "Přihlašuje se…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Pro pokračování v nahrávání se prosím přihlašte."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Nahrát na PicasaWeb"
@@ -406,12 +364,6 @@ msgstr "Nahrát na Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Nahrávání na Flickr"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8
-msgid "postr"
-msgstr "postr"
-
#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Odešlete své obrázky na Flickr"
@@ -479,12 +431,6 @@ msgstr ""
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Konzola jazyka Python pro Prohlížeč obrázků"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
msgid "Send by Mail"
msgstr "Poslat e-mailem"
@@ -502,12 +448,6 @@ msgstr "Poslat e-_mailem"
msgid "Send By Mail"
msgstr "Poslat e-mailem"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8
-msgid "mail-send-symbolic"
-msgstr "mail-send-symbolic"
-
#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
msgid "Slideshow Shuffle"
@@ -517,12 +457,6 @@ msgstr "Náhodné promítání snímků"
msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
msgstr "Promíchání fotografií v režimu promítání"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9
-msgid "media-playlist-shuffle"
-msgstr "media-playlist-shuffle"
-
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Promíchá obrázky v režimu promítání"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]