[gnome-text-editor] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 20 Jun 2022 21:14:39 +0000 (UTC)
commit 36b9acf11ba22bd207a07456e6964019b3ee9726
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Mon Jun 20 21:14:37 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 238db24..7374187 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor gnome-41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-29 07:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 23:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-20 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese < https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Falha ao obter o valor 'va_list': %s"
#: src/editor-application-actions.c:206
-msgid "Text Editor Website"
-msgstr "Sítio Web do Editor de texto"
+msgid "Learn More about Text Editor"
+msgstr "Saiba mais acerca do Editor de texto"
#: src/editor-application-actions.c:207
msgid "translator-credits"
@@ -306,24 +306,32 @@ msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
msgstr ""
"A entrada predefinida não é suportada nesta plataforma. A ignorar o pedido."
-#: src/editor-application.c:660
+#: src/editor-application.c:552
+msgid "Bugs may be reported at:"
+msgstr "Os bugs podem ser reportados em:"
+
+#: src/editor-application.c:666
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Não carregar a última sessão ao iniciar"
-#: src/editor-application.c:661
+#: src/editor-application.c:667
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "Abrir ficheiros fornecidos numa nova janela"
-#: src/editor-application.c:662
+#: src/editor-application.c:668
msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
msgstr ""
"Executar uma nova instância do Editor de texto (implica --ignore-session)"
-#: src/editor-document.c:1939
+#: src/editor-application.c:669
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Mostrar informação da versão e sair"
+
+#: src/editor-document.c:1948
msgid "[Read-Only]"
-msgstr "[Apenas Leitura]"
+msgstr "[Apenas-Leitura]"
-#: src/editor-document.c:2227 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-document.c:2236 src/editor-page.c:987
#: src/editor-sidebar-item.c:489
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
@@ -361,11 +369,11 @@ msgstr "O ficheiro foi alterado por outra aplicação."
msgid "Save _As…"
msgstr "Gr_avar como…"
-#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:61
+#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:63
msgid "Document Restored"
msgstr "Documento restaurado"
-#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:70
+#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:73
msgid "Unsaved document has been restored."
msgstr "Um documento não gravado foi restaurado."
@@ -373,7 +381,7 @@ msgstr "Um documento não gravado foi restaurado."
msgid "_Save…"
msgstr "_Gravar…"
-#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:77
+#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:81
msgid "_Discard…"
msgstr "_Descartar…"
@@ -389,15 +397,15 @@ msgstr "Alterações não gravadas no documento foram restauradas."
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Impossível abrir o ficheiro"
-#: src/editor-info-bar.ui:28
+#: src/editor-info-bar.ui:29
msgid "You do not have permission to open the file."
msgstr "Não possui a permissão necessária para abrir o ficheiro."
-#: src/editor-info-bar.ui:35
+#: src/editor-info-bar.ui:37
msgid "_Retry"
msgstr "_Repetir"
-#: src/editor-info-bar.ui:42
+#: src/editor-info-bar.ui:44
msgid "Open As _Administrator"
msgstr "Abrir como _administrador"
@@ -436,20 +444,20 @@ msgstr "Portal do documento"
msgid "Failed to save document"
msgstr "Falha ao gravar documento"
-#: src/editor-page.c:1165
+#: src/editor-page.c:1168
msgid "Save As"
msgstr "Gravar como"
-#: src/editor-page.c:1168 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1171 src/editor-window-actions.c:133
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: src/editor-page.c:1169 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1172 src/editor-window-actions.c:132
#: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/editor-page.c:1315
+#: src/editor-page.c:1318
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Ln %u, Col %u"
@@ -1260,6 +1268,9 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "Eliminar a linha atual"
+#~ msgid "Text Editor Website"
+#~ msgstr "Sítio Web do Editor de texto"
+
#~ msgid "Highlight Mode"
#~ msgstr "Modo de realce"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]