[seahorse] Update German translation



commit 1dc3013bab3b85b9c9e85cc4f469c5bc39480193
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date:   Sat Jun 18 09:48:57 2022 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cf67f1d2..961c83d5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,15 +13,16 @@
 # Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2021.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2013, 2016-2018, 2021.
 # Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-06 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Ein Datum aus einem Kalender auswählen"
 #: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
 #: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
 #: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -456,6 +457,7 @@ msgstr ""
 "»Passwörter und Schlüssel« ist eine GNOME-Anwendung zur Verwaltung von "
 "kryptografischen Schlüsseln."
 
+# Etwas freier, aber besser verständlich, finde ich. - jb
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
 msgid ""
 "With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
@@ -464,11 +466,12 @@ msgid ""
 "keyring."
 msgstr ""
 "Mit »Passwörter und Schlüssel« erstellen und verwalten Sie PGP- und SSH-"
-"Schlüssel, veröffentlichen sie und rufen Schlüssel von Schlüssel-Servern ab, "
-"speichern Sie Ihre Passphrasen zwischen, um diese nicht wiederholt eintippen "
-"zu müssen, und sichern Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund."
+"Schlüssel, veröffentlichen sie und rufen Schlüssel von Schlüssel-Servern ab. "
+"Ihre Passphrasen werden zwischengespeichert, sodass Sie diese nicht "
+"wiederholt eintippen müssen. Außerdem können Sie Ihre Schlüssel und den "
+"Schlüsselbund sichern."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Das GNOME-Pojekt"
 
@@ -893,7 +896,7 @@ msgid "PGP keys"
 msgstr "PGP-Schlüssel"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -956,11 +959,11 @@ msgstr "_Erweiterte Schlüsseleinstellungen"
 msgid "_Comment"
 msgstr "_Kommentar"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
 msgid "Encryption _Type"
 msgstr "Verschlüsselungs-_Typ"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
 msgid "Key _Strength (bits)"
 msgstr "Schlüssel_länge (bits)"
 
@@ -2032,7 +2035,8 @@ msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
 "Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
-"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
+"Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>"
 
 #: src/application.vala:179
 msgid "Seahorse Project Homepage"
@@ -2046,12 +2050,12 @@ msgstr "Zu importierende Daten"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
 
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
 msgid "Import failed"
 msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
 
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
 msgid "Import Key"
 msgstr "Schlüssel importieren"
 
@@ -2184,11 +2188,15 @@ msgstr "Filter"
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Diese Sammlung scheint leer zu sein"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+msgid "Add new items"
+msgstr "Neue Einträge hinzufügen"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Schlüsselbund ist gesperrt"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
@@ -2267,18 +2275,18 @@ msgstr "SSH-Schlüssel"
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein öffentlicher Schlüssel verfügbar."
 
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "SSH-Schlüssel wird erstellt"
+
+#: ssh/generate.vala:93
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Der neu erzeugte SSH-Schlüssel konnte nicht geladen werden"
 
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Der SSH-Schlüssel konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "SSH-Schlüssel wird erstellt"
-
 #: ssh/key-length-chooser.vala:92
 msgid "1024 bits"
 msgstr "1024 Bits"
@@ -2329,26 +2337,26 @@ msgstr "(Unlesbarer SSH-Schlüssel)"
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "SSH-Schlüssel"
 
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Netzwerk-Passwort"
 
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Geben Sie die Passphrase des Schlüssels ein"
 
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Passphrase des neuen SSH-Schlüssels"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Schlüssel importieren: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Schlüssel wird importiert. Geben Sie die Passphrase ein"
 
@@ -2379,39 +2387,39 @@ msgstr "Geben Sie eine neue Passphrase ein für: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Geben Sie die neue Passphrase erneut ein: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Neuer SSH-Schlüssel"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Ein SSH-Schlüssel ermöglicht es Ihnen, sich per SSH auf einem sicheren Weg "
 "an anderen Rechnern anzumelden."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
 msgid "_Description"
 msgstr "_Beschreibung"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr ""
 "Ihre E-Mail-Adresse oder ein Erkennungsmerkmal, wofür dieser Schlüssel "
 "bestimmt ist."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2420,13 +2428,9 @@ msgstr ""
 "möchten, können Sie den Rechner jetzt so einrichten, dass er Ihren neuen "
 "Schlüssel erkennt."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Lediglich Schlüssel erzeugen"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Erstellen und Einrichten"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+msgid "_Generate"
+msgstr "_Erstellen"
 
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
 msgid "SSH Key Properties"
@@ -2537,6 +2541,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "SSH-Schlüssel werden eingerichtet …"
 
+#~ msgid "_Just Create Key"
+#~ msgstr "_Lediglich Schlüssel erzeugen"
+
+#~ msgid "_Create and Set Up"
+#~ msgstr "_Erstellen und Einrichten"
+
 #~ msgid "Seahorse"
 #~ msgstr "Seahorse"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]