[evolution-ews] Update Swedish translation



commit b0735904d8bca24b8af2ecdcc1801a9ef38fa302
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Jun 23 21:57:13 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 84 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bb4a13c0..fdb4295e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-18 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-18 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
@@ -33,21 +33,21 @@ msgstr "Exchange Web Services"
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "För att nå Exchange-servrar som använder Web Services"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2896
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2894
 msgid "Fetching contact photos…"
 msgstr "Hämtar kontaktbilder…"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4089
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4087
 msgid "Failed to update GAL:"
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera GAL:"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4254
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4252
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Kan inte spara kontaktlista, det stöds bara i EWS Server 2010 eller senare"
 
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4352
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4350
 msgid "Failed to set contact photo:"
 msgstr "Misslyckades med att sätta kontaktbild:"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
 msgstr "Kan inte hitta deltagare ”%s” i listan över deltagare"
 
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2103
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2087
 msgid "Invalid occurrence ID"
 msgstr "Ogiltigt förekomst-ID"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Updating foreign folders"
 msgstr "Uppdaterar främmande mappar"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2345
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:628
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:629
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Det finns ingen sådan mapp: %s"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Kan inte hitta några EWS-publika mappar"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2878
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:691
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:692
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
 msgstr "Kan inte skapa mappen ”%s”, mappen finns redan"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only"
 msgstr "Kan inte skapa mapp under ”%s”, den används endast för publika mappar"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3020
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:879
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:880
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Mappen finns inte"
@@ -399,13 +399,13 @@ msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Exchange-tjänst för %s på %s"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3402
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1453
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1454
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "Kunde inte hitta mappen Papperskorg"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3462
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1511
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1512
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Kunde inte hitta mappen Skräppost"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Kan inte avsluta prenumeration på EWS-mappar i frånkopplat läge"
 
 #: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3882
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1771
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1784
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1772
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1785
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Du måste vara ansluten för att slutföra denna åtgärd"
@@ -501,26 +501,18 @@ msgstr ""
 "Kan inte lagra denna upprepning. Ändra den till en enkel daglig, veckovis "
 "eller månadsvis upprepning utan undantag och med ett startdatum."
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
+#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:387
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr ""
 "Anrop till CreateItem misslyckades med att returnera ID för nytt meddelande"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:828
-msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "Operationen avbruten"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentisering misslyckades"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1028
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:323
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Inget svar: %s"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1096
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:486
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -529,7 +521,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d:%02d minuter)"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1102
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:492
 #, c-format
 msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
 msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -538,74 +530,71 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Exchange-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d sekunder)"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3238
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:621
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Autentisering misslyckades"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2338
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Misslyckades att tolka XML-svar från autodetektering"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3245
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2344
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "Misslyckades med att hitta <Autodiscover>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3256
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2354
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "Misslyckades med att hitta <Response>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3267
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2364
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "Misslyckades med att hitta <Account>-element"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3313
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2409
 msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
 msgstr "Kunde inte hitta <ASUrl> i svar för autodetektering"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3499
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2485
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "URL kan inte vara NULL"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3507
-#, c-format
-msgid "URL “%s” is not valid"
-msgstr "URL ”%s” är inte giltig"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3806
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2903
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "E-postadress saknar en domändel"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4115
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3112
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Misslyckades med att tolka oab-XML"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4123
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3150
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Misslyckades att hitta <OAB>-element\n"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5412
-msgid "No items found"
-msgstr "Inga objekt hittades"
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8672
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 SP1 server"
+msgstr "Kräver åtminstone server med Microsoft Exchange 2010 SP1"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8773
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2013 server"
+msgstr "Kräver åtminstone server med Microsoft Exchange 2013"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11883
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8926
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 server"
+msgstr "Kräver åtminstone server med Microsoft Exchange 2010"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:9066
 msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
 msgstr "Kräver åtminstone server med Microsoft Exchange 2007 SP1"
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:185
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:206
 #, c-format
 msgid "Password expired. Change password at “%s”."
 msgstr "Lösenord utgånget. Ändra lösenord på ”%s”."
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:188
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:209
 msgid "Password expired."
 msgstr "Lösenord utgånget."
 
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:422
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:237
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
-
 #: ../src/EWS/common/e-ews-folder.c:781
 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
 msgstr "Kan inte lägga till mapp, mapptyp stöds ej"
@@ -1107,11 +1096,11 @@ msgctxt "ForeignFolder"
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:267
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:261
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Frågar autodetekteringstjänst"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:360
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:354
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "Hämtnings-_URL"
 
@@ -1324,7 +1313,7 @@ msgid "Retrieving current user permissions, please wait…"
 msgstr "Hämtar aktuella användarrättigheter, vänta…"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1001
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1623
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1548
 msgid "Delegates"
 msgstr "Delegater"
 
@@ -1365,7 +1354,7 @@ msgstr "Endast mina d_elegater"
 msgid "My delegates a_nd me"
 msgstr "Mina delegater _och mig"
 
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1695
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1620
 msgid "Retrieving “Delegates” settings"
 msgstr "Hämtar inställningar för ”Delegater”"
 
@@ -1405,7 +1394,7 @@ msgid "Locating offline address books"
 msgstr "Letar upp frånkopplade adressböcker"
 
 #: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:256
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:546
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:549
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Global adresslista"
 
@@ -1559,13 +1548,13 @@ msgstr "Har prenumererat på mapp."
 msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully."
 msgstr "Har lyckats prenumerera på mapp för användaren ”{0}”."
 
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1000
-#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:689
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1006
+#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:696
 #, c-format
 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
 msgstr "Kunde inte bestämma en lämplig mappklass för en ny mapp vid namn ”%s”"
 
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1089
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1095
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
 msgstr "Datakällan ”%s” representerar inte en Exchange Web Services-mapp"
@@ -1676,31 +1665,31 @@ msgid "Mail receive via Microsoft 365"
 msgstr "E-postmottagning via Microsoft 365"
 
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:198
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1527
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1221
 #, c-format
 msgid "Malformed URI: “%s”"
 msgstr "Felaktigt utformad URI: ”%s”"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:531
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:532
 msgid "Look up Microsoft 365 categories"
 msgstr "Slå upp Microsoft 365-kategorier"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:540
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:541
 #: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:330
 msgid "Failed to create connection"
 msgstr "Misslyckades med att skapa anslutning"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:705
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:706
 #, c-format
 msgid "Parent folder “%s” does not exist"
 msgstr "Föräldramappen ”%s” existerar inte"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:892
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:893
 msgid "Cannot find “Deleted Items” folder"
 msgstr "Kan inte hitta mappen ”Borttagna objekt”"
 
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:983
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1021
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:984
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1022
 #, c-format
 msgid "Folder “%s” does not exist"
 msgstr "Mappen ”%s” finns inte"
@@ -1732,7 +1721,7 @@ msgctxt "OAuth2Service"
 msgid "Microsoft365"
 msgstr "Microsoft365"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1181
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:876
 #, c-format
 msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
 msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -1743,7 +1732,7 @@ msgstr[1] ""
 "Microsoft 365-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d:%02d "
 "minuter)"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1187
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:882
 #, c-format
 msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d second)"
 msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -1752,7 +1741,16 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Microsoft 365-servern är upptagen, väntar med att försöka igen (%d sekunder)"
 
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:2043
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1007
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1023
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Ogiltiga data"
+
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1021
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operationen avbröts"
+
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1699
 msgid "Failed to parse own Json data"
 msgstr "Misslyckades med att tolka egna Json-data"
 
@@ -1777,11 +1775,21 @@ msgstr "Standard-tenant är ”%s”"
 msgid "_Redirect URI:"
 msgstr "Omdi_rigering-URI:"
 
-#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:780
+#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:787
 #, c-format
 msgid "Data source “%s” does not represent a Microsoft 365 folder"
 msgstr "Datakällan ”%s” representerar inte en Microsoft 365-mapp"
 
+#, c-format
+#~ msgid "URL “%s” is not valid"
+#~ msgstr "URL ”%s” är inte giltig"
+
+#~ msgid "No items found"
+#~ msgstr "Inga objekt hittades"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Okänt fel"
+
 #~ msgid "User “%s” was not found on the server"
 #~ msgstr "Användaren ”%s” hittade inte på servern"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]