[gedit] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 7 Mar 2022 16:16:08 +0000 (UTC)
commit 0b6df23645ecb227161f48c52608c40e95f05a15
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Mar 7 18:16:04 2022 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 35 ++++++++++++++---------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a86b3e48b..6efde7528 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2011, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2021.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -55,8 +55,9 @@ msgstr "Tekstų redaktorius"
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
-msgstr "Tekstas;Redaktorius;Grynasis tekstas;Rašymas;gedit;"
+#| msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
+msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+msgstr "Tekstas;Redaktorius;Grynasis;tekstas;Rašymas;gedit;notepad;"
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
msgid "New Window"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
#: gedit/gedit-commands-file.c:605 gedit/gedit-commands-file.c:829
#: gedit/gedit-commands-file.c:1551 gedit/gedit-encodings-dialog.c:192
#: gedit/gedit-file-chooser-open-dialog.c:78
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:211
@@ -1092,7 +1093,6 @@ msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr "Simb_olių koduotė:"
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:451
-#| msgid "L_ine Ending:"
msgid "_Continue loading"
msgstr "_Tęsti įkėlimą"
@@ -1154,7 +1154,6 @@ msgstr ""
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:597
#, c-format
-#| msgid "The file “%s” is read-only."
msgid "The file “%s” is very big."
msgstr "Failas „%s“ yra labai didelis."
@@ -1366,11 +1365,10 @@ msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "Nurodyta spalvų schema negali būti įdiegta."
#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:817
-#| msgid "_Add Scheme"
msgid "Add Scheme"
msgstr "Pridėti schemą"
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "P_ridėti schemą"
@@ -1894,7 +1892,6 @@ msgid "Other _Documents…"
msgstr "Kiti _dokumentai…"
#: gedit/resources/ui/gedit-open-document-selector.ui:101
-#| msgid "Open a file"
msgid "Open another file"
msgstr "Atverti kitą failą"
@@ -2960,11 +2957,11 @@ msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti pasirinktus failus?"
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Jeigu ištrinsite elementą, jis bus nesugrąžinamai prarastas."
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1701
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1693
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3325
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3317
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2973,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"filtravimo nustatymus, kad failas taptų matomas"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3581
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3573
msgid "Untitled File"
msgstr "Nepavadintas failas"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3609
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3601
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2986,11 +2983,11 @@ msgstr ""
"nustatymus, kad failas taptų matomas"
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3638
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3630
msgid "Untitled Folder"
msgstr "Nepavadintas aplankas"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3661
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3653
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3184,14 +3181,10 @@ msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
msgstr "Emacs, Kate ir Vim stiliaus veiksenų eilučių palaikymas."
#: plugins/openlinks/gedit-open-links-plugin.c:182
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open menu"
msgid "Open Link"
msgstr "Atverti saitą"
#: plugins/openlinks/openlinks.plugin.desktop.in:5
-#| msgctxt "window title"
-#| msgid "Open Files"
msgid "Open Links"
msgstr "Atverti saitus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]