[gimp-help/gimp-help-2-10] quickreference: synchronize out of date po files and add cs



commit 02ac537cad959a0493fe997d3de183370d65922c
Author: Jacob Boerema <jgboerema gmail com>
Date:   Tue Mar 1 17:50:12 2022 -0500

    quickreference: synchronize out of date po files and add cs

 quickreference/po/ca.po    | 1505 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/cs.po    | 1083 ++++++++++++++++++++++++++++++
 quickreference/po/da.po    | 1505 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/de.po    | 1528 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/es.po    | 1517 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/fi.po    | 1522 +++++++++++++++++++++++------------------
 quickreference/po/fr.po    | 1503 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/it.po    | 1518 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/ja.po    | 1603 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 quickreference/po/ko.po    | 1543 +++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/nl.po    | 1509 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/nn.po    | 1507 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/pt_BR.po | 1511 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/ro.po    | 1505 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/ru.po    | 1546 +++++++++++++++++++++++++-----------------
 quickreference/po/sl.po    | 1592 +++++++++++++++++++++++++------------------
 quickreference/po/zh_CN.po | 1496 ++++++++++++++++++++++++-----------------
 17 files changed, 15392 insertions(+), 10101 deletions(-)
---
diff --git a/quickreference/po/ca.po b/quickreference/po/ca.po
index e57ead783..363a01a24 100644
--- a/quickreference/po/ca.po
+++ b/quickreference/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-04 23:17+0100\n"
 "Last-Translator: Konfrare Albert <lakonfrariadelavila gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -20,680 +20,544 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Referència ràpida del GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Ajuda contextual"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Caixa d'eines"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Selecció rectangular"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Selecció el·líptica"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Selecció lliure"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selecció difusa"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selecciona per color"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Tisores"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Camins"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Pipeta"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Retalla i redimensiona"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Gira"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclina"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Capgira"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Pot de pintura"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Barreja"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Llapis"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pinzell"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Goma d'esborrar"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerògraf"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Tinta"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clona"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Difumina/Ressalta"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Taca amb el dit"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Aclareix/Crema"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Feu doble clic als botons de l'eina que obren el diàleg Opcions d'eines."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Intercanvia els colors"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Colors per defecte"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Feu clic sobre els colors per a canviar els colors."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Imatge nova"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Obre la imatge"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/><shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Enganxa el porta-retalls"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Obre la imatge com a nova capa"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplica la imatge"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Obre la imatge recent 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Obre la imatge recent 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Obre la imatge recent 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Obre la imatge recent 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Obre la imatge recent 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Obre la imatge recent 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Obre la imatge recent 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Obre la imatge recent 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Obre la imatge recent 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Obre la imatge recent 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Desa la imatge"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/><shift/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Desa amb un nom nou"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exporta a"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/><shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exporta ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diàlegs"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Capes"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<ctrl/><shift/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pinzells"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/><shift/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/><shift/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Tanca el diàleg"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Patrons"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradats"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/><shift/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Desfés/refés"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opcions de l'eina"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfés"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletes"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/><shift/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Refés"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Finestra d'informació"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Porta-retalls"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<ctrl/><shift/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copia la selecció"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Això posa una còpia de la selecció al porta-retalls del GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/><shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copia la selecció"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Finestra de navegació"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Retalla la selecció"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Això obre una finestra de diàleg nova si encara no estava oberta, en cas "
-"contrari, el diàleg corresponent se centrarà."
+"Això funciona igual que la «copia la selecció» seguit d'eliminar la selecció."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dins d'un diàleg"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Enganxa el porta-retalls"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Tanca la finestra"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Això col·loca els objectes del porta-retalls com una selecció flotant"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Ves al següent giny"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Ves al giny anterior"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Enganxa el porta-retalls"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Estableix el nou valor"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Omple"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Accepta el nou valor que heu escrit en un camp de text i retorna el centre "
-"d'atenció al llenç."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Activa el botó o la llista actual"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "En un diàleg multi pestanyes, canvieu les pestanyes"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Omple amb el color del primer pla"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dins d'un diàleg de fitxers"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Omple amb el color del fons"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Obre una ubicació"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Carpeta de dalt"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Omple amb el patró"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Carpeta de baix"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccions"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Carpeta d'usuari"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Tanca el diàleg"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Commuta les seleccions"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecciona'ls tots"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/><shift/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "No en seleccionis cap"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverteix la selecció"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/><shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Selecció flotant"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Camí a la selecció"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
 msgstr ""
 "Els menús també es poden activar polsant Alt i guió baix en el nom del menú."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menú desplegable"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta la pantalla completa"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Commuta la màscara ràpida"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Tanqueu la finestra del document"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/><shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliació/Reducció"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliació"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "_"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reducció"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ampliació/Reducció 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Ajusta la finestra"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Això ajusta les finestres a la mida de la imatge."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Desplaçament (panoràmica)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Llenç de desplaçament"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "El desplaçament s'accelera quan premeu Maj+fletxes o salteu a les vores amb "
 "Ctrl+fletxes."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Desplaça el llenç verticalment"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Desplaça el llenç horitzontalment"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Regles i guies"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Arrossegueu un regle per a crear una guia"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -701,253 +565,648 @@ msgstr ""
 "Arrossegueu el regle horitzontal o vertical per a crear una nova línia de "
 "guia. Arrossegueu una línia de guia en el regle per a eliminar-lo."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Arrossegueu un punt de mostra fora dels regles"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<ctrl/><shift/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Commuta els regles"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/><shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Commuta les guies"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Desfés/refés"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplica la imatge"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfés"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Capes"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Refés"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<ctrl/><shift/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Porta-retalls"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Imatge nova"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/><shift/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copia la selecció"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplica la imatge"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Això posa una còpia de la selecció al porta-retalls del GIMP."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Selecciona la capa de dalt"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Seleccioneu la capa de sota"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Retalla la selecció"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Això funciona igual que la «copia la selecció» seguit d'eliminar la selecció."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Fusiona les capes visibles"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Enganxa el porta-retalls"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Fixa la capa"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Això col·loca els objectes del porta-retalls com una selecció flotant"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caixa d'eines"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Neteja la selecció"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/><shift/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Selecció rectangular"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Selecció de la còpia amb nom"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/><shift/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Selecció el·líptica"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Selecció del tall amb nom"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/><shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Selecció lliure"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Porta-retalls amb nom per a enganxar"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Omple"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selecció difusa"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Esborra la selecció"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Omple amb el color del primer pla"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selecciona per color"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Omple amb el color del fons"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Omple amb el patró"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Selecciona la capa de dalt"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Seleccioneu la capa de sota"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Pot de pintura"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Selecciona la primera capa"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Selecciona l'última capa"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradats"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Fusiona les capes visibles"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Llapis"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Fixa la capa"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pinzell"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Seleccions"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Goma d'esborrar"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Commuta les seleccions"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerògraf"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecciona'ls tots"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/><shift/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinta"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "No en seleccionis cap"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pinzell"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverteix la selecció"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/><shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clona"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Selecció flotant"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Camí a la selecció"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Difumina/Ressalta"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Taca amb el dit"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Aclareix/Crema"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Gira"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Inclina"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Capgira"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Camins"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Pipeta"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Feu doble clic als botons de l'eina que obren el diàleg Opcions d'eines."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Colors per defecte"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Intercanvia els colors"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Feu clic sobre els colors per a canviar els colors."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Repeteix el darrer filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/><shift/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Torna a mostrar el darrer filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/><shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pinzells"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/><shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrons"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Degradats"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Això obre una finestra de diàleg nova si encara no estava oberta, en cas "
+"contrari, el diàleg corresponent se centrarà."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dins d'un diàleg"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Estableix el nou valor"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Accepta el nou valor que heu escrit en un camp de text i retorna el centre "
+"d'atenció al llenç."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Activa el botó o la llista actual"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dins d'un diàleg de fitxers"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dins d'un diàleg de fitxers"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Carpeta de dalt"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Carpeta de baix"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Carpeta d'usuari"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Tanca el diàleg"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ajuda contextual"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Eina lupa"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliació"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducció"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Amplia/redueix l'àrea"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Amplia/redueix l'àrea"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Softcatalà - www.softcatala.org"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Tisores"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Retalla i redimensiona"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Barreja"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Desa amb un nom nou"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exporta ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Diàlegs"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opcions de l'eina"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletes"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<ctrl/><shift/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Finestra d'informació"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Finestra de navegació"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Ves al següent giny"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Ves al giny anterior"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "En un diàleg multi pestanyes, canvieu les pestanyes"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Obre una ubicació"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Neteja la selecció"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Selecció de la còpia amb nom"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<ctrl/><shift/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Selecció del tall amb nom"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Porta-retalls amb nom per a enganxar"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Esborra la selecció"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Selecciona la primera capa"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Selecciona l'última capa"
diff --git a/quickreference/po/cs.po b/quickreference/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..fff91432c
--- /dev/null
+++ b/quickreference/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1083 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: gimp-keys.xml:2(title)
+msgid "GIMP Quickreference"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:5(title)
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:8(key)
+msgid "<ctrl/>N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:9(action)
+msgid "New image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:12(key)
+msgid "<ctrl/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:13(action)
+msgid "Open image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+msgid "Open image as layers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:24(key)
+msgid "<ctrl/>1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:24(action)
+msgid "Open recent image 01"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:27(key)
+msgid "<ctrl/>2"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:27(action)
+msgid "Open recent image 02"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:30(key)
+msgid "<ctrl/>3"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:30(action)
+msgid "Open recent image 03"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:33(key)
+msgid "<ctrl/>4"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:33(action)
+msgid "Open recent image 04"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:36(key)
+msgid "<ctrl/>5"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:36(action)
+msgid "Open recent image 05"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:39(key)
+msgid "<ctrl/>6"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:39(action)
+msgid "Open recent image 06"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:42(key)
+msgid "<ctrl/>7"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:42(action)
+msgid "Open recent image 07"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:45(key)
+msgid "<ctrl/>8"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:45(action)
+msgid "Open recent image 08"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:48(key)
+msgid "<ctrl/>9"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:48(action)
+msgid "Open recent image 09"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:51(key)
+msgid "<ctrl/>0"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:51(action)
+msgid "Open recent image 10"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:54(key)
+msgid "<ctrl/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+msgid "Save the XCF image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:57(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:61(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+msgid "Close All"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+msgid "Copy visible"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+msgid ""
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+msgid "Paste in place"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:173(title)
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:174(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:178(action)
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:182(action)
+msgid "Drop-down Menu"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:185(action)
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
+msgid "<shift/>Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(action)
+msgid "Toggle quickmask"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:195(action)
+msgid "Close document window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+msgid "<shift/>J"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+msgid "Center image in window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:208(key)
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:211(key)
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:214(key)
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:214(action)
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
+msgid "Shrink wrap"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+msgid "This fits the window to the image size."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
+msgid "Scrolling (panning)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
+msgid "Scroll canvas"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:249(action)
+msgid "Scroll canvas vertically"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:252(action)
+msgid "Scroll canvas horizontally"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:257(title)
+msgid "Rulers and Guides"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:259(action)
+msgid "Drag off a ruler to create guide"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:261(note)
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:265(action)
+msgid "Drag a sample point out of the rulers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:268(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>R"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:268(action)
+msgid "Toggle rulers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
+msgid "Toggle guides"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+msgid "New layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+msgid "<shift/>H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+msgid "<shift/>G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+msgid "<shift/>M"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(key)
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(action)
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:498(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:498(action)
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
+msgid "Zoom tool"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+msgid "Zoom out inside the area"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: gimp-keys.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
diff --git a/quickreference/po/da.po b/quickreference/po/da.po
index c3c7e9c63..5a249efc1 100644
--- a/quickreference/po/da.po
+++ b/quickreference/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-28 09:45+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -31,576 +31,390 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Hurtigreference til GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Konteksthjælp"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Værktøjskasse"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Rektangulær markering"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Elliptisk markering"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Frihåndsmarkering"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Udflydende markering"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Markering efter farve"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Saks"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Kurver"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Farvevælger"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Flytning"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Beskæring og tilpasning af størrelse"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalering"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Vridning"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiv"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Vendning"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Spandudfyldning"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Blanding"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Blyant"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Malerpensel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Viskelæder"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Airbrush"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Blækpen"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Kloning"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Sløring/skarphed"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Udtværing"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Lysne/mørkne"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "Dobbeltklik på værktøjsknappen åbner dialogen Værktøjsindstillinger."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Ombyt farver"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Standardfarver"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Klik på farverne for at ændre dem."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nyt billede"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Åbn billede"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Åbn billede som nyt lag"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplikér billede"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Åbn seneste billede 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Åbn seneste billede 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Åbn seneste billede 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Åbn seneste billede 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Åbn seneste billede 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Åbn seneste billede 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Åbn seneste billede 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Åbn seneste billede 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Åbn seneste billede 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Åbn seneste billede 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Gem billede"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Gem under et nyt navn"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Eksportér til"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Eksportér …"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoger"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Lag"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Luk vinduet"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pensler"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Luk dialog"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Mønstre"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Farveovergange"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Fortryd/omgør"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Værktøjsindstillinger"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletter"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Omgør"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Infovindue"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Udklipsholder"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopiér markering"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Dette lægger en kopi af markeringen i GIMPs udklipsholder."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Kopiér markering"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Navigationsvindue"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Klip markering"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Disse åbner et nyt dialogvindue, hvis det ikke allerede var åbent, og giver "
-"ellers den tilhørende dialog fokus."
+"Virker på samme måde som “kopiér markering” efterfulgt af slet markering."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Inden i en dialog"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Luk vinduet"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Placerer udklipsholderens objekter som en flydende markering"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Hop til næste kontrol"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Hop til forrige kontrol"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Sæt den nye værdi"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Udfyld"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Accepterer den nye værdi du, indtastede i et tekstfelt, og giver fokus "
-"tilbage til lærredet."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Aktivér nuværende knap eller liste"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Skift faneblad i en dialog med flere faneblade"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Udfyld med forggrundsfarve"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Inden i en fildialog"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Udfyld med baggrundsfarve"
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Åbn placering"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Udfyld med mønster"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Op-mappe"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Markeringer"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Ned-mappe"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Hjemmemappe"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Markering til/fra"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Luk dialog"
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Markér alt"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Markér intet"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertér markering"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Flydende markering"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Kurve til markering"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Vindue"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -608,103 +422,154 @@ msgstr ""
 "Menuer kan også aktiveres med Alt plus det understregede bogstav i "
 "menunavnet."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Rullemenu"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm til/fra"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Ekspresmaske til/fra"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Luk dokumentvindue"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Tilpas billede i vindue"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Tilpas billede i vindue"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1∶1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Pak sammen"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Tilpasser vinduerne til billedstørrelsen."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Tilpas billede i vindue"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Rulning (panorering)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Rul lærred"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Rulning med tasterne er accelereret, dvs. det går hurtigere når du trykker "
 "på Skift+pile, eller hopper til kanten med Ctrl+pile."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Rul lærred lodret"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Rul lærred vandret"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Linealer og hjælpelinjer"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Træk ud fra en lineal for at oprette en hjælpelinje"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -712,250 +577,569 @@ msgstr ""
 "Træk vandret eller lodret ud fra en lineal for at oprette en ny hjælpelinje. "
 "Træk en hjælpelinje hen til linealen for at slette den."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Træk et prøvepunkt ud af linealerne"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Linealer til/fra"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Hjælpelinjer til/fra"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Fortryd/omgør"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplikér billede"
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Omgør"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Lag"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Udklipsholder"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nyt billede"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopiér markering"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Dette lægger en kopi af markeringen i GIMPs udklipsholder."
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplikér billede"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Vælg laget ovenover"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Klip markering"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Vælg laget nedenunder"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Virker på samme måde som “kopiér markering” efterfulgt af slet markering."
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Forén synlige lag"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Placerer udklipsholderens objekter som en flydende markering"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Forankr lag"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Værktøjskasse"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Rydder markering"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Værktøjer"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Markering til navngivet kopiering"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Rektangulær markering"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Markering til navngivet klip"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Elliptisk markering"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Indsæt navngivet i udklipsholder"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Frihåndsmarkering"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Udfyld"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Slet markering"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Udflydende markering"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Udfyld med forggrundsfarve"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Udfyld med baggrundsfarve"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Markering efter farve"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Udfyld med mønster"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Vælg laget ovenover"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Vælg laget nedenunder"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Vælg det første lag"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Spandudfyldning"
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Vælg det sidste lag"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Farveovergange"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Forén synlige lag"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Blyant"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Forankr lag"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Markeringer"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Malerpensel"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Markering til/fra"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Viskelæder"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Markér alt"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Airbrush"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Markér intet"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Blækpen"
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertér markering"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Malerpensel"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Flydende markering"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloning"
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Kurve til markering"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Sløring/skarphed"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Udtværing"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Lysne/mørkne"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Flytning"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotation"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalering"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Vridning"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Vendning"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Kurver"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Farvevælger"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "Dobbeltklik på værktøjsknappen åbner dialogen Værktøjsindstillinger."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Standardfarver"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Ombyt farver"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Klik på farverne for at ændre dem."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Gentag sidste filter"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Vis seneste filter igen"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Vindue"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pensler"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Mønstre"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Farveovergange"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Disse åbner et nyt dialogvindue, hvis det ikke allerede var åbent, og giver "
+"ellers den tilhørende dialog fokus."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Inden i en dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Sæt den nye værdi"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Accepterer den nye værdi du, indtastede i et tekstfelt, og giver fokus "
+"tilbage til lærredet."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktivér nuværende knap eller liste"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Inden i en fildialog"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Inden i en fildialog"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Op-mappe"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Ned-mappe"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Hjemmemappe"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Luk dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Konteksthjælp"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Zoomværktøj"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom ud"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom ind på området"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom ind på området"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -968,3 +1152,78 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen\n"
 "Websted http://dansk-gruppen.dk\n";
 "E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Saks"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Beskæring og tilpasning af størrelse"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Blanding"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Gem under et nyt navn"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Eksportér …"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialoger"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Værktøjsindstillinger"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletter"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Infovindue"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Navigationsvindue"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Hop til næste kontrol"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Hop til forrige kontrol"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Skift faneblad i en dialog med flere faneblade"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Åbn placering"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Rydder markering"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Markering til navngivet kopiering"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Markering til navngivet klip"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Indsæt navngivet i udklipsholder"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Slet markering"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Vælg det første lag"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Vælg det sidste lag"
diff --git a/quickreference/po/de.po b/quickreference/po/de.po
index 6cf96a004..e3ef1a572 100644
--- a/quickreference/po/de.po
+++ b/quickreference/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-18 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -24,582 +24,394 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP-Kurzreferenz"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Kontexthilfe"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Werkzeugfenster"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Rechteckige Auswahl"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Elliptische Auswahl"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Freie Auswahl"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "U"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Zauberstab"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Nach Farbe auswählen"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Schere"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Pfade"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Farbpipette"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Zuschneiden und Größe ändern"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Drehen"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalieren"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Scheren"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektive"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Spiegeln"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Fülleimer"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Farbverlauf"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Stift"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pinsel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Radierer"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Sprühpistole"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Tinte"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Klonen"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Weichzeichnen/Schärfen"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Verschmieren"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Abwedeln/Nachbelichten"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Klicken Sie doppelt auf eines der Symbole, um deren Eigenschaften anzuzeigen."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Kontext"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Farben vertauschen"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Standardfarben"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Klicken Sie auf die Farben, um diese zu ändern."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Neues Bild"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Bild öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+# CHECK
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Zwischenablage einfügen"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Bild als neue Ebene öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Bild duplizieren"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 01 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 02 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 03 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 04 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 05 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 06 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 07 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 08 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 09 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Zuletzt geöffnetes Bild 10 öffnen"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Bild speichern"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Unter einem neuen Namen speichern"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exportieren nach"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exportieren …"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+# CHECK
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoge"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pinsel"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Dialog schließen"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Muster"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Farbverläufe"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Rückgängig machen / Wiederholen"
 
-# ratnemmoK
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Werkzeugeinstellungen"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Rückgängig machen"
+
+# CHECK: Wiederherstellen?
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletten"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Wiederholen"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Zwischenablage"
+
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Info-Fenster"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Auswahl kopieren"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Die Auswahl wird in die Zwischenablage von GIMP kopiert."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Auswahl kopieren"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Navigationsfenster"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Auswahl ausschneiden"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Der Dialog wird entweder in einem neuen Fenster angezeigt, falls er noch "
-"nicht geöffnet war, oder der entsprechende Dialog wird fokussiert."
+"Dies funktioniert genau so, als würden Sie die Auswahl zunächst kopieren und "
+"dann löschen."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Im Dialog"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Zwischenablage einfügen"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Fenster schließen"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage als schwebende Auswahl einfügen"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Zum nächsten springen"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Zum vorherigen springen"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Zwischenablage einfügen"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Neuen Wert setzen"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Füllen"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Damit wird der eingegebene Wert übernommen, und die Leinwand erhält den "
-"Eingabefokus."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Aktuellen Knopf oder Liste aktivieren"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Reiter wechseln (in einem Dialog mit mehreren Reitern)"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Mit Vordergrundfarbe füllen"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Im Dateiauswahldialog"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Mit Hintergrundfarbe füllen"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Ort öffnen"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Ordner nach oben"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Mit Muster füllen"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Ordner nach unten"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Benutzerordner"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Dialog schließen"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Auswahl umschalten"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Nichts auswählen"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Auswahl schwebend machen"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Pfad in Auswahl umwandeln"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -607,104 +419,155 @@ msgstr ""
 "Sie können Menüs auch mit Hilfe der Alt-Taste und dem unterstrichenen "
 "Zeichen öffnen."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Auswahlmenü"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbild umschalten"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Schnellmaske umschalten"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Bildfenster schließen"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Bild in das Fenster einpassen"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Bild in das Fenster einpassen"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrößerung"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Vergrößern (Hineinzoomen)"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Verkleinern (Herauszoomen)"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Fenster anpassen"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Die Fenstergröße wird an das Bild angepasst."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Bild in das Fenster einpassen"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Bildlauf"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Leinwand rollen"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Der Bildlauf per Tastatur wird durch Drücken der Umschalttaste beschleunigt. "
 "Wenn Sie dabei die Strg-Taste gedrückt halten, springt die Ansicht zu den "
 "Grenzen."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Leinwand vertikal rollen"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Leinwand horizontal rollen"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Lineale und Hilfslinien"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Ziehen Sie eine Hilfslinie aus dem Lineal"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -712,255 +575,572 @@ msgstr ""
 "Ziehen Sie an einem der Lineale, um eine neue Hilfsline zu erhalten. Ziehen "
 "Sie die Linie zum Löschen wieder auf ein Lineal."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Einen Prüfpunkt aus dem Lineal ziehen"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Lineale umschalten"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+# CHECK
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Hilfslinien umschalten"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Rückgängig machen / Wiederholen"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Bild duplizieren"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig machen"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-# CHECK: Wiederherstellen?
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Ebenen"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Wiederholen"
+# CHECK
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Zwischenablage"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Neues Bild"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Auswahl kopieren"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Bild duplizieren"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Die Auswahl wird in die Zwischenablage von GIMP kopiert."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Ebene oberhalb auswählen"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Ebene unterhalb auswählen"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Auswahl ausschneiden"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Dies funktioniert genau so, als würden Sie die Auswahl zunächst kopieren und "
-"dann löschen."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Sichtbare Ebenen zusammenfügen"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Zwischenablage einfügen"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Ebene verankern"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage als schwebende Auswahl einfügen"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Werkzeugfenster"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Auswahl aufheben"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "In Ablage kopieren"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Elliptische Auswahl"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "In Ablage verschieben"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-# CHECK
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Freie Auswahl"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage einfügen"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "U"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Füllen"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Zauberstab"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Auswahl löschen"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Mit Vordergrundfarbe füllen"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Nach Farbe auswählen"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Mit Hintergrundfarbe füllen"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Mit Muster füllen"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Ebene oberhalb auswählen"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Ebene unterhalb auswählen"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Fülleimer"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Erste Ebene auswählen"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Letzte Ebene auswählen"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Farbverläufe"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Sichtbare Ebenen zusammenfügen"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Stift"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Ebene verankern"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pinsel"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Auswahlen"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Radierer"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Auswahl umschalten"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Sprühpistole"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinte"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Nichts auswählen"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pinsel"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Klonen"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Auswahl schwebend machen"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Pfad in Auswahl umwandeln"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Weichzeichnen/Schärfen"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Verschmieren"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Abwedeln/Nachbelichten"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Drehen"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalieren"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Scheren"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektive"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Spiegeln"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Pfade"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Farbpipette"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Klicken Sie doppelt auf eines der Symbole, um deren Eigenschaften anzuzeigen."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Kontext"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Standardfarben"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Farben vertauschen"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Klicken Sie auf die Farben, um diese zu ändern."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Letztes Plugin wiederholen"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Letztes Plugin erneut anzeigen"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pinsel"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Muster"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Farbverläufe"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Der Dialog wird entweder in einem neuen Fenster angezeigt, falls er noch "
+"nicht geöffnet war, oder der entsprechende Dialog wird fokussiert."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Im Dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Neuen Wert setzen"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Damit wird der eingegebene Wert übernommen, und die Leinwand erhält den "
+"Eingabefokus."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktuellen Knopf oder Liste aktivieren"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Im Dateiauswahldialog"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Im Dateiauswahldialog"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Ordner nach oben"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Ordner nach unten"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Benutzerordner"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Dialog schließen"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Kontexthilfe"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Vergrößern/Verkleinern"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Vergrößern (Hineinzoomen)"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Verkleinern (Herauszoomen)"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Bereich einzoomen"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Bereich einzoomen"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -973,3 +1153,85 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2012\n"
 "Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2012\n"
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2018"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Schere"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Zuschneiden und Größe ändern"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Farbverlauf"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Unter einem neuen Namen speichern"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exportieren …"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialoge"
+
+# ratnemmoK
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Werkzeugeinstellungen"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletten"
+
+# CHECK
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Info-Fenster"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Navigationsfenster"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Zum nächsten springen"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Zum vorherigen springen"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Reiter wechseln (in einem Dialog mit mehreren Reitern)"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Ort öffnen"
+
+# CHECK
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "In Ablage kopieren"
+
+# CHECK
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "In Ablage verschieben"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage einfügen"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Auswahl löschen"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Erste Ebene auswählen"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Letzte Ebene auswählen"
+
+#~ msgid "Selections"
+#~ msgstr "Auswahlen"
diff --git a/quickreference/po/es.po b/quickreference/po/es.po
index 19b4daf0d..3fb820e5a 100644
--- a/quickreference/po/es.po
+++ b/quickreference/po/es.po
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 keys\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,578 +21,390 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Referencia rápida de GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Ayuda contextual"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Caja de herramientas"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Selección rectangular"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Selección elíptica"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Selección libre"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selección difusa"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selección por color"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Tijeras"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Rutas"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Recoge-color"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Recortar y redimensionar"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotar"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclinar"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Voltear"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Relleno de cubo"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Mezcla"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Lápiz"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pincel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Goma de borrar"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerógrafo"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Tinta"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonar"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Desenfocar/Enfocar"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Emborronar"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Blanquear/Ennegrecer"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Una doble pulsación sobre los botones de herramienta abre el diálogo "
-"opciones de herramientas."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Contexto"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Intercambiar colores"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Colores predefinidos"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Pulse sobre los colores para cambiarlos"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Imagen nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Abrir imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Pegar del portapapeles"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Abrir imagen como capa nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplicar imagen"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Abrir imagen reciente 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Abrir imagen reciente 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Abrir imagen reciente 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Abrir imagen reciente 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Abrir imagen reciente 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Abrir imagen reciente 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Abrir imagen reciente 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Abrir imagen reciente 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Abrir imagen reciente 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Abrir imagen reciente 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Guardar imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Guardar con un nombre nuevo"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exportar a"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exportar…"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Diálogos"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Cerrar la ventana"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pinceles"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Cerrar diálogo"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Rutas"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradados"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Deshacer/rehacer"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opciones de herramientas"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletas"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Ventana de información"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiar la selección"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Esto coloca una copia de la selección en el portapapeles."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copiar la selección"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Ventana de navegación"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Cortar la selección"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Estos abren una ventana de diálogo nueva si no está abierta, de otra manera "
-"el diálogo correspondiente coge el foco."
+"Funciona igual que \"copiar la selección\" y además borra la selección."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dentro del diálogo"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Pegar del portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Cerrar la ventana"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Esto sitúa los objetos del portapapeles en una selección flotante"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Salta al widget siguiente"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Salta al widget anterior"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Pegar del portapapeles"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Seleccionar el valor nuevo"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Rellenar"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Acepta un valor nuevo escrito por usted en un campo de texto y devuelve el "
-"foco al lienzo."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Activar el botón o la lista activa"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "En un diálogo con varias pestañas, cambia las pestañas"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Rellenar con color de frente"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Rellenar con color de fondo"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Abrir lugar"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Subir-carpeta"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Rellenar con patrón"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Bajar-carpeta"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciones"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Carpeta-Personal"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Cerrar diálogo"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Alternar selecciones"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Seleccionar nada"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertir selección"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Selección flotante"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Ruta a selección"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -599,106 +412,154 @@ msgstr ""
 "Los menús también se pueden activar con Alt y la letra subrayada en el "
 "nombre del menú."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menú desplegable"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar la vista de pantalla completa"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Alternar máscara rápida"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Cierra la ventana del documanto"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reducir"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ampliación 1:1 "
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Ajustar encogiendo"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Ajusta la ventana al tamaño de la imagen."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Ajusta la imagen a la ventana"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Desplazamiento (paneo)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Desplazar el lienzo"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "El desplazamiento con teclas se acelera, por ejemplo, al pulsar Mayús"
 "+flechas, o salta a los bordes con Ctrl+flechas."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Desplaza el lienzo verticalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Desplaza el lienzo horizontalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Reglas y guías"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Arrastrar desde una regla para crear una guía"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
-#| msgid ""
-#| "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag "
-#| "a guideline onto the ruler to delete it."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -706,255 +567,571 @@ msgstr ""
 "Arrastre desde la regla horizontal o vertical para crear una nueva guía. "
 "Arrastre una guía sobre la regla para eliminarla."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Arrastrar un punto fuera de la regla"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Alternar reglas"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Alternar guías"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Deshacer/rehacer"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplicar imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Capas"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Portapapeles"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Imagen nueva"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiar la selección"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplicar imagen"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Esto coloca una copia de la selección en el portapapeles."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Seleccionar la capa superior"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Seleccionar la capa inferior"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Cortar la selección"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Funciona igual que \"copiar la selección\" y además borra la selección."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Mezclar las capas visibles"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Pegar del portapapeles"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Anclar capa"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Esto sitúa los objetos del portapapeles en una selección flotante"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caja de herramientas"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Limpia la selección"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Selección rectangular"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Copia la selección con nombre"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Selección elíptica"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Corta la selección con nombre"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Selección libre"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Pega desde el portapapeles con nombre"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Rellenar"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selección difusa"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-#| msgid "Clears selection"
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Limpiar la selección"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Rellenar con color de frente"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selección por color"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Rellenar con color de fondo"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Rellenar con patrón"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Seleccionar la capa superior"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Seleccionar la capa inferior"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Relleno de cubo"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Seleccionar la primera capa"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Seleccionar la última capa"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradados"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Mezclar las capas visibles"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Lápiz"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-#| msgid "Anchar layer"
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Anclar capa"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pincel"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Selecciones"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Goma de borrar"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Alternar selecciones"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerógrafo"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinta"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Seleccionar nada"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pincel"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Selección flotante"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Ruta a selección"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Desenfocar/Enfocar"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Emborronar"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Blanquear/Ennegrecer"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotar"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalar"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Inclinar"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
-#| msgid "File"
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Voltear"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutas"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Recoge-color"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Una doble pulsación sobre los botones de herramienta abre el diálogo "
+"opciones de herramientas."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Colores predefinidos"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Intercambiar colores"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Pulse sobre los colores para cambiarlos"
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
-#| msgid "Repeat last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Repetir el último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
-#| msgid "Reshow last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Volver a mostrar el último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventana"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pinceles"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Rutas"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Degradados"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Estos abren una ventana de diálogo nueva si no está abierta, de otra manera "
+"el diálogo correspondiente coge el foco."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dentro del diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Seleccionar el valor nuevo"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Acepta un valor nuevo escrito por usted en un campo de texto y devuelve el "
+"foco al lienzo."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Activar el botón o la lista activa"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dentro de un diálogo de archivo"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Subir-carpeta"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Bajar-carpeta"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Carpeta-Personal"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Cerrar diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ayuda contextual"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Ampliar en el área"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Ampliar en el área"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -962,6 +1139,82 @@ msgstr "Ampliar en el área"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Traductor-créditos"
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Tijeras"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Recortar y redimensionar"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Mezcla"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Guardar con un nombre nuevo"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exportar…"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Diálogos"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opciones de herramientas"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletas"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Ventana de información"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Ventana de navegación"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Salta al widget siguiente"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Salta al widget anterior"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "En un diálogo con varias pestañas, cambia las pestañas"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Abrir lugar"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Limpia la selección"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Copia la selección con nombre"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Corta la selección con nombre"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Pega desde el portapapeles con nombre"
+
+#~| msgid "Clears selection"
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Limpiar la selección"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Seleccionar la primera capa"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Seleccionar la última capa"
+
 #~ msgid "Plug-ins"
 #~ msgstr "Complementos"
 
diff --git a/quickreference/po/fi.po b/quickreference/po/fi.po
index 55c52f730..a42bf66b1 100644
--- a/quickreference/po/fi.po
+++ b/quickreference/po/fi.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Elias Julkunen <elias julkunen gmail com>, 2008.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
 # Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gimp\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:38+0300\n"
 "Last-Translator: Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,578 +22,391 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP-pikaopas"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Sisältöavustaja"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Työkalupakki"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Suorakulmiovalinta"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Ellipsivalinta"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Vapaa valinta"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Sumea valinta"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Valitse värin mukaan"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Sakset"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Polut"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Värinvalitsin"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Siirto"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Rajaa ja muuta kokoa"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Kierto"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Viistota"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiivi"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Peilikuvatyökalu"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Ämpäritäyttö"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Liukuväri"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Kynä"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Sivellin"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Pyyhekumi"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Ruisku"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Mustekynä"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Kloonaus"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Sumenna/Terävöi"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Tuhri"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Varjosta/lisävalota"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Kaksoisnapsautus työkalupainikkeiden päällä avaan Työkaluasetukset-"
-"valintaikkunan."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Konteksti"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Vaihda värejä"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Oletusvärit"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Napsauta värejä vaihtaaksesi värejä"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Uusi kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Avaa kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Liitä leikepöydältä"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Avaa kuva uutena tasona"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Kahdenna kuva"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Avaa viimeisin kuva 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Tallenna kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Tallenna uudella nimellä"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Vie kohteeseen"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Vie ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Poistu"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Valintaikkunat"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Tasot"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Siveltimet"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje valintaikkuna"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Kuviot"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Poistu"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Liukuvärit"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Kumoa/tee uudelleen"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Työkaluasetukset"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Kumoa"
+
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
+
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletit"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Leikepöytä"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Tietoikkuna"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopioi valinta"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Asettaa kopion valinnasta GIMP-leikepöydälle"
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Kopioi valinta"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Navigaatioikkuna"
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Leikkaa valinta"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Avaa uuden valintaikkunan, jos se ei ole vielä avoinna. Muuten valintaikkuna "
-"valitaan aktiiviseksi."
+"Tämä toimii samalla tavalla kuin \"kopioi valinta\" jota seuraa valinnan "
+"poisto."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Valintaikkunassa"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Liitä leikepöydältä"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Sijoittaa leikepöydän objektit leijuvana valintana"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Siirry seuraavaan elementtiin"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Siirry edelliseen elementtiin"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Liitä leikepöydältä"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Aseta uusi arvo"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Täytä"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Tämä hyväksyy tekstikenttään kirjoitetun uuden arvon ja palauttaa "
-"kohdistuksen kankaalle."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Aktivoi nykyinen painike tai luettelo"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Siirry välilehtien välille monivälilehtisessä valintaikkunassa"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Täytä edustavärillä"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Tiedostovalintaikkunassa"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Täytä taustavärillä"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Avaa sijainti"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Yläkansio"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Täytä kuviolla"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Alakansio"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Kotikansio"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Sulje valintaikkuna"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Vaihda valinnat"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Poista valinnat"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Käänteinen valinta"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Kelluva valinta"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Polku valinnaksi"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkuna"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -601,106 +414,154 @@ msgstr ""
 "Valikot voi aktivoida myös painamalla Alt + kirjain, joka on alleviivattu "
 "valikon nimessä."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Päävalikko"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Pudotusvalikko"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vaihda kokonäyttötilaan"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Kytke pikamaski päälle/pois"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Sulje dokumentti-ikkuna"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Sovittaa kuvan ikkunaan"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Sovittaa kuvan ikkunaan"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurennus"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Suhde 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Pienennä ikkuna"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Sovittaa ikkunat kuvan kokoon."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Sovittaa kuvan ikkunaan"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Vieritys (panorointi)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Vieritä kangasta"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Vieritys näppäimillä on kiihdytetty, eli se nopeutuu kun painat Shift"
 "+nuolinäppäin, tai hyppää reunoille Ctrl+nuolinäppäin."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Vieritä kangasta pystysuunnassa"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Vieritä kangasta vaakasuunnassa"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Viivottimet ja apulinjat"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Raahaa viivainta luodaksesi apulinjan"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
-#| msgid ""
-#| "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag "
-#| "a guideline onto the ruler to delete it."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -708,256 +569,571 @@ msgstr ""
 "Raahaa vaaka- tai pystyviivaimesta pois päin luodaksesi uuden apulinjan. "
 "Raahaa apulinja viivaimen päälle poistaaksesi sen."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Raahaa otospiste ulos viivaimista"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Kytke viivaimet päälle/pois"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Kytke apulinjat päälle/pois"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Kumoa/tee uudelleen"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Kahdenna kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Tee uudelleen"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Tasot"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Leikepöytä"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Uusi kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopioi valinta"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Asettaa kopion valinnasta GIMP-leikepöydälle"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Kahdenna kuva"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Valitse yllä oleva taso"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Leikkaa valinta"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Valitse alla oleva taso"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Tämä toimii samalla tavalla kuin \"kopioi valinta\" jota seuraa valinnan "
-"poisto."
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Liitä leikepöydältä"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Sijoittaa leikepöydän objektit leijuvana valintana"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Ankkuroi taso"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Työkalupakki"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Tyhjentää valinnan"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Nimetty kopiointivalinta"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Suorakulmiovalinta"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Nimetty leikkausvalinta"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Ellipsivalinta"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Nimetty liitä-leikepöytä"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Vapaa valinta"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Täytä"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-#| msgid "Clears selection"
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Pyyhi valittu"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Sumea valinta"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Täytä edustavärillä"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Täytä taustavärillä"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Valitse värin mukaan"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Täytä kuviolla"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Valitse yllä oleva taso"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Valitse alla oleva taso"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Valitse ensimmäinen taso"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Ämpäritäyttö"
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Valitse viimeinen taso"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Liukuvärit"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Kynä"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-#| msgid "Anchar layer"
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Ankkuroi taso"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Valinnat"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Sivellin"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Vaihda valinnat"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Pyyhekumi"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Ruisku"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Poista valinnat"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Mustekynä"
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Sivellin"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Kelluva valinta"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloonaus"
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Polku valinnaksi"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Sumenna/Terävöi"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Tuhri"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Varjosta/lisävalota"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
-#| msgid "File"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Siirto"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kierto"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Viistota"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiivi"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Peilikuvatyökalu"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Polut"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Värinvalitsin"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Kaksoisnapsautus työkalupainikkeiden päällä avaan Työkaluasetukset-"
+"valintaikkunan."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Konteksti"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Oletusvärit"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Vaihda värejä"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Napsauta värejä vaihtaaksesi värejä"
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Suotimet"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
-#| msgid "Repeat last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Toista viimeisin suodin"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
-#| msgid "Reshow last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Näytä viimeisin suodin uudelleen"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Siveltimet"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Kuviot"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Liukuvärit"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Avaa uuden valintaikkunan, jos se ei ole vielä avoinna. Muuten valintaikkuna "
+"valitaan aktiiviseksi."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Valintaikkunassa"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Aseta uusi arvo"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Tämä hyväksyy tekstikenttään kirjoitetun uuden arvon ja palauttaa "
+"kohdistuksen kankaalle."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktivoi nykyinen painike tai luettelo"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Tiedostovalintaikkunassa"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Tiedostovalintaikkunassa"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Yläkansio"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Alakansio"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Kotikansio"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Sulje valintaikkuna"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Sisältöavustaja"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Suurennustyökalu"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Suurenna alue"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Suurenna alue"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -968,6 +1144,82 @@ msgstr ""
 "  Elias Julkunen https://launchpad.net/~eliasj\n";
 "  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki";
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Sakset"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Rajaa ja muuta kokoa"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Liukuväri"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Tallenna uudella nimellä"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Vie ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Valintaikkunat"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Työkaluasetukset"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletit"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Tietoikkuna"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Navigaatioikkuna"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Siirry seuraavaan elementtiin"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Siirry edelliseen elementtiin"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Siirry välilehtien välille monivälilehtisessä valintaikkunassa"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Avaa sijainti"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Tyhjentää valinnan"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Nimetty kopiointivalinta"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Nimetty leikkausvalinta"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Nimetty liitä-leikepöytä"
+
+#~| msgid "Clears selection"
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Pyyhi valittu"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Valitse ensimmäinen taso"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Valitse viimeinen taso"
+
 #~ msgid "Plug-ins"
 #~ msgstr "Liitännäiset"
 
diff --git a/quickreference/po/fr.po b/quickreference/po/fr.po
index be7416651..6660c0beb 100644
--- a/quickreference/po/fr.po
+++ b/quickreference/po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastien Seguin <seb24b free fr>\n"
 "Language-Team:  <l10n.gnome.org>\n"
@@ -18,576 +18,391 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Commandes principales de GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Aide Contextuelle"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Boite à outils"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Sélection rectangulaire"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Sélection elliptique"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Sélection à main levée"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Sélection Contiguë"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Sélection par couleur"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Ciseaux intelligents"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Chemins"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O "
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Pipette à couleurs"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Découper et redimensionner"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotation"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Mise à l'échelle"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Cisaillement"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspective"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Retourner"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Remplissage"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Dégradé"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Crayon"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pinceau"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Gomme"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aérographe"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Stylo-plume"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Cloner"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Flou/Netteté"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Barbouiller"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Éclaircir/Assombrir"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "Un double clic sur un bouton d'outil affiche ses options."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Contexte"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Échanger les couleurs"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Couleurs par défaut"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Cliquer sur les couleurs pour les changer."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nouvelle image"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Ouvrir une image"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Colle le contenu du presse-papier"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Ouvrir une image dans un nouveau calque"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Dupliquer l'image"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Ouvrir l'image récente 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Enregistrer l'image"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Enregistrer sous…"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exporter vers"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exporter ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogues"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Calques"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Ferme la fenêtre"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Brosses"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Motifs"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Dégradés"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Édition"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Annuler/Refaire"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Options d'outil"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palettes"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Refaire"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Fenêtre d'information"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Presse-papier"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copier la sélection"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Place une copie de la sélection dans le presse-papier GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copier la sélection"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Fenêtre de navigation"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Coupe la sélection"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Ouvre une nouvelle fenêtre d'image si elle ne l'était pas encore, sinon, "
-"c'est l'image correspondante qui s'affiche en premier plan."
+"Fait la même chose qu'un\"copier la sélection\" suivi d'un effacement de la "
+"sélection."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dans un dialogue"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Colle le contenu du presse-papier"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Ferme la fenêtre"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Place le contenu du presse-papier dans une sélection flottante."
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Sauter au prochain composant"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Sauter au précédent composant"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Colle le contenu du presse-papier"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Fixer la nouvelle valeur"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Remplissage"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Accepte la nouvelle valeur que vous avez tapée dans une boîte de texte et "
-"affiche le canevas au premier plan."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Activer le bouton ou la liste en cours"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Passe à l'onglet suivant."
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Remplir avec la couleur de PP"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dans un dialogue de fichier"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Remplir avec la couleur d'AP"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Ouvrir l'adresse"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Dossier parent"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Remplir avec un motif"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Sous-dossier"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Sélections"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Dossier personnel"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Basculer les sélections"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Tout sélectionner"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Aucune sélection"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L "
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Sélection flottante"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Chemin vers sélection"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -595,104 +410,155 @@ msgstr ""
 "Les menus peuvent aussi être activés avec ALT associée à la lettre soulignée "
 "dans le nom de menu."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menu déroulant"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Bascule en plein écran"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Bascule en masque rapide"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Fermer la fenêtre de document"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Adapter l'image dans la fenêtre"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Adapter l'image dans la fenêtre"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Arrière"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Ajuster la fenêtre à l'image"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Adapte la fenêtre à la taille de l'image"
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Adapter l'image dans la fenêtre"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Faire défiler"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Faire défiler le canevas"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Le défilement en utilsant les touches est accéléré. Plus précisément, il "
 "s'accélère quand vous appuyez sur MAJ+flèches, ou saute à la bordure avec "
 "CTRL+flèches."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Faire défiler le canevas verticalement"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Faire défiler le canevas horizontalement"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Règles et guides"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Faire glisser une règle pour créer un guide"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -700,254 +566,647 @@ msgstr ""
 "Faire glisser une règle horizontale ou verticale pour créer un nouveau "
 "guide. Faire glisser un guide jusque sur une règle pour le supprimer."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Faire glisser un point échantillon en dehors des règles"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Basculer les règles"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Basculer les guides"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Édition"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Annuler/Refaire"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Dupliquer l'image"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Calques"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Refaire"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Presse-papier"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nouvelle image"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copier la sélection"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Dupliquer l'image"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Place une copie de la sélection dans le presse-papier GIMP."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Sélectionner le calque au-dessus"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Sélectionner le calque en-dessous"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Coupe la sélection"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M "
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Fait la même chose qu'un\"copier la sélection\" suivi d'un effacement de la "
-"sélection."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Fusionner les calques visibles"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Colle le contenu du presse-papier"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Ancrer le calque"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Place le contenu du presse-papier dans une sélection flottante."
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Boite à outils"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Efface la sélection"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Sélection rectangulaire"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Copie nommée de la sélection"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Sélection elliptique"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Coupe nommée de la sélection"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Sélection à main levée"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Collé nommé du presse-papier"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Sélection Contiguë"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Sélection par couleur"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Remplissage"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Efface la sélection"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Remplir avec la couleur de PP"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Dégradés"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Remplir avec la couleur d'AP"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Remplir avec un motif"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Crayon"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Sélectionner le calque au-dessus"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Sélectionner le calque en-dessous"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pinceau"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Sélectionner le premier calque"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Sélectionner le dernier calque"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gomme"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M "
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Fusionner les calques visibles"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aérographe"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Ancrer le calque"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Stylo-plume"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Sélections"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pinceau"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Basculer les sélections"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Cloner"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Tout sélectionner"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Aucune sélection"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Flou/Netteté"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverser la sélection"
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L "
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Barbouiller"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Sélection flottante"
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Éclaircir/Assombrir"
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Chemin vers sélection"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotation"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Mise à l'échelle"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Cisaillement"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspective"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Retourner"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Chemins"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O "
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Pipette à couleurs"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "Un double clic sur un bouton d'outil affiche ses options."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Couleurs par défaut"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Échanger les couleurs"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Cliquer sur les couleurs pour les changer."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Répéter le dernier filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Réafficher le dernier filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenêtre"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Brosses"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Motifs"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Dégradés"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Ouvre une nouvelle fenêtre d'image si elle ne l'était pas encore, sinon, "
+"c'est l'image correspondante qui s'affiche en premier plan."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dans un dialogue"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Fixer la nouvelle valeur"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Accepte la nouvelle valeur que vous avez tapée dans une boîte de texte et "
+"affiche le canevas au premier plan."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Activer le bouton ou la liste en cours"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dans un dialogue de fichier"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dans un dialogue de fichier"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Dossier parent"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Sous-dossier"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Dossier personnel"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Aide Contextuelle"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom avant"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom Arrière"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom dans la surface"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom dans la surface"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Sebastien Seguin <seb24b free fr>, 2011"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Ciseaux intelligents"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Découper et redimensionner"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Dégradé"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Enregistrer sous…"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exporter ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialogues"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Options d'outil"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Palettes"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Fenêtre d'information"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Fenêtre de navigation"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Sauter au prochain composant"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Sauter au précédent composant"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Passe à l'onglet suivant."
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Ouvrir l'adresse"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Efface la sélection"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Copie nommée de la sélection"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Coupe nommée de la sélection"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Collé nommé du presse-papier"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Efface la sélection"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Sélectionner le premier calque"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Sélectionner le dernier calque"
diff --git a/quickreference/po/it.po b/quickreference/po/it.po
index 3df02d758..7125642bf 100644
--- a/quickreference/po/it.po
+++ b/quickreference/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 keys\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-15 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
@@ -14,578 +14,393 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Guida rapida di GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Aiuto contestuale"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Selezione rettangolare"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Selezione ellittica"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Selezione libera"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selezione lazo"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selezione per colore"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Forbici"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Tracciati"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Prelievo colore"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Ritaglia e ridimensiona"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ruota"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Scala"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclina"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Prospettiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Riflessione"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Riempie con colore o motivo"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Gradiente"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Matita"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pennello"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Gomma"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerografo"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Stilo"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clona"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Sfoca/Contrasta"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Sfumino"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Scherma/Brucia"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Doppio clic su un pulsante strumento apre la - finestra delle opzioni dello "
-"strumento."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Contesto"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Scambia colori"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Colori predefiniti"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Fare clic sui colori per la modifica"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nuova imagine"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Apre immagine"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Incolla la selezione"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Apre immagine come nuovo livello"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplica immagine"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Apre immagine recente 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Apre immagine recente 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Apre immagine recente 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Apre immagine recente 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Apre immagine recente 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Apre immagine recente 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Apre immagine recente 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Apre immagine recente 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Apre immagine recente 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Apre immagine recente 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Salva immagine"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Salva con un nuovo nome"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Esporta su"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Esporta ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Finestre"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Livelli"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Chiude la finestra"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pennelli"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Chiude la finestra di dialogo"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Motivi"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Gradienti"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Annulla/ripeti"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opzioni strumento"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Tavolozze"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Ripeti"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Finestra informazioni"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Appunti"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copia la selezione"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Questo tasto piazza una copia della selezione negli appunti di GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copia la selezione"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Finestra di navigazione"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Taglia la selezione"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Questo tasto apre una nuova finestra di navigazione e se questa esiste già "
-"essa diventa la finestra selezionata."
+"Questo tasto funziona come \"copia selezione\" seguito dalla cancellazione "
+"della selezione."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dentro una finestra di dialogo"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Incolla la selezione"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Chiude la finestra"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
+"Questo tasto piazza gli oggetti presenti negli appunti come selezione "
+"flottante"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Salta al widget successivo"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Salta al widget precedente"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Incolla la selezione"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Imposta un nuovo valore"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Riempi"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Questo tasto permette di inserire un nuovo valore in un campo di immissione "
-"testo tornando successivamente a selezionare la superficie disegnabile."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Attiva il pulsante o l'elenco corrente"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "In una finestra a più schede, cambia scheda"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Riempi con il colore di primo piano"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dentro una finestra di dialogo"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Riempi con il colore di sfondo"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Apre posizione"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Su di una cartella"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Riempi con un motivo"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Giù di una cartella"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selezioni"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Cartella Home"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Chiude la finestra di dialogo"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Commuta le selezioni"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Annulla la selezione"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverti la selezione"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Selezione fluttuante"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Tracciato a selezione"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -593,356 +408,727 @@ msgstr ""
 "I menu possono essere attivati anche tramite il tasto Alt più la lettera "
 "sottolineata nel nome del menu."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principale"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menu a discesa"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta la modalità a schermo pieno"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Commuta la maschera veloce"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Chiude la finestra del documento"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Imposta l'immagine nella finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Imposta l'immagine nella finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom avanti"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom indietro"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Aggiusta cornice"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Questo tasto imposta la finestra alla dimensione dell'immagine."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Imposta l'immagine nella finestra"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Scorrimento (pan)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Scorrimento della superficie disegnabile"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Lo spostamento con i tasti è accelerato, cioè se si preme Maiusc+frecce esso "
 "si muove più velocemente o può saltare ai bordi con la combinazione Ctrl"
 "+frecce."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Scorri l'immagine verticalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Scorri l'immagine orizzontalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Righelli e guide"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Trascina da un righello per creare una guida"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
-msgstr "Trascina fuori dal righello verticale o orizzontale per creare una nuova guida. Trascina la guida 
sul righello per eliminarla."
+msgstr ""
+"Trascina fuori dal righello verticale o orizzontale per creare una nuova "
+"guida. Trascina la guida sul righello per eliminarla."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Trascina un punto di campionamento fuori dai righelli"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Commuta i righelli"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Commuta le guide"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Annulla/ripeti"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplica immagine"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Livelli"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Ripeti"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Appunti"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nuova imagine"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copia la selezione"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplica immagine"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Questo tasto piazza una copia della selezione negli appunti di GIMP."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Seleziona il livello superiore"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Seleziona il livello inferiore"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Taglia la selezione"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Questo tasto funziona come \"copia selezione\" seguito dalla cancellazione "
-"della selezione."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Fondi i livelli visibili"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Incolla la selezione"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Àncora livello"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Selezione rettangolare"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Selezione ellittica"
+
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Selezione libera"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selezione lazo"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selezione per colore"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
 msgstr ""
-"Questo tasto piazza gli oggetti presenti negli appunti come selezione "
-"flottante"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Annulla la selezione"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Riempie con colore o motivo"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Copia selezione con nome"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradienti"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Taglia selezione con nome"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Matita"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Incolla selezione con nome"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pennello"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Riempi"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Cancella la selezione"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gomma"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Riempi con il colore di primo piano"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Riempi con il colore di sfondo"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerografo"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Riempi con un motivo"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Seleziona il livello superiore"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Stilo"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Seleziona il livello inferiore"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Seleziona il primo livello"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pennello"
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Seleziona l'ultimo livello"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clona"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Fondi i livelli visibili"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Àncora livello"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Selezioni"
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Sfoca/Contrasta"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Commuta le selezioni"
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Sfumino"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Scherma/Brucia"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Annulla la selezione"
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverti la selezione"
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Selezione fluttuante"
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Tracciato a selezione"
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ruota"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Scala"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Inclina"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Prospettiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Riflessione"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Tracciati"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Prelievo colore"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Doppio clic su un pulsante strumento apre la - finestra delle opzioni dello "
+"strumento."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Contesto"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Colori predefiniti"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Scambia colori"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Fare clic sui colori per la modifica"
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Ripeti l'ultimo filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Mostra l'ultimo filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestra"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pennelli"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Motivi"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Gradienti"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Questo tasto apre una nuova finestra di navigazione e se questa esiste già "
+"essa diventa la finestra selezionata."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dentro una finestra di dialogo"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Imposta un nuovo valore"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Questo tasto permette di inserire un nuovo valore in un campo di immissione "
+"testo tornando successivamente a selezionare la superficie disegnabile."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Attiva il pulsante o l'elenco corrente"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dentro una finestra di dialogo"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dentro una finestra di dialogo"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Su di una cartella"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Giù di una cartella"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Cartella Home"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Chiude la finestra di dialogo"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Aiuto contestuale"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Strumento zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom avanti"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom indietro"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom nell'area"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom nell'area"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -950,5 +1136,81 @@ msgstr "Zoom nell'area"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Traduzione a cura di:\n"
-"Marco Ciampa <ciampix libero it> 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012\n"
+"Marco Ciampa <ciampix libero it> 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
+"2010, 2011, 2012\n"
 "Alessandro Falappa <alessandro falappa net> 2006, 2007"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Forbici"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Ritaglia e ridimensiona"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Gradiente"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Salva con un nuovo nome"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Esporta ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Finestre"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opzioni strumento"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Tavolozze"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Finestra informazioni"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Finestra di navigazione"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Salta al widget successivo"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Salta al widget precedente"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "In una finestra a più schede, cambia scheda"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Apre posizione"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Annulla la selezione"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Copia selezione con nome"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Taglia selezione con nome"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Incolla selezione con nome"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Cancella la selezione"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Seleziona il primo livello"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Seleziona l'ultimo livello"
diff --git a/quickreference/po/ja.po b/quickreference/po/ja.po
index ded5a58e7..b2e7fd0f6 100644
--- a/quickreference/po/ja.po
+++ b/quickreference/po/ja.po
@@ -2,642 +2,410 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 19:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 19:48+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <ss2pxd1c yahoo co jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gimp-docs lists xcf berkeley edu>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:22(comment)
-msgid ""
-"Do not edit this file. It is generated automatically from quickreference/"
-"gimp-keys.xml."
-msgstr ""
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:30(title)
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr "キーボードとマウスによる操作の参照書"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:59(refpurpose)
-msgid ""
-"Key reference for <guimenuitem><value-of select=\"child::k:title\"/></"
-"guimenuitem> menu"
-msgstr ""
-"<guimenuitem><value-of select=\"child::k:title\"/></guimenuitem> メニューの"
-"キーボードショートカット集"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:95(when)
-msgid ""
-"<apply-templates select=\"k:key[1]\"/>, <apply-templates select=\"k:key[2]\"/"
-">"
-msgstr ""
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:120(template)
-msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap>+"
-msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:124(template)
-msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+"
-msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:128(template)
-msgid "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap>+"
-msgstr "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:132(template)
-msgid "<keycap function=\"left\">Left</keycap>+"
-msgstr "<keycap function=\"left\">←</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:136(template)
-msgid "<keycap function=\"right\">Right</keycap>+"
-msgstr "<keycap function=\"right\">→</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:145(text)
-msgid "arrows"
-msgstr "矢印キー"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:149(keycap)
-msgid "Up arrow"
-msgstr "<keycap function=\"right\">↑</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:153(keycap)
-msgid "Down arrow"
-msgstr "<keycap function=\"right\">↓</keycap>+"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:157(text)
-msgid "mouse wheel"
-msgstr "マウス車"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:161(text)
-msgid "mouse drag"
-msgstr "マウスでドラッグ"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:165(text)
-msgid "click"
-msgstr "クリック"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:169(text)
-msgid "middle button drag"
-msgstr "中ボタンドラッグ"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:173(text)
-msgid "middle click"
-msgstr "中クリック"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:177(text)
-msgid "right button drag"
-msgstr "第2ボタンクリック"
-
-#: stylesheets/keys-docbook.xsl:181(text)
-msgid "right click"
-msgstr "右クリック"
-
 #: gimp-keys.xml:2(title)
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "<acronym>GIMP</acronym>機能早見表"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "脈絡ヘルプ"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title) gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "ツールボックス"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "矩形選択"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "楕円選択"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "自由選択"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "U"
-msgstr "U"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "ファジー選択"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "色域選択"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "電脳はさみ"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "パス"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "スポイト"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "移動"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "切り抜き"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "回転"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "拡大・縮小"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "剪断変形"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "遠近法"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "反転"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "塗りつぶし"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "ブレンド"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "鉛筆で描画"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "ブラシで描画"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "消しゴム"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "エアブラシで描画"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "インクで描画"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "スタンプで描画"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "ぼかし/シャープ"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "にじみ"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "暗室"
-
-#: gimp-keys.xml:134(title)
-msgid "Context"
-msgstr "脈絡"
-
-#: gimp-keys.xml:136(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:137(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "描画色と背景色を交換"
-
-#: gimp-keys.xml:140(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:141(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "描画色と背景色を黒と白に"
-
-#: gimp-keys.xml:143(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "色標識をクリックすれば色が変更できます。"
-
-#: gimp-keys.xml:150(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
-#: gimp-keys.xml:153(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:154(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "新しい画像"
 
-#: gimp-keys.xml:157(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:158(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "開く"
 
-#: gimp-keys.xml:161(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "クリップボードより貼り付け"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:162(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "レイヤーとして開く"
 
-#: gimp-keys.xml:165(key) gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:437(key)
-#: gimp-keys.xml:440(key) gimp-keys.xml:443(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:166(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "画像を複製"
-
-#: gimp-keys.xml:169(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:169(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 01"
 
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 02"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 03"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 04"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 05"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 06"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 07"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 08"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 09"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "最近開いた画像ドキュメント 10"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "保存"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "名前を付けて保存"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:61(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:212(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "ダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:215(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:215(action) gimp-keys.xml:450(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "レイヤーダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:218(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "ブラシダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "パターンダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "グラデーションダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key) gimp-keys.xml:392(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "ダイアログを閉じる"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "ツールオプションダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "パレットダイアログ"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "画像の情報ウィンドウ"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "取り消し/やり直し"
 
-#: gimp-keys.xml:238(note)
-msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
-msgstr ""
-"呼び出されるダイアログがまだ開かれていなければ開かれ、 既に開かれておれば焦点"
-"を当てます。"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:246(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "ダイアログ上では"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "取り消し"
 
-#: gimp-keys.xml:248(key) gimp-keys.xml:325(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:249(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "ウィンドウを閉じる"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "次の項目へ跳ぶ"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "クリップボード"
+
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "前の項目へ跳ぶ"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "選択範囲の画像を取り込み"
 
-#: gimp-keys.xml:259(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "新たな値を設定"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr ""
+"これで選択範囲の画像が<acronym>GIMP</acronym>クリップボードに取り込まれます。"
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "選択範囲の画像を取り込み"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "選択範囲の画像を切り取り"
 
-#: gimp-keys.xml:262(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"この場合、字句入力欄に書かれた値を読み込んでから、 キャンバスに焦点を戻しま"
+"<quote>選択範囲の画像の取り込み</quote>と同じはたらきのあとでその範囲を削除し"
+"ます。"
+
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "クリップボードより貼り付け"
+
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
+"これでクリップボードより得た物体をフローティング選択範囲にして画像に追加しま"
 "す。"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "跳び込んだ先のボタンや一覧表を起こす"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:273(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "タブ化されたダイアログでのタブ移動"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "クリップボードより貼り付け"
 
-#: gimp-keys.xml:279(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "ファイルダイアログ上では"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:281(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "塗りつぶし"
 
-#: gimp-keys.xml:281(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "場所を開く"
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "上位フォルダヘ"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "下位フォルダへ"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "描画色で塗りつぶし"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "ホームフォルダヘ"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "ダイアログを閉じる"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "背景色で塗りつぶし"
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "パターンで埋めつくし"
+
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
+
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "選択範囲の境界線を表示"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "全て選択"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "選択を解除"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "選択を反転"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "選択範囲をフロート化"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:304(title)
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "パスを選択範囲に"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: gimp-keys.xml:306(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: gimp-keys.xml:307(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -645,111 +413,154 @@ msgstr ""
 "メニュー項目は <key><alt/></key> キーと下線つき文字の組み合わせでも呼び起こせ"
 "ます。"
 
-#: gimp-keys.xml:312(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
-#: gimp-keys.xml:316(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "引き出しメニュー"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "全画面表示と切り替え"
 
-#: gimp-keys.xml:322(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "クイックマスクと切り替え"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "画像ウィンドウを閉じる"
 
-#: gimp-keys.xml:330(title) gimp-keys.xml:348(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "ウィンドウ内に全体を表示"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "ウィンドウ内に全体を表示"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "伸縮ズーム表示"
 
-#: gimp-keys.xml:332(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:332(action) gimp-keys.xml:518(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "表示倍率を上げる"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action) gimp-keys.xml:521(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "表示倍率を下げる"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "等倍率表示"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "ウィンドウサイズを合わせる"
 
-#: gimp-keys.xml:343(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "画像表示の大きさにウィンドウを合わせます。"
 
-#: gimp-keys.xml:345(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:345(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "ウィンドウ内に全体を表示"
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:353(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "スクロール"
 
-#: gimp-keys.xml:355(action) gimp-keys.xml:363(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "キャンバスを繰り寄せ"
 
-#: gimp-keys.xml:357(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "キーの組み合わせでさらに速く! <key><shift/>矢印</key> で増速。 <key><ctrl/>"
 "矢印</key> なら端までひとっ飛びです。"
 
-#: gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "キャンバスを上下に繰り寄せ"
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "キャンバスを左右に繰り寄せ"
 
-#: gimp-keys.xml:375(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "定規とガイド"
 
-#: gimp-keys.xml:377(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "定規を曳き出してガイドに"
 
-#: gimp-keys.xml:380(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -757,225 +568,679 @@ msgstr ""
 "水平/垂直定規をドラッグして曳き出すと新たなガイドができます。  ガイドは定規の"
 "ところまでドラッグして放つと消えます。"
 
-#: gimp-keys.xml:385(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "定規からサンプルポイントを曳き出す"
 
-#: gimp-keys.xml:389(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:389(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "定規の表示/非表示を切り替え"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "ガイドの表示/非表示を切り替え"
 
-#: gimp-keys.xml:399(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:401(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "取り消し/やり直し"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:403(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "画像を複製"
 
-#: gimp-keys.xml:403(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "取り消し"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "レイヤーダイアログ"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "やり直し"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:411(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "クリップボード"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "新しい画像"
 
-#: gimp-keys.xml:413(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:413(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "選択範囲の画像を取り込み"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "画像を複製"
 
-#: gimp-keys.xml:415(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr ""
-"これで選択範囲の画像が<acronym>GIMP</acronym>クリップボードに取り込まれます。"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "上段のレイヤーを指定"
 
-#: gimp-keys.xml:418(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "下段のレイヤーを指定"
 
-#: gimp-keys.xml:418(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "選択範囲の画像を切り取り"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:420(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "可視レイヤーの統合"
+
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "レイヤーを固定"
+
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "ツールボックス"
+
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "矩形選択"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "楕円選択"
+
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "自由選択"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
 msgstr ""
-"<quote>選択範囲の画像の取り込み</quote>と同じはたらきのあとでその範囲を削除し"
-"ます。"
 
-#: gimp-keys.xml:425(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "ファジー選択"
 
-#: gimp-keys.xml:425(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "クリップボードより貼り付け"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:427(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "色域選択"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
 msgstr ""
-"これでクリップボードより得た物体をフローティング選択範囲にして画像に追加しま"
-"す。"
 
-#: gimp-keys.xml:432(title)
-msgid "Fill"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
 msgstr "塗りつぶし"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "選択範囲の画像を消去"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:437(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "描画色で塗りつぶし"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "グラデーションダイアログ"
 
-#: gimp-keys.xml:440(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "背景色で塗りつぶし"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:443(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "パターンで埋めつくし"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "鉛筆で描画"
 
-#: gimp-keys.xml:454(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "上段のレイヤーを指定"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "下段のレイヤーを指定"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "ブラシで描画"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "最前面のレイヤーを指定"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "最背面のレイヤーを指定"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "消しゴム"
 
-#: gimp-keys.xml:467(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:467(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "可視レイヤーの統合"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "エアブラシで描画"
 
-#: gimp-keys.xml:470(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "レイヤーを固定"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "インクで描画"
 
-#: gimp-keys.xml:477(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "選択"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:480(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "ブラシで描画"
 
-#: gimp-keys.xml:480(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "選択範囲の境界線を表示"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:483(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "スタンプで描画"
 
-#: gimp-keys.xml:483(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "全て選択"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:486(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:486(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "選択を解除"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:489(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "ぼかし/シャープ"
 
-#: gimp-keys.xml:489(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "選択を反転"
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "にじみ"
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "選択範囲をフロート化"
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:495(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "暗室"
 
-#: gimp-keys.xml:495(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "パスを選択範囲に"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "移動"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "回転"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "拡大・縮小"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "剪断変形"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "遠近法"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "反転"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "パス"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "スポイト"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "脈絡"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "描画色と背景色を黒と白に"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "描画色と背景色を交換"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "色標識をクリックすれば色が変更できます。"
 
-#: gimp-keys.xml:502(title)
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルタ"
 
-#: gimp-keys.xml:505(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:505(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "直前に使ったフィルタを再実行"
 
-#: gimp-keys.xml:508(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:508(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "直前に使ったフィルタのダイアログを表示し直前の設定を再現"
 
-#: gimp-keys.xml:515(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "ウィンドウ"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "ブラシダイアログ"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "パターンダイアログ"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "グラデーションダイアログ"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"呼び出されるダイアログがまだ開かれていなければ開かれ、 既に開かれておれば焦点"
+"を当てます。"
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "ダイアログ上では"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "新たな値を設定"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"この場合、字句入力欄に書かれた値を読み込んでから、 キャンバスに焦点を戻しま"
+"す。"
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "跳び込んだ先のボタンや一覧表を起こす"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "ファイルダイアログ上では"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "ファイルダイアログ上では"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "上位フォルダヘ"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "下位フォルダへ"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "ホームフォルダヘ"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "ダイアログを閉じる"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "脈絡ヘルプ"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "ズームツール"
 
-#: gimp-keys.xml:524(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "表示倍率を上げる"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "表示倍率を下げる"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "クリックした部分を中心に拡大表示"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "クリックした部分を中心に拡大表示"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "島本良太 (SimaMoto,RyôTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009"
+
+#~ msgid "Keys and Mouse Reference"
+#~ msgstr "キーボードとマウスによる操作の参照書"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Key reference for <guimenuitem><value-of select=\"child::k:title\"/></"
+#~ "guimenuitem> menu"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guimenuitem><value-of select=\"child::k:title\"/></guimenuitem> メニュー"
+#~ "のキーボードショートカット集"
+
+#~ msgid "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap>+"
+#~ msgstr "<keycap function=\"shift\">Shift</keycap>+"
+
+#~ msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+"
+#~ msgstr "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+"
+
+#~ msgid "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap>+"
+#~ msgstr "<keycap function=\"alt\">Alt</keycap>+"
+
+#~ msgid "<keycap function=\"left\">Left</keycap>+"
+#~ msgstr "<keycap function=\"left\">←</keycap>+"
+
+#~ msgid "<keycap function=\"right\">Right</keycap>+"
+#~ msgstr "<keycap function=\"right\">→</keycap>+"
+
+#~ msgid "arrows"
+#~ msgstr "矢印キー"
+
+#~ msgid "Up arrow"
+#~ msgstr "<keycap function=\"right\">↑</keycap>+"
+
+#~ msgid "Down arrow"
+#~ msgstr "<keycap function=\"right\">↓</keycap>+"
+
+#~ msgid "mouse wheel"
+#~ msgstr "マウス車"
+
+#~ msgid "mouse drag"
+#~ msgstr "マウスでドラッグ"
+
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "クリック"
+
+#~ msgid "middle button drag"
+#~ msgstr "中ボタンドラッグ"
+
+#~ msgid "middle click"
+#~ msgstr "中クリック"
+
+#~ msgid "right button drag"
+#~ msgstr "第2ボタンクリック"
+
+#~ msgid "right click"
+#~ msgstr "右クリック"
+
+#~ msgid "U"
+#~ msgstr "U"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "電脳はさみ"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "切り抜き"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "ブレンド"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "名前を付けて保存"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "ダイアログ"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "ツールオプションダイアログ"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "パレットダイアログ"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "画像の情報ウィンドウ"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "次の項目へ跳ぶ"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "前の項目へ跳ぶ"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "タブ化されたダイアログでのタブ移動"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "場所を開く"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "選択範囲の画像を消去"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "最前面のレイヤーを指定"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "最背面のレイヤーを指定"
diff --git a/quickreference/po/ko.po b/quickreference/po/ko.po
index c5c2faa5d..8fdf0ab8b 100644
--- a/quickreference/po/ko.po
+++ b/quickreference/po/ko.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 21:40+0900\n"
 "Last-Translator: Mr.Dust <like a dust gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <like a dust gmail com>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,910 +18,1194 @@ msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "김프 빠른참조"
 
 #: gimp-keys.xml:5(title)
-#: gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "문맥 도움말"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "도구상자"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "도구"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "사각 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "타원 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "자유 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "퍼지 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "색상으로 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "가위 선택도구"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "경로"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "색상 추출도구"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "이동 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "잘라내기와 크기 조정"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "회전 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "크기 조절"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "기울이기 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "원근법 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "뒤집기 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "텍스트"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "채우기 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "혼합 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "연필 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "칠하기붓"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "지우개"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "에어브러시"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "잉크"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "도장 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Convolve"
-msgstr "컨발브 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "문지르기 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "닷지/번 도구"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "도구 버튼을 더블클릭하면 도구 옵션 대화상자가 열립니다."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "문맥"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "색상 교환"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "기본 색상"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "교체할 색상을 선택하십시오."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "새 이미지"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "이미지 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "클립보드 붙여넣기"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "새 레이어로 이미지 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key)
-#: gimp-keys.xml:449(key)
-#: gimp-keys.xml:452(key)
-#: gimp-keys.xml:455(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "이미지 복제하기"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "최근 이미지 01 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "최근 이미지 02 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "최근 이미지 03 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "최근 이미지 04 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "최근 이미지 05 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "최근 이미지 06 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "최근 이미지 07 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "최근 이미지 08 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "최근 이미지 09 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "최근 이미지 10 열기"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "이미지 저장하기"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "새 이름으로 저장하기"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:61(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "끝내기"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:215(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "대화상자"
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:218(action)
-#: gimp-keys.xml:462(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "레이어"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "붓"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "무늬"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "창 닫기"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "그라디언트"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-#: gimp-keys.xml:395(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "대화상자 닫기"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "도구 옵션"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "끝내기"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "팔레트"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "실행취소/재실행"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "정보창"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "실행취소"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "네비게이션 창"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:241(note)
-msgid "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
-msgstr "대화상자가 있으면 활성화시키고, 그렇지 않으면 새로 엽니다."
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "재실행"
 
-#: gimp-keys.xml:249(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "대화상자 포함"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "클립보드"
 
-#: gimp-keys.xml:251(key)
-#: gimp-keys.xml:328(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "창 닫기"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "선택 복사하기"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "다음 위젯으로"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "김프 클립보드로 선택을 복사합니다."
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "이전 위젯으로"
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:262(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "새 값 설정하기"
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "선택 복사하기"
 
-#: gimp-keys.xml:265(note)
-msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
-msgstr "텍스트란에 입력한 값을 적용하고 캔버스로 돌아갑니다."
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:271(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "현재 버튼이나 목록 활성화"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "선택 잘라넣기"
 
-#: gimp-keys.xml:276(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "다중탭 대화상자 내에서 탭전환"
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr "이는 \"선택 복사하기\" 와 동일하게 동작하나, 선택된 영역을 삭제합니다."
 
-#: gimp-keys.xml:282(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "파일 대화상자 포함"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:284(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "클립보드 붙여넣기"
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "위치 열기"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "클립보드에 있는 내용을 떠있는 선택으로 붙여넣습니다."
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "상위 폴더"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "하위 폴더"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "클립보드 붙여넣기"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "홈 폴더"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "대화상자 닫기"
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "채우기"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "전경색으로 채우기"
+
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "배경색으로 채우기"
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "무늬로 채우기"
+
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "선택 전환"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "전체 선택"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "선택 없음"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "선택 반전"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "떠있는 선택"
 
-#: gimp-keys.xml:307(title)
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "경로를 선택으로"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: gimp-keys.xml:309(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "창"
 
-#: gimp-keys.xml:310(note)
-msgid "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu name."
-msgstr "Alt 키를 누르고 메뉴 이름에 있는 바로가기 키를 누르면 해당 메뉴를 활성화시킬 수 있습니다."
+#: gimp-keys.xml:174(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
+msgstr ""
+"Alt 키를 누르고 메뉴 이름에 있는 바로가기 키를 누르면 해당 메뉴를 활성화시킬 "
+"수 있습니다."
 
-#: gimp-keys.xml:315(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "메인 메뉴"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "아래로 펼침 메뉴"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "전체화면 전환"
 
-#: gimp-keys.xml:325(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "퀵마스크 전환"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "문서창 닫기"
 
-#: gimp-keys.xml:333(title)
-#: gimp-keys.xml:351(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "창에 이미지 맞추기"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "창에 이미지 맞추기"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대/축소"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action)
-#: gimp-keys.xml:530(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "확대"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action)
-#: gimp-keys.xml:533(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "축소"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:344(action)
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "감싼 부분 줄이기"
 
-#: gimp-keys.xml:346(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "창을 이미지 크기에 맞춥니다."
 
-#: gimp-keys.xml:348(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:348(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "창에 이미지 맞추기"
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:356(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "스크롤 (회전)"
 
-#: gimp-keys.xml:358(action)
-#: gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "캔버스 스크롤"
 
-#: gimp-keys.xml:360(note)
-msgid "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift+arrows, or jumps to the 
borders with Ctrl+arrows."
-msgstr "키보드 화살표 키를 스크롤을 할 경우, Shift 키를 누르면 빠르게 움직이고, Ctrl 키를 누르면 경계로 이동합니다."
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows."
+msgstr ""
+"키보드 화살표 키를 스크롤을 할 경우, Shift 키를 누르면 빠르게 움직이고, Ctrl "
+"키를 누르면 경계로 이동합니다."
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "캔버스를 수직으로 스크롤"
 
-#: gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "캔버스를 수평으로 스크롤"
 
-#: gimp-keys.xml:378(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "눈금자와 안내선"
 
-#: gimp-keys.xml:380(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "안내선을 만들려면 눈금자를 끌어 이미지에 놓습니다."
 
-#: gimp-keys.xml:383(note)
-msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline onto the ruler 
to delete it."
-msgstr "수직, 혹은 수평 눈금자를 끌어 이미지에 놓으면 새 안내선이 만들어집니다. 그리고 안내선을 이미지 밖으로 끌어 놓으면 안내선이 삭제됩니다."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+"수직, 혹은 수평 눈금자를 끌어 이미지에 놓으면 새 안내선이 만들어집니다. 그리"
+"고 안내선을 이미지 밖으로 끌어 놓으면 안내선이 삭제됩니다."
 
-#: gimp-keys.xml:388(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "안내선의 표본점 밖으로 끌어 놓으십시오."
 
-#: gimp-keys.xml:392(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "눈금자 전환"
 
-#: gimp-keys.xml:395(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "안내선 전환"
 
-#: gimp-keys.xml:402(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:404(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "실행취소/재실행"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "이미지 복제하기"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "실행취소"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:409(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "레이어"
 
-#: gimp-keys.xml:409(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "재실행"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:414(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "클립보드"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "새 이미지"
 
-#: gimp-keys.xml:416(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:416(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "선택 복사하기"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "이미지 복제하기"
 
-#: gimp-keys.xml:418(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "김프 클립보드로 선택을 복사합니다."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "상위 레이어 선택"
 
-#: gimp-keys.xml:421(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "하위 레이어 선택"
 
-#: gimp-keys.xml:421(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "선택 잘라넣기"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:423(note)
-msgid "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr "이는 \"선택 복사하기\" 와 동일하게 동작하나, 선택된 영역을 삭제합니다."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "보이는 레이어 합치기"
 
-#: gimp-keys.xml:428(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:428(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "클립보드 붙여넣기"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+#, fuzzy
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "레이어 고정시키기"
 
-#: gimp-keys.xml:430(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "클립보드에 있는 내용을 떠있는 선택으로 붙여넣습니다."
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "도구상자"
 
-#: gimp-keys.xml:433(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
 
-#: gimp-keys.xml:433(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "선택 해제"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:436(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "사각 선택도구"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "타원 선택도구"
+
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "자유 선택도구"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "퍼지 선택도구"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "색상으로 선택도구"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "채우기 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "그라디언트"
 
-#: gimp-keys.xml:436(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "이름붙여 선택 복사하기"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "연필 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "칠하기붓"
+
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "지우개"
+
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "에어브러시"
+
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "잉크"
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "칠하기붓"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "도장 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "문지르기 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "닷지/번 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "이동 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "회전 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "크기 조절"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "기울이기 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "원근법 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "뒤집기 도구"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
 
 #: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "이름붙여 선택 잘라넣기"
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
 
 #: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+msgid "W"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "이름붙은 클립보드 붙여넣기"
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:447(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "채우기"
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
 
-#: gimp-keys.xml:449(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "전경색으로 채우기"
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "경로"
 
-#: gimp-keys.xml:452(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "배경색으로 채우기"
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "텍스트"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 #: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "무늬로 채우기"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "색상 추출도구"
 
-#: gimp-keys.xml:466(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "상위 레이어 선택"
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "하위 레이어 선택"
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:473(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "첫번째 레이어 선택"
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "도구 버튼을 더블클릭하면 도구 옵션 대화상자가 열립니다."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "문맥"
 
-#: gimp-keys.xml:476(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "마지막 레이어 선택"
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:479(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "보이는 레이어 합치기"
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "기본 색상"
 
-#: gimp-keys.xml:482(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
 #: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Anchar layer"
-msgstr "레이어 고정시키기"
-
-#: gimp-keys.xml:489(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "선택"
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "색상 교환"
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "교체할 색상을 선택하십시오."
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "선택 전환"
+#: gimp-keys.xml:492(title)
+msgid "Filters"
+msgstr ""
 
 #: gimp-keys.xml:495(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr "<ctrl/>F"
 
 #: gimp-keys.xml:495(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "전체 선택"
+#, fuzzy
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr "마지막 플러그인 재실행"
 
 #: gimp-keys.xml:498(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
 #: gimp-keys.xml:498(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "선택 없음"
+#, fuzzy
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr "마지막 플러그인 다시 표시"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "창"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "선택 반전"
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "떠있는 선택"
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "붓"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "경로를 선택으로"
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "무늬"
 
-#: gimp-keys.xml:514(title)
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "플러그인"
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
 
-#: gimp-keys.xml:517(key)
-msgid "<ctrl/>F"
-msgstr "<ctrl/>F"
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "그라디언트"
 
-#: gimp-keys.xml:517(action)
-msgid "Repeat last plug-in"
-msgstr "마지막 플러그인 재실행"
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr "대화상자가 있으면 활성화시키고, 그렇지 않으면 새로 엽니다."
 
-#: gimp-keys.xml:520(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>F"
-msgstr "<shift/><ctrl/>F"
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "대화상자 포함"
 
-#: gimp-keys.xml:520(action)
-msgid "Reshow last plug-in"
-msgstr "마지막 플러그인 다시 표시"
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "새 값 설정하기"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr "텍스트란에 입력한 값을 적용하고 캔버스로 돌아갑니다."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "현재 버튼이나 목록 활성화"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "파일 대화상자 포함"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "파일 대화상자 포함"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "상위 폴더"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "하위 폴더"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "홈 폴더"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "대화상자 닫기"
 
-#: gimp-keys.xml:527(title)
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "문맥 도움말"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "확대 도구"
 
-#: gimp-keys.xml:536(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "확대"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "축소"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
 msgstr "영역 확대"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
+msgstr "영역 확대"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mr.Dust <like a dust gmail com>, 2008"
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "가위 선택도구"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "잘라내기와 크기 조정"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "혼합 도구"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "컨발브 도구"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "새 이름으로 저장하기"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "대화상자"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "도구 옵션"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "팔레트"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "정보창"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "네비게이션 창"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "다음 위젯으로"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "이전 위젯으로"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "다중탭 대화상자 내에서 탭전환"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "위치 열기"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "선택 해제"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "이름붙여 선택 복사하기"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "이름붙여 선택 잘라넣기"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "이름붙은 클립보드 붙여넣기"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "첫번째 레이어 선택"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "마지막 레이어 선택"
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "플러그인"
diff --git a/quickreference/po/nl.po b/quickreference/po/nl.po
index 6391e6983..9bdaf5ef5 100644
--- a/quickreference/po/nl.po
+++ b/quickreference/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-23 17:39+0200\n"
 "Last-Translator: Gerrit Jan Roelvink <g j roelvink protonmail com>\n"
 "Language-Team: Nederlands <NL li org>\n"
@@ -21,578 +21,391 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP korte Referentie"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Contexthulp"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Gereedschapsvenster"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschappen"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Rechthoek Selectie"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Ovale Selectie"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Vrije selectie"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "U"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selectie met toverstaf"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selecteren op kleur"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Schaar"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Paden"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Pipet"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaatsen"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Bijsnijden"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Draaien"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Schalen"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>H"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Hellen"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectief"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Spiegelen"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Emmer"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "G"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Kleurverloop"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Potlood"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Penseel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Gum"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Verfspuit"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Inkt"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Klonen"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Vervagen/Verscherpen"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Smeren"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Doordrukken/tegenhouden"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Dubbel klikken op de gereedschap knoppen opent het dialoogvenster "
-"gereedschap opties."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Kleuren verwisselen"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Standaard kleuren"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Klik op de kleuren om de kleuren te wijzigen."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nieuwe afbeelding"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Afbeelding openen"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Klembord plakken"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Open de afbeelding als nieuwe laag"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Afbeelding Dupliceren"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Recente afbeelding #1 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Recente afbeelding #2 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Recente afbeelding #3 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Recente afbeelding #4 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Recente afbeelding #5 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Recente afbeelding #6 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Recente afbeelding #7 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Recente afbeelding #8 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Recente afbeelding #9 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Recente afbeelding #10 openen"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Afbeelding opslaan"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Opslaan met een nieuwe nam"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exporteren naar"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exporteren ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoogvensters"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Lagen"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sluit het venster"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Penselen"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Sluiten dialoogvenster"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Patronen"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Kleurverlopen"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Ongedaan maken/Opnieuw uitvoeren"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Gereedschapsopties"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletten"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Infovenster"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Klembord"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Selectie kopiëren"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Dit plaatst een kopie van de selectie op het GIMP klembord."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Selectie kopiëren"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Navigatie venster"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Knip selectie"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Deze openen een nieuw dialoogvenster als dat nog niet open is, anders krijgt "
-"het corresponderende dialoogvenster de focus."
+"Dit werkt hetzelfde als \"selectie kopiëren\" gevolgd door het verwijderen "
+"van de selectie."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Binnen een dialoogvenster"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Klembord plakken"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Sluit het venster"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Dit plaatst de inhoud van het klembord in een nieuwe zwevende laag"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Spring naar het volgende object"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Spring naar het vorige object"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Klembord plakken"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "De nieuwe waarde instellen"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Vullen"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Dit gebruikt de waarde die je in een tekstveld getypt hebt en zet de focus "
-"weer op het canvas."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "De huidige knop of lijst activeren"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Binnen een dialoogvenster met tabs, ga naar volgende tab"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Vul met de voorgrond kleur"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Binnen een Bestandsdialoogvenster"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Vul met de achtergrond kleur"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Locatie openen"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Map omhoog"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Met patroon vullen"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Map omlaag"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selecties"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Persoonlijke map"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Sluiten dialoogvenster"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Wissel selecties"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Keer selectie om"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Zwevende selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Pad naar selectie"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Beeld"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -600,103 +413,154 @@ msgstr ""
 "Menus kunnen ook worden geactiveerd middels <keycap>Alt</keycap> en de "
 "onderstreepte letter in de menu naam."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Uitklapmenu"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Wissel volledig scherm"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Wissel snelmasker"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Weergave sluiten"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "De afbeelding in het venster passen"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "De afbeelding in het venster passen"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Venster aan afbeelding aanpassen"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Past de venstergrootte aan aan de afbeeldingsgrootte."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "De afbeelding in het venster passen"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Schuiven"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Het canvas verschuiven"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Het schuiven met toetsen wordt versneld als je tegelijk de Shift toets "
 "indrukt en springt meteen naar de rand als je intussen de Ctrl toets indrukt."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Het canvas verticaal schuiven"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Het canvas horizontaal schuiven"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Linialen en hulplijnen"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Slepen vanaf een liniaal om een hulplijn te maken"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -704,251 +568,571 @@ msgstr ""
 "Sleep vanaf de horizontale of verticale liniaal om een nieuwe hulplijn te "
 "maken. Sleep de hulplijn van de afbeelding om deze te wissen."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Sleep een voorbeeld punt uit de linialen"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Linialen wel/niet tonen"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Hulplijnen wel/niet tonen"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Ongedaan maken/Opnieuw uitvoeren"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Afbeelding Dupliceren"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Lagen"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw uitvoeren"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Klembord"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nieuwe afbeelding"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Selectie kopiëren"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Afbeelding Dupliceren"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Dit plaatst een kopie van de selectie op het GIMP klembord."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Selecteer de bovenliggende laag"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Selecteer de onderliggende laag"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Knip selectie"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Dit werkt hetzelfde als \"selectie kopiëren\" gevolgd door het verwijderen "
-"van de selectie."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "De zichtbare lagen samenvoegen"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Klembord plakken"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Zet laag vast"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Dit plaatst de inhoud van het klembord in een nieuwe zwevende laag"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Gereedschapsvenster"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Gereedschappen"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "De selectie leeg maken"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Rechthoek Selectie"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Benoemde selectie kopiëren"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Ovale Selectie"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Benoemde selectie knippen"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Vrije selectie"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Benoemd klembord plakken"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "U"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Vullen"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selectie met toverstaf"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Wis selectie"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Vul met de voorgrond kleur"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selecteren op kleur"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Vul met de achtergrond kleur"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Met patroon vullen"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Selecteer de bovenliggende laag"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Selecteer de onderliggende laag"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Emmer"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Selecteer de eerste laag"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Selecteer de laatste laag"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Kleurverlopen"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "De zichtbare lagen samenvoegen"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Potlood"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Zet laag vast"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Penseel"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Selecties"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gum"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Wissel selecties"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Verfspuit"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecteer alles"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Inkt"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Deselecteer alles"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Penseel"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Keer selectie om"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Klonen"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Zwevende selectie"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Pad naar selectie"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Vervagen/Verscherpen"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Smeren"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Doordrukken/tegenhouden"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Draaien"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Hellen"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectief"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Pipet"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Dubbel klikken op de gereedschap knoppen opent het dialoogvenster "
+"gereedschap opties."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Standaard kleuren"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Kleuren verwisselen"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Klik op de kleuren om de kleuren te wijzigen."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Herhaal het laatste filter"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Toon het laatste filter opnieuw"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Venster"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Penselen"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patronen"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Kleurverlopen"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Deze openen een nieuw dialoogvenster als dat nog niet open is, anders krijgt "
+"het corresponderende dialoogvenster de focus."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Binnen een dialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "De nieuwe waarde instellen"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Dit gebruikt de waarde die je in een tekstveld getypt hebt en zet de focus "
+"weer op het canvas."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "De huidige knop of lijst activeren"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Binnen een Bestandsdialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Binnen een Bestandsdialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Map omhoog"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Map omlaag"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Sluiten dialoogvenster"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Contexthulp"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Zoom gereedschap"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom in op het gebied"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom in op het gebied"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -957,3 +1141,78 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "vertalers:\n"
 "Gerrit Jan Roelvink 2021"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Schaar"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Bijsnijden"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "G"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Kleurverloop"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Opslaan met een nieuwe nam"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exporteren ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialoogvensters"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Gereedschapsopties"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletten"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Infovenster"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Navigatie venster"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Spring naar het volgende object"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Spring naar het vorige object"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Binnen een dialoogvenster met tabs, ga naar volgende tab"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Locatie openen"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "De selectie leeg maken"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Benoemde selectie kopiëren"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Benoemde selectie knippen"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Benoemd klembord plakken"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Wis selectie"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Selecteer de eerste laag"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Selecteer de laatste laag"
diff --git a/quickreference/po/nn.po b/quickreference/po/nn.po
index b86578120..134cadc7a 100644
--- a/quickreference/po/nn.po
+++ b/quickreference/po/nn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp quickreference\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-07 11:39+0100\n"
 "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern stuestoel no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-no lister ping uio no>\n"
@@ -15,576 +15,389 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP referanseoversyn"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Aktiv hjelp"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Verktøykasse"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Rektangelmarkering"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Ellipsemarkering"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Frihandsmarkering"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Tryllestaven"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Vel etter farge"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Den «intelligente» saksa"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Baner"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "H"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Fargehentar"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "Y"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Beskjer og endra storleiken"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotér"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaler"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Forskyv"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiv"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Spegelvend"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Fyll"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Bland"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Blyant"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pensel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Viskeler"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Sprøytepistol"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Penn"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Klone"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Slør eller skjerp"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Gni ut"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Avskygg/etterbelys"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "Dobbeltklikk på verktøysymbolet for å opna for verktøyinnstillingane."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Fargeinnhald"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Bytt fargane"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Standardfargar"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Klikk på fargane for å endre fargar"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nytt bilete"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Opna bilete"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Lim inn utklippstavla"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Opna bilete som nytt lag"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Kopier biletet"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Opna tidlegare opna bilete nr 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Lagra biletet"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Lagra med nytt namn"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Eksporter til"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Eksporter …"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogar"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Lag"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Lukk vindauget"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Penslar"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Lukk dialogvindauget"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Mønsterelement"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Fargeovergangar"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Angre/Gjenta"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Verktøyinnstillingar"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
+
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjenta"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palettar"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Utklippstavle"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Infovindauge"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopier utvalet"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Legg ein kopi av utvalet på GIMP si utklippstavle"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Navigasjonsvindauge"
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Kopier utvalet"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Klipp ut utvalet"
+
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
-msgstr ""
-"Dette vil opna eit nytt dialogvindauge dersom det ikkje er opna frå før, "
-"elles vil det gi fokus til det aktuelle vindauget."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr "Dette er det same som «Kopier utvalet» etterfylgd av «Tøm utvalet»"
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Inne i eit dialogvindauge"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Lim inn utklippstavla"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Lukk vindauget"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Dette legg innhaldet i utklippstavla inn som eit flytande utval"
+
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Gå til neste skjermelement"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Lim inn utklippstavla"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Gå til førre skjermelement"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Set den nye verdien"
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Fyll"
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Dette vil ta i bruk dei verdiane du skreiv inn i tekstfeltet og gå tilbake "
-"til teikneområdet."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Aktiver gjeldande knapp eller liste"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Bytt faner i eit dialogvindauge med fleire faner."
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Fyll med forgrunnsfarge"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Inne i fildialogen"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Opna adressa"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Gå til mappa over"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Fyll med mønsterelement"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Gå til mappa under"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Utval"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Gå til hovudmappa"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Lukk dialogvindauget"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Bytt utvala"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Vel alle"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Vel ingen"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter utvalet"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Flytande utval"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Bane til utval"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Vindauge"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -592,104 +405,155 @@ msgstr ""
 "Du kan også aktivere menyane ved å halde nede Alt-tasten samstundes som du "
 "trykker den bokstaven som er understreka i menynamnet."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovudmenyen"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Nedtrekksmeny"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Slå fullskjermvisinga av/på"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Slå snarmaska av/på"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Lukk dokumentvindauget"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Tilpass biletet i vindauget"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Tilpass biletet i vindauget"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Forstørr/forminsk"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Forstørr"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Forminsk"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Skaler til 1 : 1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Tilpass vindauget"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Dette vil tilpassa vindauget til biletstorleiken."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Tilpass biletet i vindauget"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Rulling (panorering)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Rull teikneflata"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Når du ruller biletet ved hjelp av tastane, kan du auka farten ved å halde "
-"nede Shift-tasten samstundes med piltastane. Du kan gå til biletkantane "
-"ved hjelp av tastekombinasjonen Ctrl+piltast."
+"nede Shift-tasten samstundes med piltastane. Du kan gå til biletkantane ved "
+"hjelp av tastekombinasjonen Ctrl+piltast."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Rull teikneflata vertikalt"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Rull teikneflata horisontalt"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Linjalar og hjelpelinjer"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Dra ein linjal ut på biletet for å opprette ei hjelpelinje"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -697,250 +561,570 @@ msgstr ""
 "Dra ein linjal ut på biletet for å opprette ei ny hjelpelinje. For å fjerne "
 "ei hjelpelinje, dra ho inn til linjalen."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Dra eit prøvepinkt ut frå linjalane"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Bytt linjalane"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Bytt hjelpelinjene"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Angre/Gjenta"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Kopier biletet"
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Gjenta"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Lag"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Utklippstavle"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nytt bilete"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopier utvalet"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Legg ein kopi av utvalet på GIMP si utklippstavle"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Kopier biletet"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Vel laget over"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Klipp ut utvalet"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Vel laget under"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr "Dette er det same som «Kopier utvalet» etterfylgd av «Tøm utvalet»"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Flett synlege lag"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Lim inn utklippstavla"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Dette legg innhaldet i utklippstavla inn som eit flytande utval"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Forankre laget"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Verktøykasse"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Tøm utvalet"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Kopier namngitt utval"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Rektangelmarkering"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Klipp ut namngitt utval"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Ellipsemarkering"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Frihandsmarkering"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Lim inn namngitt frå utklippstavla"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "T"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Tryllestaven"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Vel etter farge"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Slett utvalet"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Fyll med forgrunnsfarge"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Fargeovergangar"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Fyll med mønsterelement"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Blyant"
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Vel laget over"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Vel laget under"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pensel"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Vel det første laget"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Vel det siste laget"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Viskeler"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Flett synlege lag"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Sprøytepistol"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Forankre laget"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Penn"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Utval"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pensel"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Bytt utvala"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Klone"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Vel alle"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Vel ingen"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Slør eller skjerp"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter utvalet"
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Gni ut"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Flytande utval"
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Avskygg/etterbelys"
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Bane til utval"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "Y"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotér"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaler"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Forskyv"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Spegelvend"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Baner"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "H"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Fargehentar"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "Dobbeltklikk på verktøysymbolet for å opna for verktøyinnstillingane."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Fargeinnhald"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Standardfargar"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Bytt fargane"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Klikk på fargane for å endre fargar"
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Gjenta siste filter"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Vis siste filter på nytt"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Vindauge"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Penslar"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Mønsterelement"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Fargeovergangar"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Dette vil opna eit nytt dialogvindauge dersom det ikkje er opna frå før, "
+"elles vil det gi fokus til det aktuelle vindauget."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Inne i eit dialogvindauge"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Set den nye verdien"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Dette vil ta i bruk dei verdiane du skreiv inn i tekstfeltet og gå tilbake "
+"til teikneområdet."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktiver gjeldande knapp eller liste"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Inne i fildialogen"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Inne i fildialogen"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Gå til mappa over"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Gå til mappa under"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Gå til hovudmappa"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Lukk dialogvindauget"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Aktiv hjelp"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 #, fuzzy
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Lupe"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Forstørr"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Forminsk"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Forstørr visinga av området"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Forstørr visinga av området"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -948,6 +1132,81 @@ msgstr "Forstørr visinga av området"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kolbjørn Stuestøl kol-stue online no 2007"
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Den «intelligente» saksa"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Beskjer og endra storleiken"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Bland"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Lagra med nytt namn"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Eksporter …"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialogar"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Verktøyinnstillingar"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Palettar"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Infovindauge"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Navigasjonsvindauge"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Gå til neste skjermelement"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Gå til førre skjermelement"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Bytt faner i eit dialogvindauge med fleire faner."
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Opna adressa"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Tøm utvalet"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Kopier namngitt utval"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Klipp ut namngitt utval"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Lim inn namngitt frå utklippstavla"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Slett utvalet"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Vel det første laget"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Vel det siste laget"
+
 #~ msgid "V"
 #~ msgstr "V"
 
diff --git a/quickreference/po/pt_BR.po b/quickreference/po/pt_BR.po
index b6c5dd552..f6c1efffa 100644
--- a/quickreference/po/pt_BR.po
+++ b/quickreference/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:30-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -21,577 +21,393 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Referência rápida do GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Ajuda por contexto"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Caixa de ferramentas"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Seleção de retângulo"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Seleção de elipse"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Liberar seleção"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Seleção contígua"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Seleção por cor"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Tesoura"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Caminhos"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Seletor de cores"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Recortar e redimensionar"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotacionar"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Redimensionar"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Inclinar"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Espelhar"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Preenchimento"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Misturar"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Lápis"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pincel"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Borracha"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerógrafo"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Tinta"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonar"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Desfocar/Aguçar"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Borrar"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Sub-exposição/Super-exposição"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Um duplo clique no botão de ferramentas abre a tela de opções de ferramenta."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Contexto"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Trocar as cores"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Cores padrão"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Clique nas cores para mudá-las."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nova imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Abrir imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Colar na área de transferência"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Abrir imagem como uma nova camada"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplicar imagem"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Abrir imagem recente 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Abrir imagem recente 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Abrir imagem recente 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Abrir imagem recente 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Abrir imagem recente 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Abrir imagem recente 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Abrir imagem recente 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Abrir imagem recente 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Abrir imagem recente 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Abrir imagem recente 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Salvar imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Salvar com um novo nome"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exportar para"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exportar ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Janelas de diálogo"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Camadas"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fechar a janela"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pincéis"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Fechar a janela de diálogo"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Padrões"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradês"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Desfazer/refazer"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opções de ferramentas"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Paletas"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Refazer"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Janela de informação"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Área de transferência"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiar seleção"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Isto coloca uma cópia da seleção na área de transferência do GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copiar seleção"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Janela de navegação"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Recortar seleção"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Estas abrem uma nova janela de diálogo se já não houver uma aberta, caso "
-"contrário a janela de diálogo correspondente ganha o foco."
+"Isto trabalha da mesma forma que o \"copiar seleção\" seguido por deletar a "
+"seleção."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Dentro de um diálogo"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Colar na área de transferência"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Fechar a janela"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
+"Isto coloca os objetos da área de transferência como uma seleção flutuante"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Ir para o próximo componente (widget)"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Ir para o componente (widget) anterior"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Colar na área de transferência"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Atribuir um novo valor"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Preencher"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Isto aceita o novo valor digitado no campo de texto e retorna o foco para a "
-"tela."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Ativar o botão atual ou lista"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Em uma janela de diálogo multi-abas, alterne entre abas"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Preencher com a cor de frente"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Dentro de uma janela de arquivo"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Preencher com a cor de fundo"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Abrir a localização"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Pasta acima"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Preencher com textura"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Pasta abaixo"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleções"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Pasta pessoal (home)"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Fechar a janela de diálogo"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Alternar seleções"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Selecionar todos"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Selecionar nada"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverter seleção"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Seleção flutuante"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+# Baseado na tradução da interface do GIMP disponível em 
http://l10n.gnome.org/POT/gimp.gimp-2-6/gimp.gimp-2-6.pt_BR.po
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Vetor para seleção"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -599,103 +415,154 @@ msgstr ""
 "Os menus também podem ser ativados pela tecla Alt seguida da letra "
 "sublinhada no nome do menu."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Menu suspenso"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Alternar tela cheia"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Alternar mascára rápida"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Fechar janela do documento"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Ajustar imagem na janela"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Ajustar imagem na janela"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Ajustar encolhimento"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Ajusta a janela para o tamanho da imagem."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Ajustar imagem na janela"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Rolagem (deslocamento)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Rolar a tela"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "A rolagem por teclas é acelarada, por exemplo, quando você pressiona Shift"
 "+setas, ou pula para as bordas com Ctrl+setas."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Rolar a tela verticalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Rolar a tela horizontalmente"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Réguas e guias"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Arraste uma régua para criar uma guia"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -703,253 +570,570 @@ msgstr ""
 "Arraste a régua horizontal ou vertical para criar uma nova linha de guia. "
 "Arraste a linha de guia até a régua para excluí-la."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Arraste um ponto de amostragem para fora das réguas"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Alternar réguas"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Alternar guias"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Desfazer/refazer"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplicar imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Camadas"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Área de transferência"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nova imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiar seleção"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplicar imagem"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Isto coloca uma cópia da seleção na área de transferência do GIMP."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Seleciona a camada acima"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Seleciona a camada abaixo"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Recortar seleção"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Isto trabalha da mesma forma que o \"copiar seleção\" seguido por deletar a "
-"seleção."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Combinar camadas visíveis"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Colar na área de transferência"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Ancorar camada"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr ""
-"Isto coloca os objetos da área de transferência como uma seleção flutuante"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Caixa de ferramentas"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Limpar seleções"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Seleção de retângulo"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Copia a seleção com nome"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Seleção de elipse"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Corta a seleção com nome"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Liberar seleção"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Cola a área de transferência com nome"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Preencher"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Seleção contígua"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Limpar seleção"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Preencher com a cor de frente"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Seleção por cor"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Preencher com a cor de fundo"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Preencher com textura"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Seleciona a camada acima"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Seleciona a camada abaixo"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Preenchimento"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Seleciona a primeira camada"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Seleciona a última camada"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradês"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Combinar camadas visíveis"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Lápis"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Ancorar camada"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pincel"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Seleções"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Borracha"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Alternar seleções"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerógrafo"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar todos"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Tinta"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Selecionar nada"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pincel"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter seleção"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Seleção flutuante"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-# Baseado na tradução da interface do GIMP disponível em 
http://l10n.gnome.org/POT/gimp.gimp-2-6/gimp.gimp-2-6.pt_BR.po
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Vetor para seleção"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Desfocar/Aguçar"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Borrar"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Sub-exposição/Super-exposição"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotacionar"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Inclinar"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Espelhar"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Caminhos"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Seletor de cores"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Um duplo clique no botão de ferramentas abre a tela de opções de ferramenta."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Cores padrão"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Trocar as cores"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Clique nas cores para mudá-las."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Repetir o último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Mostrar novamente o último filtro"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Janela"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pincéis"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Padrões"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Degradês"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Estas abrem uma nova janela de diálogo se já não houver uma aberta, caso "
+"contrário a janela de diálogo correspondente ganha o foco."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Dentro de um diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Atribuir um novo valor"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Isto aceita o novo valor digitado no campo de texto e retorna o foco para a "
+"tela."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Ativar o botão atual ou lista"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Dentro de uma janela de arquivo"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Dentro de uma janela de arquivo"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Pasta acima"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Pasta abaixo"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Pasta pessoal (home)"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Fechar a janela de diálogo"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ajuda por contexto"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Ferramenta de zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reduzir"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom dentro da área"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom dentro da área"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -959,5 +1143,80 @@ msgstr ""
 "Leonidas S. Barbosa <kirotawa gmail com>, 2011\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2011, 2013."
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Tesoura"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Recortar e redimensionar"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Misturar"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Salvar com um novo nome"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exportar ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Janelas de diálogo"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opções de ferramentas"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Paletas"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Janela de informação"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Janela de navegação"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Ir para o próximo componente (widget)"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Ir para o componente (widget) anterior"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Em uma janela de diálogo multi-abas, alterne entre abas"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Abrir a localização"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Limpar seleções"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Copia a seleção com nome"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Corta a seleção com nome"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Cola a área de transferência com nome"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Limpar seleção"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Seleciona a primeira camada"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Seleciona a última camada"
+
 #~ msgid "Plug-ins"
 #~ msgstr "Plug-ins"
diff --git a/quickreference/po/ro.po b/quickreference/po/ro.po
index cc4504311..794375e06 100644
--- a/quickreference/po/ro.po
+++ b/quickreference/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2 gimp-help-2-8\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-29 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <<daniel [at] serbanescu [dot] dk>>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -22,577 +22,390 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Referințe rapide GIMP"
 
-#: gimp-keys.xml:5(title) gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Ajutor contextual"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Trusă cu unelte"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Selectare dreptunghiulară"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Selectare elipsă"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Selectare liberă"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Selectare oarecare"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Selectare după culoare"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Foarfece"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Trasee"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Selector de culoare"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Mută"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Decupare și redimensionare"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Scalează"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Înclină"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectivă"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Întoarce"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Umplere cu găleata"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Amestecă"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Creion"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Pensulă"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Radieră"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Aerograf"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Cerneală"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Clonă"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Atenuează/intesifică claritatea"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Mânjește"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Albire/Înnegrire"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr ""
-"Apăsând dublu clic pe butoanele unealtă va deschide caseta de dialog Opțiuni "
-"unealtă."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Inversează culorile"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Culori implicite"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Clic pe culori pentru a le schimba."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
+#: gimp-keys.xml:5(title)
 msgid "File"
 msgstr "Fișier"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Imagine nouă"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Deschide imagine"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Lipire din clipboard"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Deschide imaginea ca un strat nou"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key) gimp-keys.xml:458(key) gimp-keys.xml:461(key)
-#: gimp-keys.xml:464(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Duplică imaginea"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Deschide imaginea recentă 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Salvează imaginea"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Salvează sub un nume nou"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key) gimp-keys.xml:350(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 msgid "<ctrl/>E"
 msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Export to"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exportă în"
 
-#: gimp-keys.xml:211(key) gimp-keys.xml:354(key)
+#: gimp-keys.xml:64(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>E"
 msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:211(action)
-msgid "Export ..."
-msgstr "Exportă ..."
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:214(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:214(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieșire"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialoguri"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action) gimp-keys.xml:471(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Straturi"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Închide fereastra"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Pensule"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Închide dialogul"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Modele"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieșire"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Editează"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key) gimp-keys.xml:401(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Anulează/refă"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Opțiuni unealtă"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Anulează"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palete"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:242(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Refă"
 
-#: gimp-keys.xml:242(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Fereastră informativă"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Clipboard"
 
-#: gimp-keys.xml:245(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiere selecție"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Aceasta pune o copie a selecției în clipboardul GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Copiere selecție"
+
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:245(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Fereastră de navigare"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Decupează selecția"
 
-#: gimp-keys.xml:247(note)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
-"corresponding dialog gets focus."
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
 msgstr ""
-"Acestea deschid o nouă fereastră de dialog dacă nu este deja deschisă, "
-"altfel dialogul corespunzător primește focusarea."
+"Acesta funcționează precum „copiere selecție”, urmată de ștergere selecție."
 
-#: gimp-keys.xml:255(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Într-un dialog"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:257(key) gimp-keys.xml:334(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Lipire din clipboard"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Închide fereastra"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Aceasta plasează obiectul din clipboard într-o selecție plutitoare"
 
-#: gimp-keys.xml:261(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Salt la următorul widget"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:264(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Salt la anteriorul widget"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Lipire din clipboard"
 
-#: gimp-keys.xml:268(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Stabilește valoarea nouă"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:271(note)
-msgid ""
-"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
-"canvas."
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Umple"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
 msgstr ""
-"Acceptă noua valoare tastată în câmpul text și returnează focusul la canava."
 
-#: gimp-keys.xml:277(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Activează butonul sau lista curentă"
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:282(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "Comută taburi, într-un dialog cu taburi multiple"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Umplere cu culoare de prim-plan"
 
-#: gimp-keys.xml:288(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Într-un fișier dialog"
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:290(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Umple cu culoare de fundal"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Deschide locația"
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Director superior"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Umple cu model"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Director inferior"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selecții"
 
-#: gimp-keys.xml:299(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Dosar Acasă"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:302(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Închide dialogul"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Comută selecțiile"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Deselectează tot"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inversare selecție"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Selecție plutitoare"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Cale către selecție"
 
-#: gimp-keys.xml:313(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: gimp-keys.xml:315(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Fereastră"
 
-#: gimp-keys.xml:316(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 msgid ""
 "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
 "name."
@@ -600,103 +413,154 @@ msgstr ""
 "Meniurile pot fi, de asemenea, activate prin Alt și litera subliniată din "
 "numele lor."
 
-#: gimp-keys.xml:321(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Meniu Principal"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Meniu de selecție"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Comută ecran complet"
 
-#: gimp-keys.xml:331(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:331(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Comută mască rapidă"
 
-#: gimp-keys.xml:334(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Închide fereastra documentului"
 
-#: gimp-keys.xml:339(title) gimp-keys.xml:357(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Potrivește imaginea în fereastră"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Potrivește imaginea în fereastră"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action) gimp-keys.xml:539(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Micșorează"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action) gimp-keys.xml:542(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Mărește"
 
-#: gimp-keys.xml:347(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:347(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:350(action)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Adaptează fereastra la imagine"
 
-#: gimp-keys.xml:352(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Aceasta potrivește fereastra cu dimensiunea imaginii."
 
-#: gimp-keys.xml:354(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Potrivește imaginea în fereastră"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:362(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Derulare (panoramare)"
 
-#: gimp-keys.xml:364(action) gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Derulare canava"
 
-#: gimp-keys.xml:366(note)
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
-"+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+"+arrows."
 msgstr ""
 "Derularea cu taste este accelerată, de ex. prin Shift + săgeți se mărește "
 "viteza, iar prin Ctrl + săgeți se sare direct pe margine."
 
-#: gimp-keys.xml:375(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Derulează canavaua vertical"
 
-#: gimp-keys.xml:378(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Derulează canavaua orizontal"
 
-#: gimp-keys.xml:384(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Rigle și ghidaje"
 
-#: gimp-keys.xml:386(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Trage din interiorul riglei pentru a creea o linie de ghidare"
 
-#: gimp-keys.xml:389(note)
+#: gimp-keys.xml:261(note)
 msgid ""
 "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
 "guide line onto the ruler to delete it."
@@ -704,253 +568,648 @@ msgstr ""
 "Trage din rigla orizontală sau din cea verticală pentru a crea ghidaje noi. "
 "Trage de ghidaj spre riglă pentru a-l elimina."
 
-#: gimp-keys.xml:394(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Trage un punct mostră din rigle"
 
-#: gimp-keys.xml:398(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:398(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Comută rigle"
 
-#: gimp-keys.xml:401(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Comută ghidaje"
 
-#: gimp-keys.xml:408(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:410(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Anulează/refă"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:412(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Duplică imaginea"
 
-#: gimp-keys.xml:412(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:415(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Straturi"
 
-#: gimp-keys.xml:415(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Refă"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:420(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Clipboard"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Imagine nouă"
 
-#: gimp-keys.xml:422(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:422(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiere selecție"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Duplică imaginea"
 
-#: gimp-keys.xml:424(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Aceasta pune o copie a selecției în clipboardul GIMP."
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Selectează stratul de deasupra"
 
-#: gimp-keys.xml:427(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Selectează stratul de dedesubt"
 
-#: gimp-keys.xml:427(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Decupează selecția"
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:429(note)
-msgid ""
-"This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
-"Acesta funcționează precum „copiere selecție”, urmată de ștergere selecție."
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Îmbină straturile vizibile"
 
-#: gimp-keys.xml:434(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:434(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Lipire din clipboard"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Ancorează stratul"
 
-#: gimp-keys.xml:436(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Aceasta plasează obiectul din clipboard într-o selecție plutitoare"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Trusă cu unelte"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Unelte"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Curăță selecția"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Selectare dreptunghiulară"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Selecție copiată cu nume"
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:445(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Selectare elipsă"
 
-#: gimp-keys.xml:445(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Selecție tăiată cu nume"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:448(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Selectare liberă"
 
-#: gimp-keys.xml:448(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Clipboard lipit cu nume"
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:453(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Selectare oarecare"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Erase selection"
-msgstr "Șterge selecția"
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:458(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Umplere cu culoare de prim-plan"
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Selectare după culoare"
 
-#: gimp-keys.xml:461(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Umple cu culoare de fundal"
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:464(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Umple cu model"
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:475(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Selectează stratul de deasupra"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Selectează stratul de dedesubt"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Umplere cu găleata"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Selectează primul strat"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:485(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Selectează ultimul strat"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Degradeuri"
 
-#: gimp-keys.xml:488(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:488(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Îmbină straturile vizibile"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Creion"
 
-#: gimp-keys.xml:491(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:491(action)
-msgid "Anchor layer"
-msgstr "Ancorează stratul"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Pensulă"
 
-#: gimp-keys.xml:498(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Selecții"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Radieră"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Comută selecțiile"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerograf"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Selectează tot"
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Cerneală"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Deselectează tot"
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:510(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Pensulă"
 
-#: gimp-keys.xml:510(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inversare selecție"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:513(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonă"
 
-#: gimp-keys.xml:513(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Selecție plutitoare"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:516(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Cale către selecție"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Atenuează/intesifică claritatea"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Mânjește"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Albire/Înnegrire"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Mută"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotește"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Scalează"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Înclină"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectivă"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:523(title)
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Întoarce"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Trasee"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Selector de culoare"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Apăsând dublu clic pe butoanele unealtă va deschide caseta de dialog Opțiuni "
+"unealtă."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Culori implicite"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Inversează culorile"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Clic pe culori pentru a le schimba."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: gimp-keys.xml:526(key)
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:526(action)
+#: gimp-keys.xml:495(action)
 msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Repetă ultimul filtru"
 
-#: gimp-keys.xml:529(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:529(action)
+#: gimp-keys.xml:498(action)
 msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Re-arată ultimul filtru"
 
-#: gimp-keys.xml:536(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Fereastră"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Pensule"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Modele"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Degradeuri"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Acestea deschid o nouă fereastră de dialog dacă nu este deja deschisă, "
+"altfel dialogul corespunzător primește focusarea."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Într-un dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Stabilește valoarea nouă"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"Acceptă noua valoare tastată în câmpul text și returnează focusul la canava."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Activează butonul sau lista curentă"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Într-un fișier dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Într-un fișier dialog"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Director superior"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Director inferior"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Dosar Acasă"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Închide dialogul"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Ajutor contextual"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Instrument de zoom"
 
-#: gimp-keys.xml:545(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Micșorează"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Mărește"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Zoom în zonă"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Zoom în zonă"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu yahoo com>, 2018"
+
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Foarfece"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Decupare și redimensionare"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Amestecă"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Salvează sub un nume nou"
+
+#~ msgid "Export ..."
+#~ msgstr "Exportă ..."
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Dialoguri"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Opțiuni unealtă"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Palete"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Fereastră informativă"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Fereastră de navigare"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Salt la următorul widget"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Salt la anteriorul widget"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "Comută taburi, într-un dialog cu taburi multiple"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Deschide locația"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Curăță selecția"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Selecție copiată cu nume"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Selecție tăiată cu nume"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Clipboard lipit cu nume"
+
+#~ msgid "Erase selection"
+#~ msgstr "Șterge selecția"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Selectează primul strat"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Selectează ultimul strat"
diff --git a/quickreference/po/ru.po b/quickreference/po/ru.po
index ae50c0fba..8a2fcf795 100644
--- a/quickreference/po/ru.po
+++ b/quickreference/po/ru.po
@@ -1,10 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-keys\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-15 00:15+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,917 +15,1198 @@ msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "Быстрая справка GIMP"
 
 #: gimp-keys.xml:5(title)
-#: gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Контекстная помощь"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "Я"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Прямоугольное выделение"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "Э"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Эллиптическое выделение"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "В"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Свободное выделение"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Ы"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Выделение связанной области"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Выделение по цвету"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Ножницы"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Контуры"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "П"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Пипетка"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "П"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Откадрировать и изменить размер"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>В"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Вращение"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Искривление"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Перспектива"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Зеркало"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "Т"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>З"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Плоская заливка"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Градиентная заливка"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "К"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Карандаш"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "К"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Кисть"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>Л"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Ластик"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "А"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Аэрограф"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "Е"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Перо"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "Ш"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Штамп"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Blur/Sharpen"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "Ц"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Палец"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Осветление/Затемнение"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "Двойной щелчок по кнопке инструмента открывает диалог с его параметрами"
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Контекст"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Поменять местами цвета"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "Ц"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Цвета по умолчанию"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Щёлкните по цветам, чтобы изменить их"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>Н"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Создать изображение"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>О"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Открыть изображение"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Вставить буфер обмена"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "Открыть изображение как слой"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key)
-#: gimp-keys.xml:449(key)
-#: gimp-keys.xml:452(key)
-#: gimp-keys.xml:455(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Создать копию изображения"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Открыть последнее изображение 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Открыть последнее изображение 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Открыть последнее изображение 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Открыть последнее изображение 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Открыть последнее изображение 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Открыть последнее изображение 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Открыть последнее изображение 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Открыть последнее изображение 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Открыть последнее изображение 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Открыть последнее изображение 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Сохранить под новым именем"
-
-#: gimp-keys.xml:208(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "Завершить работу с программой"
+#: gimp-keys.xml:61(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:215(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Диалоги"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:218(action)
-#: gimp-keys.xml:462(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Кисти"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Текстуры"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Градиенты"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Закрыть окно"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-#: gimp-keys.xml:395(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Параметры инструментов"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Палитры"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Завершить работу с программой"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Информационное окно"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Отменить/вернуть"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Окно навигации"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Отменить"
 
-#: gimp-keys.xml:241(note)
-msgid "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
-msgstr "Эти команды отрывают новые окна, если они не были открыты, иначе соответствующему диалогу придаётся 
фокус."
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:249(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "Внутри диалога"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Вернуть"
 
-#: gimp-keys.xml:251(key)
-#: gimp-keys.xml:328(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Буфер обмена"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Закрыть окно"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Перейти к следующему объекту"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Скопировать выделение"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Перейти к предыдущему объекту"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "Помещает копию выделения в буфер обмена GIMP."
 
-#: gimp-keys.xml:262(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Установить новое значение"
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:265(note)
-msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
-msgstr "Принимает введённое значение и возвращает фокус холсту."
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Скопировать выделение"
 
-#: gimp-keys.xml:271(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Активировать текущую кнопку или список"
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:276(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "В диалоге с закладками меняет закладки"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Вырезать выделение"
 
-#: gimp-keys.xml:282(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "Внутри диалога Файла"
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr "Сначала копирует выделение в буфер обмена, затем удаляет выделение."
 
-#: gimp-keys.xml:284(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>Е"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Открыть из сети"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Вставить буфер обмена"
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Верхняя папка"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "Помещает объекты в буфере обмена как плавающее выделение"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Нижняя папка"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Домашняя папка"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Вставить буфер обмена"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Закрыть диалог"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Заливка"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>Н"
+
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Заливка цветом переднего плана"
+
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>Н"
+
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Заливка цветом фона"
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>Н"
+
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Заливка текстурой"
+
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Выделения"
+
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Переключение выделений"
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Выделить всё"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Выделить ничего"
 
-#: gimp-keys.xml:307(title)
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Сделать выделение плавающим"
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Контур в выделение"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: gimp-keys.xml:309(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: gimp-keys.xml:310(note)
-msgid "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu name."
-msgstr "Пункты меню также активируются клавишей Alt с подчёркнутой буквой в имени пункта."
+#: gimp-keys.xml:174(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
+msgstr ""
+"Пункты меню также активируются клавишей Alt с подчёркнутой буквой в имени "
+"пункта."
 
-#: gimp-keys.xml:315(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Главное меню"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Раскрывающееся меню"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
 
-#: gimp-keys.xml:325(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>П"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Переключить быструю маску"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Закрыть окно документа"
 
-#: gimp-keys.xml:333(title)
-#: gimp-keys.xml:351(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Помещает изображение в окне"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Помещает изображение в окне"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action)
-#: gimp-keys.xml:530(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Приблизить"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action)
-#: gimp-keys.xml:533(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Отдалить"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Масштаб 1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>Н"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action)
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Сократить окно по изображению"
 
-#: gimp-keys.xml:346(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "Уменьшает окно по размеру изображения"
 
-#: gimp-keys.xml:348(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:348(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Помещает изображение в окне"
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:356(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Прокрутка"
 
-#: gimp-keys.xml:358(action)
-#: gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Прокрутка холста"
 
-#: gimp-keys.xml:360(note)
-msgid "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift+arrows, or jumps to the 
borders with Ctrl+arrows."
-msgstr "Прокрутка с помощью клавиш ускорена, т.е. увеличивается при нажатии Shift+стрелки, или идёт к краям 
при нажатии Ctrl+стрелки."
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows."
+msgstr ""
+"Прокрутка с помощью клавиш ускорена, т.е. увеличивается при нажатии Shift"
+"+стрелки, или идёт к краям при нажатии Ctrl+стрелки."
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Прокрутить холст вертикально "
 
-#: gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Прокрутить холст горизонтально"
 
-#: gimp-keys.xml:378(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Линейки и направляющие"
 
-#: gimp-keys.xml:380(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Выполнение этой комбинации над линейкой создаёт новую направляющую"
 
-#: gimp-keys.xml:383(note)
-msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline onto the ruler 
to delete it."
-msgstr "Сдвиньте с горизонтальной или вертикальной линейки, чтобы создать новую направляющую"
+#: gimp-keys.xml:261(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+"Сдвиньте с горизонтальной или вертикальной линейки, чтобы создать новую "
+"направляющую"
 
-#: gimp-keys.xml:388(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Выполнение этой комбинации над линейкой создаёт новую образцовую точку"
 
-#: gimp-keys.xml:392(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Переключение линеек"
 
-#: gimp-keys.xml:395(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Переключение направляющих"
 
-#: gimp-keys.xml:402(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: gimp-keys.xml:404(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Отменить/вернуть"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Создать копию изображения"
 
-#: gimp-keys.xml:409(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:409(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Вернуть"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Слои"
 
-#: gimp-keys.xml:414(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Буфер обмена"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:416(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Создать изображение"
 
-#: gimp-keys.xml:416(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Скопировать выделение"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:418(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "Помещает копию выделения в буфер обмена GIMP."
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Создать копию изображения"
 
-#: gimp-keys.xml:421(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Выделить слой выше"
 
-#: gimp-keys.xml:421(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Вырезать выделение"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Выделить слой ниже"
 
-#: gimp-keys.xml:423(note)
-msgid "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr "Сначала копирует выделение в буфер обмена, затем удаляет выделение."
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:428(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Объединить видимые слои"
 
-#: gimp-keys.xml:428(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Вставить буфер обмена"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:430(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "Помещает объекты в буфере обмена как плавающее выделение"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+#, fuzzy
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Прицепить слой"
 
-#: gimp-keys.xml:433(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Инструменты"
 
-#: gimp-keys.xml:433(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Очищает выделение"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
 
-#: gimp-keys.xml:436(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "Я"
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Прямоугольное выделение"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "Э"
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Эллиптическое выделение"
+
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "В"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Свободное выделение"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Ы"
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Выделение связанной области"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Выделение по цвету"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>З"
+
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Плоская заливка"
+
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиенты"
+
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "К"
+
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Карандаш"
+
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "К"
+
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Кисть"
+
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>Л"
+
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Ластик"
+
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "А"
+
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Аэрограф"
+
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "Е"
+
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Перо"
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Кисть"
+
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "Ш"
+
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Штамп"
 
-#: gimp-keys.xml:436(action)
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Скопировать именованое выделение"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Blur/Sharpen"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "Ц"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Палец"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Осветление/Затемнение"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "П"
+
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Перемещение"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>В"
+
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Вращение"
+
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Искривление"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Перспектива"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>Е"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Зеркало"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
 
 #: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Вырезать именованое выделение"
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
 
 #: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+msgid "W"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Вставить именованый буфер обмена"
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:447(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Заливка"
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
 
-#: gimp-keys.xml:449(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Заливка цветом переднего плана"
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Контуры"
 
-#: gimp-keys.xml:452(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Заливка цветом фона"
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "Т"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "П"
 
 #: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Заливка текстурой"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Пипетка"
 
-#: gimp-keys.xml:466(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Выделить слой выше"
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Выделить слой ниже"
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:473(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Выделить первый слой"
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"Двойной щелчок по кнопке инструмента открывает диалог с его параметрами"
 
-#: gimp-keys.xml:476(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Выделить последний слой"
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Контекст"
 
-#: gimp-keys.xml:479(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>Н"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Объединить видимые слои"
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "Ц"
 
-#: gimp-keys.xml:482(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Цвета по умолчанию"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Anchar layer"
-msgstr "Прицепить слой"
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: gimp-keys.xml:489(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "Выделения"
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Поменять местами цвета"
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Щёлкните по цветам, чтобы изменить их"
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Переключение выделений"
+#: gimp-keys.xml:492(title)
+msgid "Filters"
+msgstr ""
 
 #: gimp-keys.xml:495(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr "<ctrl/>F"
 
 #: gimp-keys.xml:495(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Выделить всё"
+#, fuzzy
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr "Повторить последнее расширение"
 
 #: gimp-keys.xml:498(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
 #: gimp-keys.xml:498(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Выделить ничего"
+#, fuzzy
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr "Показать диалог последнего расширения"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Окно"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Инвертировать выделение"
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Сделать выделение плавающим"
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Кисти"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Контур в выделение"
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Текстуры"
 
-#: gimp-keys.xml:514(title)
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Расширения"
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
 
-#: gimp-keys.xml:517(key)
-msgid "<ctrl/>F"
-msgstr "<ctrl/>F"
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Градиенты"
 
-#: gimp-keys.xml:517(action)
-msgid "Repeat last plug-in"
-msgstr "Повторить последнее расширение"
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Эти команды отрывают новые окна, если они не были открыты, иначе "
+"соответствующему диалогу придаётся фокус."
 
-#: gimp-keys.xml:520(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>F"
-msgstr "<shift/><ctrl/>F"
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "Внутри диалога"
 
-#: gimp-keys.xml:520(action)
-msgid "Reshow last plug-in"
-msgstr "Показать диалог последнего расширения"
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Установить новое значение"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr "Принимает введённое значение и возвращает фокус холсту."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Активировать текущую кнопку или список"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "Внутри диалога Файла"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "Внутри диалога Файла"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Верхняя папка"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Нижняя папка"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Домашняя папка"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: gimp-keys.xml:527(title)
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Контекстная помощь"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Лупа"
 
-#: gimp-keys.xml:536(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Приблизить"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Отдалить"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
 msgstr "Увеличение масштаба области"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
+msgstr "Увеличение масштаба области"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Виталий Ломов <lomovv gmail com>, 2007\n"
 "Александр Прокудин <alexandre prokoudine gmail com>, 2010"
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Ножницы"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Откадрировать и изменить размер"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Градиентная заливка"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Сохранить под новым именем"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Диалоги"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Параметры инструментов"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Палитры"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Информационное окно"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Окно навигации"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Перейти к следующему объекту"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Перейти к предыдущему объекту"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "В диалоге с закладками меняет закладки"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Открыть из сети"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Очищает выделение"
+
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Скопировать именованое выделение"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Вырезать именованое выделение"
+
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Вставить именованый буфер обмена"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Выделить первый слой"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Выделить последний слой"
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "Расширения"
+
 #~ msgid "V"
 #~ msgstr "Р"
+
 #~ msgid "Convolve"
 #~ msgstr "Размывание"
-
diff --git a/quickreference/po/sl.po b/quickreference/po/sl.po
index 2cacff49e..200c20f7d 100644
--- a/quickreference/po/sl.po
+++ b/quickreference/po/sl.po
@@ -6,14 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gimp Help 2 - Keys\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -23,981 +25,1259 @@ msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP - Hitri vodnik"
 
 #: gimp-keys.xml:5(title)
-#: gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "Kontekstna pomoč"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Orodjarna"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "Pravokotni izbor"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-#, fuzzy
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "Eliptični izbor"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-#, fuzzy
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "Prosto izbiranje"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-#, fuzzy
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "Mehki izbor"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "Izbor po barvi"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "Škarje"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "Poti"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "P (O)"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Kapalka"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-#, fuzzy
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "Premakni"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr "Obreži in spremeni velikost"
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "Zasukaj"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "Spremeni merilo"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "Nagni"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiva"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "Prezrcali"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-#, fuzzy
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Zapolni s kanglico"
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-#, fuzzy
-msgid "L"
-msgstr "S (L)"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "Zlij"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "Svinčnik"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-#, fuzzy
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "Slikarski čopič"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "Radirka"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-#, fuzzy
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "Barvna pršilka"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-#, fuzzy
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "Črnilo"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "Kloniraj"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "Zabriši/izostri"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "N (S)"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "Razmaži"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "Posvetli/potemni"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "Dvoklik gumbov orodij odpre pogovorno okno možnosti orodja."
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "Kontekst"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "Zamenjaj barvi"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-#, fuzzy
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Privzete barve"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "Kliknite barve, če jih želite spremeniti."
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 #, fuzzy
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "Nova slika"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 #, fuzzy
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "Odpri sliko"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/><alt/>O"
-msgstr "<ctrl/><alt/>O"
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
-msgstr "Odpri sliko kot novo plast"
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "Prilepi iz odložišča"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key)
-#: gimp-keys.xml:449(key)
-#: gimp-keys.xml:452(key)
-#: gimp-keys.xml:455(key)
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "Podvoji sliko"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
+msgstr "Odpri sliko kot novo plast"
 
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "Odpri nedavno sliko 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 #, fuzzy
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "Shrani sliko"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 #, fuzzy
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "Shrani sliko pod novim imenom"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key)
+#: gimp-keys.xml:61(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
+
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Zapri pogovorno okno"
+
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
+
+#: gimp-keys.xml:81(action)
 msgid "Quit"
 msgstr "Izhod"
 
-#: gimp-keys.xml:215(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Pogovorna okna"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Razveljavi/ponovi"
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
+#: gimp-keys.xml:91(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:218(action)
-#: gimp-keys.xml:462(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "Plasti"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
+#: gimp-keys.xml:94(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "Čopiči"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Odložišče"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
+#: gimp-keys.xml:101(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "Vzorci"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopiraj izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "To postavi kopijo izbora na odložišče programa GIMP."
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
+#: gimp-keys.xml:107(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "Prelivi"
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "Kopiraj izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-#: gimp-keys.xml:395(key)
+#: gimp-keys.xml:110(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "Orodja-Možnosti"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "Izreži izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
+#: gimp-keys.xml:112(note)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+msgid ""
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr "To deluje enako kot \"kopiraj izbor\", ki mu sledi brisanje izbora."
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "Palete"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Prilepi iz odložišča"
+
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "To postavi predmete odložišča v plavajoči izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key)
+#: gimp-keys.xml:122(action)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+msgid "Paste in place"
+msgstr "Prilepi iz odložišča"
+
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Zapolni"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "Okno s podatki"
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
+#: gimp-keys.xml:135(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "Okno Krmarja"
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Napolni z barvo ozadja"
 
-#: gimp-keys.xml:241(note)
-msgid "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
-msgstr "Odprejo novo pogovorno okno, če še ni bilo odprto, sicer dobi pozornost ustrezno pogovorno okno."
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:249(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "V okviru pogovornega okna"
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Napolni z barvo ozadja"
 
-#: gimp-keys.xml:251(key)
-#: gimp-keys.xml:328(key)
+#: gimp-keys.xml:141(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "Zapri okno"
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Zapolni z vzorcem"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "Skoči na naslednji gradnik"
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Izbori"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "Skoči na prejšnji gradnik"
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
 
-#: gimp-keys.xml:262(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "Določite novo vrednost"
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "Pokaži/skrij izbore"
 
-#: gimp-keys.xml:265(note)
-msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
-msgstr "S tem sprejme novo vrednost, ki ste jo vnesli v polje z besedilom, in vrne pozornost na platno."
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
 
-#: gimp-keys.xml:271(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "Aktivira trenuten gumb ali seznam"
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Izberi vse"
 
-#: gimp-keys.xml:276(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "V pogovornem oknu z več zavihki preklopite med zavihki"
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
 
-#: gimp-keys.xml:282(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "V okviru pogovornega okna datotek"
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Ne izberi ničesar"
 
-#: gimp-keys.xml:284(key)
+#: gimp-keys.xml:159(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "Odpri naslov"
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Preobrni izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "Mapa višje"
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "Mapa nižje"
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "Plavajoči izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "Domača mapa"
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "Zapri pogovorno okno"
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Pot v izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:307(title)
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: gimp-keys.xml:309(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: gimp-keys.xml:310(note)
+#: gimp-keys.xml:174(note)
 #, fuzzy
-msgid "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu name."
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
 msgstr "Menije lahko aktivirate tudi z Alt in črko, podčrtano v imenu menija."
 
-#: gimp-keys.xml:315(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Glavni meni"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "Spustni meni"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vključi/izključi celozaslonski pogled"
 
-#: gimp-keys.xml:325(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 #, fuzzy
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr "Vključi/izključi hitro masko"
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "Zapri okno dokumenta"
 
-#: gimp-keys.xml:333(title)
-#: gimp-keys.xml:351(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "Sliko umeri na velikost okna"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Sliko umeri na velikost okna"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "Povečava"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action)
-#: gimp-keys.xml:530(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "Približaj / povečaj"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action)
-#: gimp-keys.xml:533(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "Oddalji / pomanjšaj"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action)
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr "Skrči z ovijanjem"
 
-#: gimp-keys.xml:346(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "S tem umerite okna na velikost slik."
 
-#: gimp-keys.xml:348(key)
-#, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:348(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "Sliko umeri na velikost okna"
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:356(title)
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr "Drsenje (sukanje)"
 
-#: gimp-keys.xml:358(action)
-#: gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "Drsenje po platnu"
 
-#: gimp-keys.xml:360(note)
-msgid "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift+arrows, or jumps to the 
borders with Ctrl+arrows."
-msgstr "Drsenje s tipkami je hitrejše, ko pritisnete dvigalko in puščične tipke, lahko pa tudi skočite na 
rob s nadzornico in puščičnimi tipkami."
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows."
+msgstr ""
+"Drsenje s tipkami je hitrejše, ko pritisnete dvigalko in puščične tipke, "
+"lahko pa tudi skočite na rob s nadzornico in puščičnimi tipkami."
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "Navpično drsenje po platnu"
 
-#: gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "Vodoravno drsenje po platnu"
 
-#: gimp-keys.xml:378(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr "Ravnila in vodila"
 
-#: gimp-keys.xml:380(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr "Povlecite z ravnila, da ustvarite vodilo"
 
-#: gimp-keys.xml:383(note)
-msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline onto the ruler 
to delete it."
-msgstr "Povlecite z vodoravnega ali navpičnega ravnila, da ustvarite novo vodilo. Povlecite vodilo na 
ravnilo, da ga izbrišete."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
+msgstr ""
+"Povlecite z vodoravnega ali navpičnega ravnila, da ustvarite novo vodilo. "
+"Povlecite vodilo na ravnilo, da ga izbrišete."
 
-#: gimp-keys.xml:388(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr "Povlecite vzorčno točko iz ravnil"
 
-#: gimp-keys.xml:392(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 #, fuzzy
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr "Pokaži/skrij ravnila"
 
-#: gimp-keys.xml:395(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr "Pokaži/skrij vodila"
 
-#: gimp-keys.xml:402(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: gimp-keys.xml:404(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "Razveljavi/ponovi"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
+#: gimp-keys.xml:282(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "Razveljavi"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Podvoji sliko"
 
-#: gimp-keys.xml:409(key)
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "Plasti"
+
+#: gimp-keys.xml:295(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:409(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "Ponovi"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "Nova slika"
 
-#: gimp-keys.xml:414(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Odložišče"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:416(key)
+#: gimp-keys.xml:298(action)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Podvoji sliko"
 
-#: gimp-keys.xml:416(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopiraj izbor"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Izberi plast zgoraj"
 
-#: gimp-keys.xml:418(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "To postavi kopijo izbora na odložišče programa GIMP."
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Izberi plast spodaj"
 
-#: gimp-keys.xml:421(key)
+#: gimp-keys.xml:309(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:421(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Izreži izbor"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Spoji vidne plasti"
 
-#: gimp-keys.xml:423(note)
-msgid "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr "To deluje enako kot \"kopiraj izbor\", ki mu sledi brisanje izbora."
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:428(key)
+#: gimp-keys.xml:312(action)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+msgid "Anchor layer"
+msgstr "Zasidraj plast"
 
-#: gimp-keys.xml:428(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Prilepi iz odložišča"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Orodjarna"
 
-#: gimp-keys.xml:430(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
-msgstr "To postavi predmete odložišča v plavajoči izbor"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:433(key)
+#: gimp-keys.xml:326(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+msgid "E"
+msgstr "E"
 
-#: gimp-keys.xml:433(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "Počisti izbor"
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "Eliptični izbor"
 
-#: gimp-keys.xml:436(key)
+#: gimp-keys.xml:330(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: gimp-keys.xml:436(action)
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Prosto izbiranje"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
 #, fuzzy
-msgid "Named copy selection"
-msgstr "Imenovani izbor za kopiranje"
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Mehki izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Izbor po barvi"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
 #, fuzzy
-msgid "Named cut selection"
-msgstr "Imenovni izbor za izrezovanje"
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:346(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Zapolni s kanglico"
+
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:351(action)
 #, fuzzy
-msgid "Named paste clipboard"
-msgstr "Imenovani izbor na odložišču"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Prelivi"
 
-#: gimp-keys.xml:447(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "Zapolni"
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: gimp-keys.xml:449(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "Napolni z barvo ozadja"
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "Svinčnik"
 
-#: gimp-keys.xml:452(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "Napolni z barvo ozadja"
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+#, fuzzy
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Fill with Pattern"
-msgstr "Zapolni z vzorcem"
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Slikarski čopič"
 
-#: gimp-keys.xml:466(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "Izberi plast zgoraj"
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "Izberi plast spodaj"
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Radirka"
 
-#: gimp-keys.xml:473(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "Izberi prvo plast"
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+#, fuzzy
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: gimp-keys.xml:476(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "Izberi zadnjo plast"
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Barvna pršilka"
 
-#: gimp-keys.xml:479(key)
+#: gimp-keys.xml:370(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+msgid "K"
+msgstr "K"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "Spoji vidne plasti"
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Črnilo"
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:482(key)
+#: gimp-keys.xml:375(action)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Slikarski čopič"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Anchar layer"
-msgstr "Zasidraj plast"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloniraj"
+
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:489(title)
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:386(key)
 #, fuzzy
-msgid "Selections"
-msgstr "Izbori"
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "Zabriši/izostri"
+
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "N (S)"
+
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "Razmaži"
+
+#: gimp-keys.xml:394(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Posvetli/potemni"
+
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:402(key)
 #, fuzzy
-msgid "Toggle selections"
-msgstr "Pokaži/skrij izbore"
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: gimp-keys.xml:495(key)
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:495(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "Izberi vse"
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:498(key)
+#: gimp-keys.xml:410(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:498(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "Ne izberi ničesar"
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zasukaj"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
+#: gimp-keys.xml:414(key)
 #, fuzzy
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Preobrni izbor"
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Spremeni merilo"
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
+#: gimp-keys.xml:418(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Float selection"
-msgstr "Plavajoči izbor"
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Nagni"
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
+#: gimp-keys.xml:422(key)
 #, fuzzy
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "Pot v izbor"
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiva"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:514(title)
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Vtičniki"
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Prezrcali"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
 
-#: gimp-keys.xml:517(key)
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+#, fuzzy
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "P (O)"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kapalka"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "Dvoklik gumbov orodij odpre pogovorno okno možnosti orodja."
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+#, fuzzy
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Privzete barve"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Zamenjaj barvi"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Kliknite barve, če jih želite spremeniti."
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 #, fuzzy
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:517(action)
-msgid "Repeat last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:495(action)
+#, fuzzy
+msgid "Repeat last filter"
 msgstr "Ponovi zadnji vtičnik"
 
-#: gimp-keys.xml:520(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 #, fuzzy
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:520(action)
-msgid "Reshow last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:498(action)
+#, fuzzy
+msgid "Reshow last filter"
 msgstr "Ponovno pokaži zadnji vtičnik"
 
-#: gimp-keys.xml:527(title)
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "Okno"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Čopiči"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Vzorci"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Prelivi"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr ""
+"Odprejo novo pogovorno okno, če še ni bilo odprto, sicer dobi pozornost "
+"ustrezno pogovorno okno."
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "V okviru pogovornega okna"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "Določite novo vrednost"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr ""
+"S tem sprejme novo vrednost, ki ste jo vnesli v polje z besedilom, in vrne "
+"pozornost na platno."
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktivira trenuten gumb ali seznam"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "V okviru pogovornega okna datotek"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "V okviru pogovornega okna datotek"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Mapa višje"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Mapa nižje"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "Domača mapa"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Zapri pogovorno okno"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Kontekstna pomoč"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "Orodje povečave"
 
-#: gimp-keys.xml:536(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Približaj / povečaj"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddalji / pomanjšaj"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "Približaj pogled območju"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "Približaj pogled območju"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Martin Srebotnjak"
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "Škarje"
+
+#~ msgid "Crop and Resize"
+#~ msgstr "Obreži in spremeni velikost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "S (L)"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "Zlij"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "Shrani sliko pod novim imenom"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Pogovorna okna"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "Orodja-Možnosti"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "Palete"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "Okno s podatki"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "Okno Krmarja"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "Skoči na naslednji gradnik"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "Skoči na prejšnji gradnik"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "V pogovornem oknu z več zavihki preklopite med zavihki"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "Odpri naslov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "Počisti izbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Named copy selection"
+#~ msgstr "Imenovani izbor za kopiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Named cut selection"
+#~ msgstr "Imenovni izbor za izrezovanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Named paste clipboard"
+#~ msgstr "Imenovani izbor na odložišču"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "Izberi prvo plast"
+
+#~ msgid "Select the last layer"
+#~ msgstr "Izberi zadnjo plast"
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "Vtičniki"
diff --git a/quickreference/po/zh_CN.po b/quickreference/po/zh_CN.po
index 77d324d99..c8724be4e 100644
--- a/quickreference/po/zh_CN.po
+++ b/quickreference/po/zh_CN.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-help-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-27 18:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 17:30-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-05 03:22+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu live cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,912 +23,1165 @@ msgid "GIMP Quickreference"
 msgstr "GIMP 快速指南"
 
 #: gimp-keys.xml:5(title)
-#: gimp-keys.xml:9(action)
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: gimp-keys.xml:13(action)
-msgid "Context Help"
-msgstr "上下文帮助"
-
-#: gimp-keys.xml:20(title)
-msgid "Toolbox"
-msgstr "工具箱"
-
-#: gimp-keys.xml:22(title)
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: gimp-keys.xml:24(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: gimp-keys.xml:25(action)
-msgid "Rect Select"
-msgstr "矩形选择"
-
-#: gimp-keys.xml:28(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: gimp-keys.xml:29(action)
-msgid "Ellipse Select"
-msgstr "椭圆形选择"
-
-#: gimp-keys.xml:32(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: gimp-keys.xml:33(action)
-msgid "Free Select"
-msgstr "自由选择"
-
-#: gimp-keys.xml:36(key)
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: gimp-keys.xml:37(action)
-msgid "Fuzzy Select"
-msgstr "模糊选取"
-
-#: gimp-keys.xml:40(key)
-msgid "<shift/>O"
-msgstr "<shift/>O"
-
-#: gimp-keys.xml:41(action)
-msgid "Select By Color"
-msgstr "按颜色选取"
-
-#: gimp-keys.xml:44(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gimp-keys.xml:45(action)
-msgid "Scissors"
-msgstr "剪刀"
-
-#: gimp-keys.xml:48(key)
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gimp-keys.xml:49(action)
-msgid "Paths"
-msgstr "路径"
-
-#: gimp-keys.xml:52(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
-
-#: gimp-keys.xml:53(action)
-msgid "Color Picker"
-msgstr "颜色拾取器"
-
-#: gimp-keys.xml:56(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: gimp-keys.xml:57(action)
-msgid "Move"
-msgstr "移动"
-
-#: gimp-keys.xml:60(key)
-msgid "<shift/>C"
-msgstr "<shift/>C"
-
-#: gimp-keys.xml:61(action)
-msgid "Crop and Resize"
-msgstr ""
-
-#: gimp-keys.xml:64(key)
-msgid "<shift/>R"
-msgstr "<shift/>R"
-
-#: gimp-keys.xml:65(action)
-msgid "Rotate"
-msgstr "旋转"
-
-#: gimp-keys.xml:68(key)
-msgid "<shift/>T"
-msgstr "<shift/>T"
-
-#: gimp-keys.xml:69(action)
-msgid "Scale"
-msgstr "缩放"
-
-#: gimp-keys.xml:72(key)
-msgid "<shift/>S"
-msgstr "<shift/>S"
-
-#: gimp-keys.xml:73(action)
-msgid "Shear"
-msgstr "剪切"
-
-#: gimp-keys.xml:76(key)
-msgid "<shift/>P"
-msgstr "<shift/>P"
-
-#: gimp-keys.xml:77(action)
-msgid "Perspective"
-msgstr "透视"
-
-#: gimp-keys.xml:80(key)
-msgid "<shift/>F"
-msgstr "<shift/>F"
-
-#: gimp-keys.xml:81(action)
-msgid "Flip"
-msgstr "翻转"
-
-#: gimp-keys.xml:84(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gimp-keys.xml:85(action)
-msgid "Text"
-msgstr "文本"
-
-#: gimp-keys.xml:88(key)
-msgid "<shift/>B"
-msgstr "<shift/>B"
-
-#: gimp-keys.xml:89(action)
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
-
-#: gimp-keys.xml:92(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#: gimp-keys.xml:93(action)
-msgid "Blend"
-msgstr "混合"
-
-#: gimp-keys.xml:96(key)
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: gimp-keys.xml:97(action)
-msgid "Pencil"
-msgstr "铅笔"
-
-#: gimp-keys.xml:100(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: gimp-keys.xml:101(action)
-msgid "Paintbrush"
-msgstr "刷子"
-
-#: gimp-keys.xml:104(key)
-msgid "<shift/>E"
-msgstr "<shift/>E"
-
-#: gimp-keys.xml:105(action)
-msgid "Eraser"
-msgstr "橡皮"
-
-#: gimp-keys.xml:108(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: gimp-keys.xml:109(action)
-msgid "Airbrush"
-msgstr "喷枪"
-
-#: gimp-keys.xml:112(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: gimp-keys.xml:113(action)
-msgid "Ink"
-msgstr "墨水"
-
-#: gimp-keys.xml:116(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: gimp-keys.xml:117(action)
-msgid "Clone"
-msgstr "克隆"
-
-#: gimp-keys.xml:120(key)
-msgid "<shift/>U"
-msgstr "<shift/>U"
-
-#: gimp-keys.xml:121(action)
-msgid "Blur/Sharpen"
-msgstr "模糊/锐化"
-
-#: gimp-keys.xml:124(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: gimp-keys.xml:125(action)
-msgid "Smudge"
-msgstr "污点"
-
-#: gimp-keys.xml:128(key)
-msgid "<shift/>D"
-msgstr "<shift/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:129(action)
-msgid "Dodge/Burn"
-msgstr "减淡/加深"
-
-#: gimp-keys.xml:132(note)
-msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
-msgstr "双击工具按钮打开工具选项对话框。"
-
-#: gimp-keys.xml:137(title)
-msgid "Context"
-msgstr "内容"
-
-#: gimp-keys.xml:139(key)
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: gimp-keys.xml:140(action)
-msgid "Swap Colors"
-msgstr "交换颜色"
-
-#: gimp-keys.xml:143(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: gimp-keys.xml:144(action)
-msgid "Default Colors"
-msgstr "默认颜色"
-
-#: gimp-keys.xml:146(note)
-msgid "Click on the colors to change the colors."
-msgstr "点击改变至该种颜色"
-
-#: gimp-keys.xml:153(title)
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: gimp-keys.xml:156(key)
+#: gimp-keys.xml:8(key)
 msgid "<ctrl/>N"
 msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:157(action)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
 msgid "New image"
 msgstr "新图像"
 
-#: gimp-keys.xml:160(key)
+#: gimp-keys.xml:12(key)
 msgid "<ctrl/>O"
 msgstr "<ctrl/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:161(action)
+#: gimp-keys.xml:13(action)
 msgid "Open image"
 msgstr "打开图像"
 
-#: gimp-keys.xml:164(key)
+#: gimp-keys.xml:16(key) gimp-keys.xml:125(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:17(action)
+#, fuzzy
+msgid "Create From Clipboard"
+msgstr "粘贴"
+
+#: gimp-keys.xml:20(key)
 msgid "<ctrl/><alt/>O"
 msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:165(action)
-msgid "Open image as new layer"
+#: gimp-keys.xml:21(action)
+#, fuzzy
+msgid "Open image as layers"
 msgstr "作为新图层打开图像"
 
-#: gimp-keys.xml:168(key)
-#: gimp-keys.xml:449(key)
-#: gimp-keys.xml:452(key)
-#: gimp-keys.xml:455(key)
-msgid "<ctrl/>D"
-msgstr "<ctrl/>D"
-
-#: gimp-keys.xml:169(action)
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "复制图像"
-
-#: gimp-keys.xml:172(key)
+#: gimp-keys.xml:24(key)
 msgid "<ctrl/>1"
 msgstr "<ctrl/>1"
 
-#: gimp-keys.xml:172(action)
+#: gimp-keys.xml:24(action)
 msgid "Open recent image 01"
 msgstr "打开最近图像 01"
 
-#: gimp-keys.xml:175(key)
+#: gimp-keys.xml:27(key)
 msgid "<ctrl/>2"
 msgstr "<ctrl/>2"
 
-#: gimp-keys.xml:175(action)
+#: gimp-keys.xml:27(action)
 msgid "Open recent image 02"
 msgstr "打开最近图像 02"
 
-#: gimp-keys.xml:178(key)
+#: gimp-keys.xml:30(key)
 msgid "<ctrl/>3"
 msgstr "<ctrl/>3"
 
-#: gimp-keys.xml:178(action)
+#: gimp-keys.xml:30(action)
 msgid "Open recent image 03"
 msgstr "打开最近图像 03"
 
-#: gimp-keys.xml:181(key)
+#: gimp-keys.xml:33(key)
 msgid "<ctrl/>4"
 msgstr "<ctrl/>4"
 
-#: gimp-keys.xml:181(action)
+#: gimp-keys.xml:33(action)
 msgid "Open recent image 04"
 msgstr "打开最近图像 04"
 
-#: gimp-keys.xml:184(key)
+#: gimp-keys.xml:36(key)
 msgid "<ctrl/>5"
 msgstr "<ctrl/>5"
 
-#: gimp-keys.xml:184(action)
+#: gimp-keys.xml:36(action)
 msgid "Open recent image 05"
 msgstr "打开最近图像 05"
 
-#: gimp-keys.xml:187(key)
+#: gimp-keys.xml:39(key)
 msgid "<ctrl/>6"
 msgstr "<ctrl/>6"
 
-#: gimp-keys.xml:187(action)
+#: gimp-keys.xml:39(action)
 msgid "Open recent image 06"
 msgstr "打开最近图像 06"
 
-#: gimp-keys.xml:190(key)
+#: gimp-keys.xml:42(key)
 msgid "<ctrl/>7"
 msgstr "<ctrl/>7"
 
-#: gimp-keys.xml:190(action)
+#: gimp-keys.xml:42(action)
 msgid "Open recent image 07"
 msgstr "打开最近图像 07"
 
-#: gimp-keys.xml:193(key)
+#: gimp-keys.xml:45(key)
 msgid "<ctrl/>8"
 msgstr "<ctrl/>8"
 
-#: gimp-keys.xml:193(action)
+#: gimp-keys.xml:45(action)
 msgid "Open recent image 08"
 msgstr "打开最近图像 08"
 
-#: gimp-keys.xml:196(key)
+#: gimp-keys.xml:48(key)
 msgid "<ctrl/>9"
 msgstr "<ctrl/>9"
 
-#: gimp-keys.xml:196(action)
+#: gimp-keys.xml:48(action)
 msgid "Open recent image 09"
 msgstr "打开最近图像 09"
 
-#: gimp-keys.xml:199(key)
+#: gimp-keys.xml:51(key)
 msgid "<ctrl/>0"
 msgstr "<ctrl/>0"
 
-#: gimp-keys.xml:199(action)
+#: gimp-keys.xml:51(action)
 msgid "Open recent image 10"
 msgstr "打开最近图像 10"
 
-#: gimp-keys.xml:202(key)
+#: gimp-keys.xml:54(key)
 msgid "<ctrl/>S"
 msgstr "<ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:202(action)
-msgid "Save image"
+#: gimp-keys.xml:54(action)
+#, fuzzy
+msgid "Save the XCF image"
 msgstr "保存图像"
 
-#: gimp-keys.xml:205(key)
+#: gimp-keys.xml:57(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>S"
 msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:205(action)
-msgid "Save under a new name"
-msgstr "另存为"
+#: gimp-keys.xml:58(action)
+msgid "Save as... : Save image with a different name"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:208(key)
-msgid "<ctrl/>Q"
-msgstr "<ctrl/>Q"
+#: gimp-keys.xml:61(key)
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:208(action)
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Export"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:215(title)
-msgid "Dialogs"
-msgstr "对话"
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
 
-#: gimp-keys.xml:218(key)
-msgid "<ctrl/>L"
-msgstr "<ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Export As...: export image to various file formats"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:218(action)
-#: gimp-keys.xml:462(title)
-msgid "Layers"
-msgstr "图层"
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
 
-#: gimp-keys.xml:221(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>B"
-msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+#: gimp-keys.xml:68(action)
+msgid "Print..."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:221(action)
-msgid "Brushes"
-msgstr "刷子"
+#: gimp-keys.xml:71(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>F"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:224(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>P"
-msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:72(action)
+msgid "Show the image in file manager"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:224(action)
-msgid "Patterns"
-msgstr "仿照"
+#: gimp-keys.xml:75(key) gimp-keys.xml:195(key)
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
 
-#: gimp-keys.xml:227(key)
-msgid "<ctrl/>G"
-msgstr "<ctrl/>G"
+#: gimp-keys.xml:75(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "关闭窗口"
 
-#: gimp-keys.xml:227(action)
-msgid "Gradients"
-msgstr "渐变"
+#: gimp-keys.xml:78(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>W"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:230(key)
-#: gimp-keys.xml:395(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>T"
-msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:78(action)
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "关闭对话"
 
-#: gimp-keys.xml:230(action)
-msgid "Tool-Options"
-msgstr "工具选项"
+#: gimp-keys.xml:81(key)
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:233(key)
-msgid "<ctrl/>P"
-msgstr "<ctrl/>P"
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
 
-#: gimp-keys.xml:233(action)
-msgid "Palettes"
-msgstr "调色板"
+#: gimp-keys.xml:87(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
 
-#: gimp-keys.xml:236(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>I"
-msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:89(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "撤销/重做"
 
-#: gimp-keys.xml:236(action)
-msgid "Info window"
-msgstr "信息窗口"
+#: gimp-keys.xml:91(key)
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
 
-#: gimp-keys.xml:239(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>N"
-msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+#: gimp-keys.xml:91(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "撤销"
 
-#: gimp-keys.xml:239(action)
-msgid "Navigation window"
-msgstr "浏览窗口"
+#: gimp-keys.xml:94(key)
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
 
-#: gimp-keys.xml:241(note)
-msgid "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
-msgstr "如果相应对话框未打开则会将其打开,否则相应对话框将获得输入焦点。"
+#: gimp-keys.xml:94(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "重做"
 
-#: gimp-keys.xml:249(title)
-msgid "Within a Dialog"
-msgstr "在一个对话中"
+#: gimp-keys.xml:99(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "剪贴板"
 
-#: gimp-keys.xml:251(key)
-#: gimp-keys.xml:328(key)
-msgid "<ctrl/>W"
-msgstr "<ctrl/>W"
+#: gimp-keys.xml:101(key)
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:252(action)
-msgid "Close the window"
-msgstr "关闭窗口"
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "复制选择部分"
 
-#: gimp-keys.xml:255(action)
-msgid "Jump to next widget"
-msgstr "跳到下一个控件"
+#: gimp-keys.xml:103(note)
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "这将使一个副本被复制到 GIMP 剪贴板。"
 
-#: gimp-keys.xml:258(action)
-msgid "Jump to previous widget"
-msgstr "跳到上一个控件"
+#: gimp-keys.xml:107(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
 
-#: gimp-keys.xml:262(action)
-msgid "Set the new value"
-msgstr "设置新值"
+#: gimp-keys.xml:107(action)
+#, fuzzy
+msgid "Copy visible"
+msgstr "复制选择部分"
 
-#: gimp-keys.xml:265(note)
-msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
-msgstr "这将接受你在文本框中输入的新数值然后将输入焦点返回画布"
+#: gimp-keys.xml:110(key)
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
 
-#: gimp-keys.xml:271(action)
-msgid "Activate current button or list"
-msgstr "激活当前按钮或列表"
+#: gimp-keys.xml:110(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "剪切选中部分"
 
-#: gimp-keys.xml:276(action)
-msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
-msgstr "在多标签对话框中切换标签"
+#: gimp-keys.xml:112(note)
+msgid ""
+"This works the same as “Copy” the selection followed by “Clear” the "
+"selection."
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:282(title)
-msgid "Within a File Dialog"
-msgstr "在一个文件对话"
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:284(key)
-msgid "<shift/>L"
-msgstr "<shift/>L"
+#: gimp-keys.xml:116(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "粘贴"
 
-#: gimp-keys.xml:284(action)
-msgid "Open Location"
-msgstr "打开位置"
+#: gimp-keys.xml:118(note)
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:287(action)
-msgid "Up-Folder"
-msgstr "上级文件夹"
+#: gimp-keys.xml:122(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>V"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:290(action)
-msgid "Down-Folder"
-msgstr "下级文件夹"
+#: gimp-keys.xml:122(action)
+#, fuzzy
+msgid "Paste in place"
+msgstr "粘贴"
 
-#: gimp-keys.xml:293(action)
-msgid "Home-Folder"
-msgstr "主目录"
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Paste as new image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:296(action)
-msgid "Close Dialog"
-msgstr "关闭对话"
+#: gimp-keys.xml:130(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+#: gimp-keys.xml:132(action)
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:135(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>,"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:135(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "用前景色填充"
+
+#: gimp-keys.xml:138(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>."
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:138(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "用背景色填充"
+
+#: gimp-keys.xml:141(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>;"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:141(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:147(title)
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "选取"
+
+#: gimp-keys.xml:150(key)
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:150(action)
+msgid "Toggle selections"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:153(key)
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:153(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "选择全部"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:156(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "取消选择"
+
+#: gimp-keys.xml:159(key)
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:159(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:162(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:162(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:165(key)
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
 
-#: gimp-keys.xml:307(title)
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "选择路径"
+
+#: gimp-keys.xml:171(title)
 msgid "View"
 msgstr "视图"
 
-#: gimp-keys.xml:309(title)
+#: gimp-keys.xml:173(title)
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
-#: gimp-keys.xml:310(note)
-msgid "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu name."
+#: gimp-keys.xml:174(note)
+msgid ""
+"Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu "
+"name."
 msgstr "菜单也可以通过按下Alt加上菜单名后加下划线的字母激活。"
 
-#: gimp-keys.xml:315(action)
+#: gimp-keys.xml:178(action)
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主菜单"
 
-#: gimp-keys.xml:319(action)
+#: gimp-keys.xml:182(action)
 msgid "Drop-down Menu"
 msgstr "下拉菜单"
 
-#: gimp-keys.xml:322(action)
+#: gimp-keys.xml:185(action)
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "切换全屏显示"
 
-#: gimp-keys.xml:325(key)
+#: gimp-keys.xml:189(action)
+msgid "Toggle the visibility of toolbox and dialogs docks"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:192(key)
 msgid "<shift/>Q"
 msgstr "<shift/>Q"
 
-#: gimp-keys.xml:325(action)
+#: gimp-keys.xml:192(action)
 msgid "Toggle quickmask"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:328(action)
+#: gimp-keys.xml:195(action)
 msgid "Close document window"
 msgstr "关闭文档窗口"
 
-#: gimp-keys.xml:333(title)
-#: gimp-keys.xml:351(action)
+#: gimp-keys.xml:198(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>J"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:198(action)
+#, fuzzy
+msgid "Center image in window"
+msgstr "调整图像大小至适合窗口"
+
+#: gimp-keys.xml:201(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>J"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:201(action)
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "调整图像大小至适合窗口"
+
+#: gimp-keys.xml:206(title)
+#: gimp-keys.xml:226(action)
+#: gimp-keys.xml:463(action)
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: gimp-keys.xml:335(key)
+#: gimp-keys.xml:208(key)
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: gimp-keys.xml:335(action)
-#: gimp-keys.xml:530(action)
-msgid "Zoom in"
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom In"
 msgstr "放大"
 
-#: gimp-keys.xml:338(key)
+#: gimp-keys.xml:211(key)
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: gimp-keys.xml:338(action)
-#: gimp-keys.xml:533(action)
-msgid "Zoom out"
+#: gimp-keys.xml:211(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩小"
 
-#: gimp-keys.xml:341(key)
+#: gimp-keys.xml:214(key)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: gimp-keys.xml:341(action)
+#: gimp-keys.xml:214(action)
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "原始大小"
 
-#: gimp-keys.xml:344(key)
-msgid "<ctrl/>E"
-msgstr "<ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:217(key)
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:217(action)
+msgid "Revert zoom"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:220(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>J"
+msgstr "<ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:344(action)
+#: gimp-keys.xml:220(action)
 msgid "Shrink wrap"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:346(note)
-msgid "This fits the windows to the image size."
+#: gimp-keys.xml:222(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the window to the image size."
 msgstr "这将调整窗口大小至适合图像。"
 
-#: gimp-keys.xml:348(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>E"
-msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+#: gimp-keys.xml:231(title)
+msgid "Flip and Rotate (0°)"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:348(action)
-msgid "Fit image in window"
-msgstr "调整图像大小至适合窗口"
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Reset Flip and Rotate"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:356(title)
+#: gimp-keys.xml:238(title)
 msgid "Scrolling (panning)"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:358(action)
-#: gimp-keys.xml:366(action)
+#: gimp-keys.xml:240(action)
+#: gimp-keys.xml:246(action)
 msgid "Scroll canvas"
 msgstr "卷动画布"
 
-#: gimp-keys.xml:360(note)
-msgid "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift+arrows, or jumps to the 
borders with Ctrl+arrows."
-msgstr "用键盘加速卷动,例如按下Shift加方向键加速,或者按下Ctrl加方向键直接跳到边缘处"
+#: gimp-keys.xml:242(note)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift"
+"+arrows."
+msgstr ""
+"用键盘加速卷动,例如按下Shift加方向键加速,或者按下Ctrl加方向键直接跳到边缘处"
 
-#: gimp-keys.xml:369(action)
+#: gimp-keys.xml:249(action)
 msgid "Scroll canvas vertically"
 msgstr "垂直卷动画布"
 
-#: gimp-keys.xml:372(action)
+#: gimp-keys.xml:252(action)
 msgid "Scroll canvas horizontally"
 msgstr "水平卷动画布"
 
-#: gimp-keys.xml:378(title)
+#: gimp-keys.xml:257(title)
 msgid "Rulers and Guides"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:380(action)
+#: gimp-keys.xml:259(action)
 msgid "Drag off a ruler to create guide"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:383(note)
-msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline onto the ruler 
to delete it."
+#: gimp-keys.xml:261(note)
+msgid ""
+"Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guide line. Drag a "
+"guide line onto the ruler to delete it."
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:388(action)
+#: gimp-keys.xml:265(action)
 msgid "Drag a sample point out of the rulers"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:392(key)
+#: gimp-keys.xml:268(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>R"
 msgstr "<shift/><ctrl/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:392(action)
+#: gimp-keys.xml:268(action)
 msgid "Toggle rulers"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:395(action)
+#: gimp-keys.xml:271(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
 msgid "Toggle guides"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:402(title)
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: gimp-keys.xml:404(title)
-msgid "Undo/redo"
-msgstr "撤销/重做"
+#: gimp-keys.xml:279(title)
+msgid "Image"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:406(key)
-msgid "<ctrl/>Z"
-msgstr "<ctrl/>Z"
+#: gimp-keys.xml:282(key)
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:406(action)
-msgid "Undo"
-msgstr "撤销"
+#: gimp-keys.xml:282(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "复制图像"
 
-#: gimp-keys.xml:409(key)
-msgid "<ctrl/>Y"
-msgstr "<ctrl/>Y"
+#: gimp-keys.xml:286(action)
+msgid "Image properties"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:409(action)
-msgid "Redo"
-msgstr "重做"
+#: gimp-keys.xml:292(title)
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Layers"
+msgstr "图层"
 
-#: gimp-keys.xml:414(title)
-msgid "Clipboard"
-msgstr "剪贴板"
+#: gimp-keys.xml:295(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
 
-#: gimp-keys.xml:416(key)
-msgid "<ctrl/>C"
-msgstr "<ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:295(action)
+#, fuzzy
+msgid "New layer"
+msgstr "新图像"
 
-#: gimp-keys.xml:416(action)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "复制选择部分"
+#: gimp-keys.xml:298(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>D"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:418(note)
-msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
-msgstr "这将使一个副本被复制到 GIMP 剪贴板。"
+#: gimp-keys.xml:298(action)
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "复制图像"
 
-#: gimp-keys.xml:421(key)
-msgid "<ctrl/>X"
-msgstr "<ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:302(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "选中上一层"
 
-#: gimp-keys.xml:421(action)
-msgid "Cut selection"
-msgstr "剪切选中部分"
+#: gimp-keys.xml:306(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "选中下一层"
 
-#: gimp-keys.xml:423(note)
-msgid "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
-msgstr ""
+#: gimp-keys.xml:309(key)
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
 
-#: gimp-keys.xml:428(key)
-msgid "<ctrl/>V"
-msgstr "<ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:309(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "合并可见图层"
 
-#: gimp-keys.xml:428(action)
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "粘贴"
+#: gimp-keys.xml:312(key)
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
 
-#: gimp-keys.xml:430(note)
-msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+#: gimp-keys.xml:312(action)
+msgid "Anchor layer"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:433(key)
-msgid "<ctrl/>K"
-msgstr "<ctrl/>K"
+#: gimp-keys.xml:318(title)
+#: gimp-keys.xml:474(action)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "工具箱"
 
-#: gimp-keys.xml:433(action)
-msgid "Clears selection"
-msgstr "清除选择"
+#: gimp-keys.xml:320(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
 
-#: gimp-keys.xml:436(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>C"
-msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+#: gimp-keys.xml:322(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:323(action)
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Select"
+msgstr "矩形选择"
+
+#: gimp-keys.xml:326(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:327(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "椭圆形选择"
 
-#: gimp-keys.xml:436(action)
-msgid "Named copy selection"
+#: gimp-keys.xml:330(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:331(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "自由选择"
+
+#: gimp-keys.xml:334(key) gimp-keys.xml:462(key)
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "模糊选取"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:339(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "按颜色选取"
+
+#: gimp-keys.xml:342(key)
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:343(action)
+msgid "Intelligent Scissors"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:439(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>X"
-msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+#: gimp-keys.xml:346(key)
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
 
-#: gimp-keys.xml:439(action)
-msgid "Named cut selection"
+#: gimp-keys.xml:347(action)
+msgid "Bucket Fill"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:442(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>V"
-msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+#: gimp-keys.xml:350(key)
+msgid "G"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:442(action)
-msgid "Named paste clipboard"
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "渐变"
+
+#: gimp-keys.xml:354(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gimp-keys.xml:355(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "铅笔"
+
+#: gimp-keys.xml:358(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gimp-keys.xml:359(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "刷子"
+
+#: gimp-keys.xml:362(key)
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:363(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "橡皮"
+
+#: gimp-keys.xml:366(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: gimp-keys.xml:367(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "喷枪"
+
+#: gimp-keys.xml:370(key)
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: gimp-keys.xml:371(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "墨水"
+
+#: gimp-keys.xml:374(key)
+msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:447(title)
-msgid "Fill"
-msgstr "填充"
+#: gimp-keys.xml:375(action)
+#, fuzzy
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "刷子"
 
-#: gimp-keys.xml:449(action)
-msgid "Fill with FG Color"
-msgstr "用前景色填充"
+#: gimp-keys.xml:378(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: gimp-keys.xml:452(action)
-msgid "Fill with BG Color"
-msgstr "用背景色填充"
+#: gimp-keys.xml:379(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "克隆"
 
-#: gimp-keys.xml:455(action)
-msgid "Fill with Pattern"
+#: gimp-keys.xml:382(key)
+msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:466(action)
-msgid "Select the layer above"
-msgstr "选中上一层"
+#: gimp-keys.xml:383(action)
+msgid "Heal"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:470(action)
-msgid "Select the layer below"
-msgstr "选中下一层"
+#: gimp-keys.xml:386(key)
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
 
-#: gimp-keys.xml:473(action)
-msgid "Select the first layer"
-msgstr "选中第一层"
+#: gimp-keys.xml:387(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "模糊/锐化"
 
-#: gimp-keys.xml:476(action)
-msgid "Select the last layer"
-msgstr "选中最后一层"
+#: gimp-keys.xml:390(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: gimp-keys.xml:479(key)
-msgid "<ctrl/>M"
-msgstr "<ctrl/>M"
+#: gimp-keys.xml:391(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "污点"
 
-#: gimp-keys.xml:479(action)
-msgid "Merge visible layers"
-msgstr "合并可见图层"
+#: gimp-keys.xml:394(key)
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
 
-#: gimp-keys.xml:482(key)
-msgid "<ctrl/>H"
-msgstr "<ctrl/>H"
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "减淡/加深"
 
-#: gimp-keys.xml:482(action)
-msgid "Anchar layer"
+#: gimp-keys.xml:398(key)
+msgid "Q"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:489(title)
-msgid "Selections"
-msgstr "选取"
+#: gimp-keys.xml:399(action)
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:492(key)
-msgid "<ctrl/>T"
-msgstr "<ctrl/>T"
+#: gimp-keys.xml:402(key)
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: gimp-keys.xml:492(action)
-msgid "Toggle selections"
+#: gimp-keys.xml:403(action)
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:407(action)
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:495(key)
-msgid "<ctrl/>A"
-msgstr "<ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:410(key)
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
 
-#: gimp-keys.xml:495(action)
-msgid "Select all"
-msgstr "选择全部"
+#: gimp-keys.xml:411(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "旋转"
 
-#: gimp-keys.xml:498(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>A"
-msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+#: gimp-keys.xml:414(key)
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
 
-#: gimp-keys.xml:498(action)
-msgid "Select none"
-msgstr "取消选择"
+#: gimp-keys.xml:415(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "缩放"
 
-#: gimp-keys.xml:501(key)
-msgid "<ctrl/>I"
-msgstr "<ctrl/>I"
+#: gimp-keys.xml:418(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>H"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:501(action)
-msgid "Invert selection"
+#: gimp-keys.xml:419(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "剪切"
+
+#: gimp-keys.xml:422(key)
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:423(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "透视"
+
+#: gimp-keys.xml:426(key)
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:427(action)
+msgid "Unified Transform"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:504(key)
-msgid "<shift/><ctrl/>L"
-msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+#: gimp-keys.xml:430(key)
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
 
-#: gimp-keys.xml:504(action)
-msgid "Float selection"
+#: gimp-keys.xml:431(action)
+msgid "Handle Transform"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:507(key)
-msgid "<shift/>V"
-msgstr "<shift/>V"
+#: gimp-keys.xml:434(key)
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:507(action)
-msgid "Path to selection"
-msgstr "选择路径"
+#: gimp-keys.xml:435(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "翻转"
+
+#: gimp-keys.xml:438(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>G"
+msgstr "<shift/>O"
 
-#: gimp-keys.xml:514(title)
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "插件"
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+msgid "Cage Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+msgid "W"
+msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:517(key)
+#: gimp-keys.xml:443(action)
+msgid "Warp Transform"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:446(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:447(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "路径"
+
+#: gimp-keys.xml:450(key)
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:451(action)
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: gimp-keys.xml:454(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "颜色拾取器"
+
+#: gimp-keys.xml:458(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>M"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:459(action)
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:465(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "双击工具按钮打开工具选项对话框。"
+
+#: gimp-keys.xml:471(title)
+msgid "Context"
+msgstr "内容"
+
+#: gimp-keys.xml:473(key)
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl/>B"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:477(key)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:478(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "默认颜色"
+
+#: gimp-keys.xml:481(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "交换颜色"
+
+#: gimp-keys.xml:484(note)
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "点击改变至该种颜色"
+
+#: gimp-keys.xml:492(title)
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:495(key)
 msgid "<ctrl/>F"
 msgstr "<ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:517(action)
-msgid "Repeat last plug-in"
-msgstr ""
+#: gimp-keys.xml:495(action)
+#, fuzzy
+msgid "Repeat last filter"
+msgstr "选中最后一层"
 
-#: gimp-keys.xml:520(key)
+#: gimp-keys.xml:498(key)
 msgid "<shift/><ctrl/>F"
 msgstr "<shift/><ctrl/>F"
 
-#: gimp-keys.xml:520(action)
-msgid "Reshow last plug-in"
+#: gimp-keys.xml:498(action)
+msgid "Reshow last filter"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:504(title)
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "窗口"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:510(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:510(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "刷子"
+
+#: gimp-keys.xml:513(key)
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:513(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "仿照"
+
+#: gimp-keys.xml:516(key)
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:516(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "渐变"
+
+#: gimp-keys.xml:518(note)
+msgid ""
+"These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the "
+"corresponding dialog gets focus."
+msgstr "如果相应对话框未打开则会将其打开,否则相应对话框将获得输入焦点。"
+
+#: gimp-keys.xml:524(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "在一个对话中"
+
+#: gimp-keys.xml:526(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "设置新值"
+
+#: gimp-keys.xml:528(note)
+msgid ""
+"This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to "
+"canvas."
+msgstr "这将接受你在文本框中输入的新数值然后将输入焦点返回画布"
+
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "激活当前按钮或列表"
+
+#: gimp-keys.xml:537(title)
+#, fuzzy
+msgid "Within a multi-tab dialog"
+msgstr "在一个文件对话"
+
+#: gimp-keys.xml:540(action)
+msgid "Switch tabs up"
 msgstr ""
 
-#: gimp-keys.xml:527(title)
+#: gimp-keys.xml:544(action)
+msgid "Switch tabs down"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:549(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "在一个文件对话"
+
+#: gimp-keys.xml:551(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "上级文件夹"
+
+#: gimp-keys.xml:554(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "下级文件夹"
+
+#: gimp-keys.xml:557(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "主目录"
+
+#: gimp-keys.xml:560(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "关闭对话"
+
+#: gimp-keys.xml:565(title)
+#: gimp-keys.xml:569(action)
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: gimp-keys.xml:573(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "上下文帮助"
+
+#: gimp-keys.xml:576(key)
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:577(action)
+msgid "Search and run a command"
+msgstr ""
+
+#: gimp-keys.xml:585(title)
 msgid "Zoom tool"
 msgstr "缩放工具"
 
-#: gimp-keys.xml:536(action)
-msgid "Zoom into the area"
+#: gimp-keys.xml:588(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "放大"
+
+#: gimp-keys.xml:591(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "缩小"
+
+#: gimp-keys.xml:595(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in inside the area"
+msgstr "在此区域内缩放"
+
+#: gimp-keys.xml:599(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out inside the area"
 msgstr "在此区域内缩放"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: gimp-keys.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.\n"
 "Hunt Xu <huntxu live cn>, 2008."
 
+#~ msgid "Scissors"
+#~ msgstr "剪刀"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "混合"
+
+#~ msgid "Save under a new name"
+#~ msgstr "另存为"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "对话"
+
+#~ msgid "Tool-Options"
+#~ msgstr "工具选项"
+
+#~ msgid "Palettes"
+#~ msgstr "调色板"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>I"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#~ msgid "Info window"
+#~ msgstr "信息窗口"
+
+#~ msgid "Navigation window"
+#~ msgstr "浏览窗口"
+
+#~ msgid "Jump to next widget"
+#~ msgstr "跳到下一个控件"
+
+#~ msgid "Jump to previous widget"
+#~ msgstr "跳到上一个控件"
+
+#~ msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+#~ msgstr "在多标签对话框中切换标签"
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "打开位置"
+
+#~ msgid "<ctrl/>K"
+#~ msgstr "<ctrl/>K"
+
+#~ msgid "Clears selection"
+#~ msgstr "清除选择"
+
+#~ msgid "<shift/><ctrl/>X"
+#~ msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#~ msgid "Select the first layer"
+#~ msgstr "选中第一层"
+
+#~ msgid "Plug-ins"
+#~ msgstr "插件"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]