[gucharmap] Update Korean translation



commit b69562107bc007cbbc34421ce349e16fb5017fb4
Author: DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>
Date:   Thu Mar 3 13:00:51 2022 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a84d922b..4f2b4877 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
 # Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>, 2003-2006.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007-2015.
-# DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>, 2016-2021.
+# DaeHyun Sung <sungdh86 gmail com>, 2016-2022.
 #
 # 참고:
 # - 이 프로그램을 'Character Map'이라고 하는데 '문자 표'라고 번역.
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-14 20:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 02:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: DaeHyun Sung <sungdh86+git gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. VERSION=@VERSION@
 #: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
@@ -112,202 +112,202 @@ msgid "Unicode Block"
 msgstr "유니코드 범위"
 
 #. Translators: this is the name of a korean standard
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:436
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
 msgid "KS X 1001"
 msgstr "KS X 1001"
 
 #. Translators: this is the name of a korean standard
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:471
 msgid "KS X 1002"
 msgstr "KS X 1002"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:467
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:486
 msgid "Korean Education Hanja"
 msgstr "한문 교육용 기초 한자 (漢文敎育用基礎漢字)"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:483
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:502
 msgid "Korean Hanja for Use in Personal Names"
 msgstr "인명용 한자 (人名用漢字)"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:498
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:517
 msgid "later removed at the code point"
 msgstr "코드 포인트에서 나중에 제거됨"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:606
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:625
 msgid "Font variant of"
 msgstr "문자 변형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:607
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:626
 msgid "No-break version of"
 msgstr "줄바꿈없는 형식"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:608
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:627
 msgid "Initial presentation form of"
 msgstr "어두형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:609
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:628
 msgid "Medial presentation form of"
 msgstr "어중형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
 msgid "Final presentation form of"
 msgstr "어말형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
 msgid "Isolated presentation form of"
 msgstr "단독형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:631
 msgid "Encircled form of"
 msgstr "원형글자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:613
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:632
 msgid "Superscript form of"
 msgstr "위첨자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:614
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:633
 msgid "Subscript form of"
 msgstr "아랫첨자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:615
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:634
 msgid "Vertical layout presentation form of"
 msgstr "세로쓰기 표시 꼴"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:635
 msgid "Wide compatibility character of"
 msgstr "전각 호환 문자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:617
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
 msgid "Narrow compatibility character of"
 msgstr "반각 호환 문자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:637
 msgid "Small variant form of"
 msgstr "작은꼴 변형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:638
 msgid "CJK squared font variant of"
 msgstr "한중일 네모꼴 문자 변형"
 
 # Vulgar fraction - 분수
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:620
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
 msgid "Vulgar fraction form of"
 msgstr "분수 형"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
 msgid "Unspecified compatibility character of"
 msgstr "지정되지 않은 호환 문자"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:841
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:860
 msgid "Compatibility decomposition:"
 msgstr "호환문자 분해:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:842
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:861
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "정준 분해:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:884 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:903 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[표시할 수 없는 문자]"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:898
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:917
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "일반 문자 속성"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:904
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:923
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "유니코드에 포함된 시점:"
 
 #. character category
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:908
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:927
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "유니코드 범위:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:919
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:938
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "다른 표기법"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:929
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:937
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:956
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:948
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:967
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "C언어 8진수로 표기한 UTF-8:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:958
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:977
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "XML 10진수 엔티티:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:969
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:988
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "해설 및 참고 사항"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:976
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:995
 msgid "Alias names:"
 msgstr "다른 이름:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:985
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1004
 msgid "Notes:"
 msgstr "주의:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:994
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1013
 msgid "See also:"
 msgstr "참고:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1003
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1022
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "비슷한 문자:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1012
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1031
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "같은 문자:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1027
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1046
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "한중일 한자 정보"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1051
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "뜻을 영어로 풀어놓기:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1037
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1056
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "북경어 발음:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1042
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1061
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "광동어 발음:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1047
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1066
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "일본어 음독:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1052
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1071
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "일본어 훈독:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1057
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1076
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "중국 고어(당음) 발음:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1062
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1081
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "한국어 발음:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1067
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1086
 msgid "Vietnamese Pronunciation:"
 msgstr "베트남어 발음:"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1468
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "문자 표(_R)"
 
-#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1496
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1515
 msgid "Character _Details"
 msgstr "문자 자세히(_D)"
 
@@ -672,8 +672,8 @@ msgid "GNOME Character Map"
 msgstr "그놈 문자 표"
 
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:457
-msgid "Based on the Unicode Character Database 13.0.0"
-msgstr "유니코드 문자 데이터베이스 13.0.0 기준"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 14.0.0"
+msgstr "유니코드 문자 데이터베이스 14.0.0 기준"
 
 #: gucharmap/gucharmap-window.c:467
 msgid "translator-credits"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]