[gimp-help/gimp-help-2-10] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help/gimp-help-2-10] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 14 Jun 2022 07:17:16 +0000 (UTC)
commit c7a9ca04d724eec9493c9e3b1430724c5e412f9c
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Tue Jun 14 07:17:14 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu/preface.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu/preface.po b/po/hu/preface.po
index 3fb622e55..fa698da5c 100644
--- a/po/hu/preface.po
+++ b/po/hu/preface.po
@@ -1,27 +1,34 @@
+# Hungarian translation for gimp-help.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help package.
+#
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.10.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-12 18:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 18:07-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: hu\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 09:13+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: src/preface/authors.xml:8(title)
msgid "<acronym>GIMP</acronym> User Manual Authors and Contributors"
msgstr ""
+"A <acronym>GIMP</acronym> felhasználói kézikönyv szerzői és közreműködői"
#: src/preface/authors.xml:12(term)
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentáció"
#: src/preface/authors.xml:323(term)
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítások"
#: src/preface/authors.xml:332(phrase) src/preface/authors.xml:380(phrase)
#: src/preface/authors.xml:436(phrase) src/preface/authors.xml:452(phrase)
@@ -33,26 +40,26 @@ msgstr ""
#: src/preface/authors.xml:1100(phrase) src/preface/authors.xml:1108(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1116(phrase) src/preface/authors.xml:1132(phrase)
msgid "(German)"
-msgstr ""
+msgstr "(német)"
#: src/preface/authors.xml:340(phrase) src/preface/authors.xml:428(phrase)
#: src/preface/authors.xml:716(phrase)
msgid "(Danish)"
-msgstr ""
+msgstr "(dán)"
#: src/preface/authors.xml:348(phrase) src/preface/authors.xml:404(phrase)
#: src/preface/authors.xml:516(phrase) src/preface/authors.xml:612(phrase)
#: src/preface/authors.xml:692(phrase) src/preface/authors.xml:908(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1012(phrase)
msgid "(Swedish)"
-msgstr ""
+msgstr "(svéd)"
#: src/preface/authors.xml:356(phrase) src/preface/authors.xml:412(phrase)
#: src/preface/authors.xml:540(phrase) src/preface/authors.xml:804(phrase)
#: src/preface/authors.xml:812(phrase) src/preface/authors.xml:852(phrase)
#: src/preface/authors.xml:868(phrase)
msgid "(Italian)"
-msgstr ""
+msgstr "(olasz)"
#: src/preface/authors.xml:364(phrase) src/preface/authors.xml:420(phrase)
#: src/preface/authors.xml:500(phrase) src/preface/authors.xml:508(phrase)
@@ -60,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: src/preface/authors.xml:788(phrase) src/preface/authors.xml:820(phrase)
#: src/preface/authors.xml:860(phrase) src/preface/authors.xml:988(phrase)
msgid "(Spanish)"
-msgstr ""
+msgstr "(spanyol)"
#: src/preface/authors.xml:372(phrase) src/preface/authors.xml:396(phrase)
#: src/preface/authors.xml:644(phrase) src/preface/authors.xml:740(phrase)
@@ -68,101 +75,101 @@ msgstr ""
#: src/preface/authors.xml:1004(phrase) src/preface/authors.xml:1052(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1140(phrase) src/preface/authors.xml:1180(phrase)
msgid "(Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "(orosz)"
#: src/preface/authors.xml:388(phrase) src/preface/authors.xml:468(phrase)
#: src/preface/authors.xml:748(phrase) src/preface/authors.xml:756(phrase)
#: src/preface/authors.xml:940(phrase) src/preface/authors.xml:972(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1020(phrase) src/preface/authors.xml:1060(phrase)
msgid "(French)"
-msgstr ""
+msgstr "(francia)"
#: src/preface/authors.xml:444(phrase)
msgid "(Hungarian)"
-msgstr ""
+msgstr "(magyar)"
#: src/preface/authors.xml:460(phrase) src/preface/authors.xml:556(phrase)
#: src/preface/authors.xml:604(phrase) src/preface/authors.xml:780(phrase)
#: src/preface/authors.xml:884(phrase) src/preface/authors.xml:1156(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1164(phrase) src/preface/authors.xml:1188(phrase)
msgid "(Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "(egyszerűsített kínai)"
#: src/preface/authors.xml:476(phrase) src/preface/authors.xml:484(phrase)
#: src/preface/authors.xml:1036(phrase)
msgid "(Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "(koreai)"
#: src/preface/authors.xml:524(phrase) src/preface/authors.xml:628(phrase)
msgid "(Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "(román)"
#: src/preface/authors.xml:548(phrase) src/preface/authors.xml:700(phrase)
msgid "(Czech)"
-msgstr ""
+msgstr "(cseh)"
#: src/preface/authors.xml:564(phrase)
msgid "(Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "(görög)"
#: src/preface/authors.xml:572(phrase) src/preface/authors.xml:588(phrase)
#: src/preface/authors.xml:620(phrase) src/preface/authors.xml:724(phrase)
#: src/preface/authors.xml:956(phrase) src/preface/authors.xml:1148(phrase)
msgid "(Brazilian Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "(brazil portugál)"
#: src/preface/authors.xml:596(phrase) src/preface/authors.xml:732(phrase)
msgid "(Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "(katalán)"
#: src/preface/authors.xml:636(phrase) src/preface/authors.xml:660(phrase)
#: src/preface/authors.xml:668(phrase) src/preface/authors.xml:796(phrase)
#: src/preface/authors.xml:900(phrase) src/preface/authors.xml:916(phrase)
#: src/preface/authors.xml:964(phrase) src/preface/authors.xml:980(phrase)
msgid "(Dutch)"
-msgstr ""
+msgstr "(holland)"
#: src/preface/authors.xml:676(phrase)
msgid "(Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "(portugál)"
#: src/preface/authors.xml:708(phrase) src/preface/authors.xml:1044(phrase)
msgid "(Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "(japán)"
#: src/preface/authors.xml:764(phrase) src/preface/authors.xml:772(phrase)
msgid "(Norwegian Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "(norvég nynorsk)"
#: src/preface/authors.xml:836(phrase)
msgid "(Slovenian)"
-msgstr ""
+msgstr "(szlovén)"
#: src/preface/authors.xml:876(phrase) src/preface/authors.xml:1028(phrase)
msgid "(Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "(horvát)"
#: src/preface/authors.xml:932(phrase) src/preface/authors.xml:948(phrase)
msgid "(Polish)"
-msgstr ""
+msgstr "(lengyel)"
#: src/preface/authors.xml:1124(phrase)
msgid "(Finnish)"
-msgstr ""
+msgstr "(finn)"
#: src/preface/authors.xml:1172(phrase)
msgid "(Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "(ukrán)"
#: src/preface/authors.xml:1194(term)
msgid "Graphics, Stylesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika, stíluslapok"
#: src/preface/authors.xml:1233(term)
msgid "Build System, Technical Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Összeállító rendszer, műszaki hozzájárulás"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/preface/authors.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Balázs Úr <ur balazs fsf hu>, 2022."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]