[gnome-boxes] Updated Czech translation



commit 1d5ea912640619380845fee68795c0c10a57787c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Mar 3 19:21:45 2022 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f5bccdf4..adb8b41a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Nastavení"
 
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:150
 msgid "Troubleshooting Logs"
-msgstr "Záznamy o řešení problémů"
+msgstr "Záznamy k řešení problémů"
 
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:151
 msgid "Diagnose problems with your box using the log file."
-msgstr "Diagnostikovat problémy se vaším boxem pomocí tohoto logu."
+msgstr "Diagnostikovat problémy s boxem pomocí tohoto logu."
 
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:173
 msgid "Edit Configuration"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Upravit nastavení"
 
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:174
 msgid "Edit the Libvirt domain configuration for this box."
-msgstr "Upravit nastavení domény Libvirt pro toto pole."
+msgstr "Upravit nastavení domény Libvirt pro tento box."
 
 #: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:29
 #: data/ui/shared-folder-popover.ui:29
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Sdílené složky"
 
 #: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:68
 msgid "Revert to snapshot"
-msgstr "Vrátit do uloženého stavu"
+msgstr "Vrátit do tohoto stavu"
 
 #: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:83
 msgid "Rename snapshot"
-msgstr "Zachytává se stav…"
+msgstr "Přejmenovat uložený stav"
 
 #: data/ui/preferences/snapshot-list-row.ui:98
 msgid "Delete snapshot"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Smazat uložený stav"
 #: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:6
 #: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:11
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Zachycené stavy"
+msgstr "Uložené stavy"
 
 #: data/ui/preferences/snapshots-page.ui:49
 #: src/preferences/snapshots-page.vala:133
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Úvodní seznámení"
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:41
 msgid "Boxes makes it easy to install and run virtual machines."
-msgstr "Boxy dělají z instalace a spuštění virtuálního stroje snadné úkoly."
+msgstr "Boxy dělají z instalace a spuštění virtuálního stroje snadnou věc."
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:50
 msgid ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
 "virtual machine. Just start the installation and everything will be taken "
 "care of for you."
 msgstr ""
-"S expresní instalací Boxy za vás nastaví volby pro nový virtuální stroj. "
+"S expresní instalací za vás Boxy nastaví volby nového virtuálního stroje. "
 "Prostě jen spustíte instalaci a Boxy se o vše postarají."
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:58
@@ -636,9 +636,9 @@ msgid ""
 "virtual machine. Instead, just pick the operating system you want to setup, "
 "and Boxes will automatically download it for you."
 msgstr ""
-"V Boxech nepotřebujete pro vytvoření virtuálního boxu ručně stahovat "
-"operační systém. Stačí si vybrat, který chcete nainstalovat, a Boxy se o "
-"stažení automaticky postarají."
+"V Boxech nepotřebujete pro vytvoření virtuálního stroje ručně stahovat "
+"operační systém. Stačí si vybrat, který chcete nainstalovat, a Boxy jej "
+"stáhnou automaticky za vás."
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:67
 msgid "Drag and Drop"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]