[gnome-usage] Updated Czech translation



commit b418a53271dfe9933b9bc983e3d257c0cc5e0ba2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Mar 11 10:00:42 2022 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f84d07..0bc0611 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2017 gnome-usage's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
 # Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>, 2017.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-05 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-08 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:59+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
 "Jednoduchá aplikace pro GNOME 3 ke sledování a analýze systémových "
 "prostředků, jako jsou procesor, paměť nebo úložiště."
 
-#: data/org.gnome.Usage.desktop.in.in:3 src/application.vala:79
-#: src/window.vala:41
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in.in:3 data/ui/window.ui:8
+#: data/ui/window.ui:23 src/application.vala:73
 msgid "Usage"
 msgstr "Využití"
 
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
 msgid "RAM"
 msgstr "Operační paměť"
 
-#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/storage-view.ui:46
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:53 data/ui/storage-view.ui:51
 #: data/ui/swap-speedometer.ui:51
 msgid "Used"
 msgstr "Použito"
 
-#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/storage-view.ui:53
+#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/storage-view.ui:58
 #: data/ui/swap-speedometer.ui:75
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Vynutit ukončení"
 msgid "Delete…"
 msgstr "Smazat…"
 
-#: data/ui/storage-view.ui:37
+#: data/ui/storage-view.ui:42
 msgid "Home Partition"
 msgstr "Domovský oddíl"
 
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Domovský oddíl"
 msgid "Swap"
 msgstr "Odkládací prostor"
 
-#: src/app-item.vala:71
+#: src/app-item.vala:148
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/application.vala:80
+#: src/application.vala:74
 msgid ""
 "A nice way to view information about use of system resources, like memory "
 "and disk space."
@@ -143,36 +143,37 @@ msgstr ""
 "Elegantní způsob, jak zobrazit informace o využití systémových prostředků, "
 "jako jsou operační paměť a místo na disku."
 
-#: src/application.vala:83
+#: src/application.vala:77
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>"
 
-#: src/application.vala:85
+#: src/application.vala:79
 msgid "Websites"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
+#: src/cpu-sub-view.vala:29 src/graph-stack-switcher.vala:41
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
-#: src/graph-stack-switcher.vala:46 src/memory-sub-view.vala:32
+#: src/graph-stack-switcher.vala:42 src/memory-sub-view.vala:29
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
-#: src/performance-view.vala:48
+#: src/performance-view.vala:45
 msgid "Performance"
 msgstr "Výkon"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:40
 # c-format
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:38
+#, c-format
 msgid "%s selected"
 msgstr "Vybrali jste %s"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:45
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:44
 msgid "Are you sure you want to permanently delete selected items?"
 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané položky?"
 
-#: src/storage/storage-actionbar.vala:49
+#: src/storage/storage-actionbar.vala:51
 msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
 msgstr "Pokdu tyto položky smažete, budou nenávratně ztraceny."
 
@@ -188,10 +189,25 @@ msgstr ""
 msgid "Storage"
 msgstr "Úložiště"
 
-#: src/storage/storage-view.vala:245
+#: src/storage/storage-view.vala:246
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: src/storage/storage-view.vala:271
+#: src/storage/storage-view.vala:272
 msgid "Scanning directories"
 msgstr "Prozkoumávají se složky"
+
+#: src/utils.vala:27
+#, c-format
+msgid "%llu B"
+msgstr "%llu B"
+
+#: src/utils.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: src/utils.vala:34
+#, c-format
+msgid "%llu B/s"
+msgstr "%llu B/s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]