[gnome-screenshot] Update Finnish translation



commit 2a2736d2acd67e2208c75dda0a4675c260093720
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Wed Mar 9 20:23:08 2022 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 034cce4..1e59949 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-09 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:16+0000\n"
 
 #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
@@ -94,13 +94,14 @@ msgstr "Oletuksena käytettävä tiedostotyypin pääte"
 msgid "The default file type extension for screenshots."
 msgstr "Oletuksena käytettävä tiedostotyypin pääte kuvakaappauksille."
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
-#: src/screenshot-application.c:819
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767
+#: src/screenshot-application.c:837
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
 #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista"
 
@@ -119,32 +120,27 @@ msgstr "Ota kuvakaappaus koko näytön sisällöstä"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Ota kuvakaappaus nykyisestä ikkunasta"
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
-msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "Gnomen kuvakaappaus"
-
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
 msgid ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
+"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer "
+"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, "
+"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot "
+"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications."
 msgstr ""
 "Kuvakaappaus on helppokäyttöinen työkalu, jonka avulla on mahdollista ottaa "
 "kuvia tietokoneen näytön sisällöstä. Kuvakaappauksia voi ottaa koko "
 "näytöstä, tietystä ikkunasta tai valitusta alueesta. Otetun kuvakaappauksen "
 "voi kopioida suoraan leikepöydälle ja siten liittää muihin sovelluksiin."
 
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
 msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just "
+"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
+"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
+"will get a screenshot of only the currently selected window."
 msgstr ""
 "Kuvakaappauksia voi ottaa ilman, että itse kuvakaappaussovellus on "
-"käynnissä. Paina näppäimistöltä PrtSc-painiketta, jolloin kuvakaappaus koko "
+"käynnissä. Paina näppäimistön PrtSc-painiketta, jolloin kuvakaappaus koko "
 "näytöstä tallennetaan Kuvat-kansioon. Pidä Alt pohjassa samalla kun painat "
 "PrtSc, jos haluat ottaa kuvakaappauksen vain aktiivisena olevasta ikkunasta."
 
@@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "_Kopioi leikepöydälle"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nimi:"
 
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_Kansio:"
 
@@ -209,51 +205,46 @@ msgstr "_Ohje"
 msgid "_About Screenshot"
 msgstr "_Tietoja - Kuvakaappaus"
 
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
 msgstr "Tiedosto ”%s” on jo olemassa kansiossa ”%s”"
 
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto?"
 
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178
-#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432
-#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Kuvakaappauksen otto epäonnistui"
 
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Virhe luotaessa tiedostoa. Yritä tallentaa uudelleen toiseen sijaintiin."
 
-#: src/screenshot-application.c:429
+#: src/screenshot-application.c:444
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Tiedoston luonti epäonnistui"
 
-#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Kuvakaappaus otettu"
-
-#: src/screenshot-application.c:475
+#: src/screenshot-application.c:498
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Kaikki tavat kuvankaappauksen tuottamiseksi epäonnistuivat"
 
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:609
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Lähetä kaappaus suoraan leikepöydälle"
 
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:610
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Kaappaa kuva ikkunasta koko ruudun sijaan"
 
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:611
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Kaappa alue näytöltä koko ruudun sijaan"
 
-#: src/screenshot-application.c:595
+#: src/screenshot-application.c:612
 msgid ""
 "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
@@ -261,7 +252,7 @@ msgstr ""
 "Sisällytä ikkunareunus kuvakaappaukseen. Tämä valinta on vanhennettu, joten "
 "ikkunareunus sisällytetään aina"
 
-#: src/screenshot-application.c:596
+#: src/screenshot-application.c:613
 msgid ""
 "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
@@ -269,19 +260,19 @@ msgstr ""
 "Poista ikkunareunus kuvakaappauksesta. Tämä valinta on vanhennettu, joten "
 "ikkunareunus sisällytetään aina"
 
-#: src/screenshot-application.c:597
+#: src/screenshot-application.c:614
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Kaappaa myös kohdistin mukaan kuvaan"
 
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Kaappaa kuva annetun viiveen (sekuntia) jälkeen"
 
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid ""
 "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
 "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
@@ -289,31 +280,31 @@ msgstr ""
 "Reunukseen lisättävä tehoste (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ tai ‘none’). "
 "Huomio: Tämä valinta on vanhennettu, joten oletetaan arvoa ‘none’"
 
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
 msgid "effect"
 msgstr "tehoste"
 
-#: src/screenshot-application.c:600
+#: src/screenshot-application.c:617
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Aseta valinnat interaktiivisesti"
 
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Tallenna kuvakaappaus suoraan tähän tiedostoon"
 
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
 msgid "filename"
 msgstr "tiedostonimi"
 
-#: src/screenshot-application.c:602
+#: src/screenshot-application.c:619
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Tulosta versiotiedot ja lopeta"
 
-#: src/screenshot-application.c:752
+#: src/screenshot-application.c:770
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: src/screenshot-config.c:102
+#: src/screenshot-config.c:101
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
@@ -346,10 +337,16 @@ msgstr "Kuvakaappaus %s.%s"
 msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
 msgstr "Kuvakaappaus %s - %d.%s"
 
-#: src/screenshot-utils.c:161
+#: src/screenshot-utils.c:149
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Virhe ladattaessa ohjetta"
 
+#~ msgid "GNOME Screenshot"
+#~ msgstr "Gnomen kuvakaappaus"
+
+#~ msgid "Screenshot taken"
+#~ msgstr "Kuvakaappaus otettu"
+
 #~ msgid "Include Border"
 #~ msgstr "Kaappaa myös kehykset"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]