[gimp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 13 Jun 2022 17:30:19 +0000 (UTC)
commit 34bdcc72c9d7d9e9d7638d7fd13fb0a72734f9de
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Jun 13 17:30:17 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 1245 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 649 insertions(+), 596 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e52eee859..50ed6aaea7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-14 14:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 09:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-10 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 09:19+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -401,6 +401,59 @@ msgstr "Wayland 支æŒ"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid ""
+"GIMP continues strengthening its bases with this new version 2.10.32 fixing "
+"many bugs and improving format support. Notable changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 继ç»é€šè¿‡è¯¥æ–°ç‰ˆæœ¬ 2.10.32 ä¿®å¤å¾ˆå¤šç¼ºé™·å’Œä¼˜åŒ–æ ¼å¼æ”¯æŒæ¥å¼ºåŒ–软件基础。值的"
+"关注的改å˜æœ‰ï¼š"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+msgid "8 and 16-bit CMYK(A) TIFF files import is now supported"
+msgstr "现在支æŒå¯¼å…¥ 8 å’Œ 16 ä½ CMYK(A) TIFF 文件"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+msgid "BIGTIFF import and export are now supported"
+msgstr "现在支æŒå¯¼å…¥å’Œå¯¼å‡º BIGTIFF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+msgid "JPEG XL files import is now supported"
+msgstr "现在支æŒå¯¼å…¥ JPEG XL 文件"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+msgid ""
+"DDS export has new \"Flip\" (useful for some game engine) and \"Visible "
+"layers\" options"
+msgstr "DDS 导出有了新的“翻转â€ï¼ˆå¯¹ä¸€äº›æ¸¸æˆå¼•æ“Žæœ‰ç”¨ï¼‰å’Œâ€œå¯è§å›¾å±‚â€é€‰é¡¹"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+msgid "Other improved format supports: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP"
+msgstr "å…¶å®ƒä¼˜åŒ–çš„æ ¼å¼æ”¯æŒï¼šBMPã€DICOMã€EPSã€RAWã€TGAã€WebP"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+msgid ""
+"The screenshot plug-in on Windows has now an option to capture the cursor"
+msgstr "Windows 上的截图æ’件现在有了æ•èŽ·é¼ æ ‡æŒ‡é’ˆçš„é€‰é¡¹"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+msgid "Several usability improvements in official themes and icons"
+msgstr "åœ¨å®˜æ–¹ä¸»é¢˜å’Œå›¾æ ‡ä¸çš„多处å¯ç”¨æ€§æå‡"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+msgid ""
+"New support for localized glyphs ('locl') in Text tool depending on the "
+"value of the \"Language\" tool option"
+msgstr "在文å—工具ä¸æ–°å¢žåŸºäºŽâ€œè¯è¨€â€å·¥å…·é€‰é¡¹è®¾å®šå€¼çš„本地化å—形(“loclâ€ï¼‰æ”¯æŒ"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+msgid "More robust XCF import"
+msgstr "更多 XCF 导入的稳固增强"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+msgid "Several metadata handling improvements"
+msgstr "多处元数æ®å¤„ç†èƒ½åŠ›æå‡"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+msgid ""
"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
"such as PSD and AVIF."
@@ -408,136 +461,136 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.30 ä¿®å¤äº†å¾ˆå¤šç¼ºé™·ï¼Œæ›´æ–°äº†åŽç«¯å®žçŽ°æ¥è·Ÿéšæ“作系统演进,æå‡äº†å…ƒæ•°æ®æ”¯"
"æŒå’Œå¯¹ä¸€äº›æ ¼å¼å¦‚ PSD å’Œ AVIF 的支æŒã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
"not properly installed."
msgstr "GIMP 2.10.28 ä¿®å¤äº† GIMP 2.10.26 一些主题数æ®æ²¡æœ‰æ£ç¡®å®‰è£…的构建问题。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid ""
"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
"scripts and plug-in code."
msgstr ""
"GIMP 2.10.26 是一次缺陷修å¤å‘布,包å«äº†ä¸€äº›åœ¨æ ¸å¿ƒã€è„šæœ¬å’Œæ’件代ç ä¸çš„ä¿®å¤ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.24 åŒæ ·ä¸»è¦ä¸ºç¼ºé™·ä¿®å¤å‘布。明显的改å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "GeoTIFF metadata support added"
msgstr "æ·»åŠ äº†å¯¹ GeoTIFF 元数æ®çš„支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
"allows fractional pixel density"
msgstr "PDF 导入现在æ示以相å顺åºåŠ 载图层的选项和å…许å°æ•°æ¯”例的åƒç´ 密度"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
msgstr "更新了 Raw 图åƒå¯¼å…¥ä»¥å¤„ç† darktable 3.6 åŠæ›´æ–°ç‰ˆæœ¬ä¸çš„应用接å£æ”¹å˜"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
msgstr "ä¼˜åŒ–æ–‡ä»¶æ ¼å¼æ”¯æŒï¼šHEIFã€PSPã€TIFFã€JPEGã€PNGã€PDFã€DDSã€BMPã€PSD"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
msgstr "对元数æ®æŸ¥çœ‹å™¨å’Œç¼–辑器的很多修å¤å’Œæå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "New Kabyle translation"
msgstr "æ–°çš„å¡æ‹œå°”è¯ç¿»è¯‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
msgstr "å…许画布外的点å¸é™„ï¼ˆå¯¹ç½‘æ ¼ã€å‚考线ã€è·¯å¾„)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.22 主è¦ä¸ºç¼ºé™·ä¿®å¤å‘布。明显的改å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
msgstr "HEIF 支æŒæå‡ï¼šå¯é€‰çš„高ä½æ·±å¯¼å‡ºï¼ŒAVIF 导入和导出"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Core PaintShop Pro 支æŒçš„多项æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr "“ä½æ ·åˆå¹¶â€çŽ°å¯ç”¨äºŽ GEGL æ“作的工具选项"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr "颜色拾å–现在默认å¯ç”¨â€œä½æ ·åˆå¹¶â€"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
msgstr "首选项ä¸å¯ç”¨ OpenCL 支æŒçš„选项已被移到游ä¹åœºæ ‡ç¾é¡µ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
msgstr "èŽ±æ–‡æŠ å›¾ç”±äºŽæ•ˆæžœæ›´å¥½çŽ°å·²ä½œä¸ºå‰æ™¯é€‰æ‹©å·¥å…·çš„默认引擎"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr "æ–°çš„æ¸è¿›å¼æ€§èƒ½æ—¥å¿—和仪表盘更新"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr "详尽调试现在当相关时会显示 Flatpak ä¿¡æ¯"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "Various bug fixes"
msgstr "多ç§ç¼ºé™·ä¿®å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
msgstr "GIMP 2.10.4 带æ¥äº†æ–°åŠŸèƒ½å’Œé‡è¦çš„缺陷修å¤ã€‚明显的改å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr "å·¥å…·åˆ†ç»„é»˜è®¤åœ¨é¼ æ ‡åˆ’è¿‡æ—¶è‡ªåŠ¨å±•å¼€è€Œä¸æ˜¯éœ€è¦ç‚¹å‡»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
msgstr "通过剪è£ç”»å¸ƒè€Œä¸æ˜¯çœŸæ£çš„åƒç´ 实现的éžç ´å性剪è£çŽ°å·²å¯ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
msgstr "更好的 PSD 支æŒï¼šçŽ°åœ¨å¯ä»¥å¯¼å‡º 16 ä½æ–‡ä»¶ï¼Œä»¥æ£ç¡®çš„顺åºè¯»å–/写入通é“"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "晕影滤镜的画布上控制"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr "新滤镜:辉光ã€å¯¹ç„¦æ¨¡ç³Šã€é•œå¤´æ¨¡ç³Šã€å˜é‡æ¨¡ç³Š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "超过 30 个缺陷修å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -545,7 +598,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.18 ä¿®å¤äº†ä¸€äº›ä¸¥é‡ç¼ºé™·ï¼Œå¼•å…¥äº†å¯¹ CMYK PSD 文件的åˆæ¥æ”¯æŒï¼Œæ·»åŠ 了符å·"
"å›¾æ ‡ä¸»é¢˜çš„æ›´é«˜å¯¹æ¯”åº¦ç‰ˆæœ¬ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -554,39 +607,39 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.16 äº¤ä»˜äº†å‡ é¡¹ä¸»è¦çš„å¯ç”¨æ€§æå‡ï¼Œä¸€ä¸ªåœ¨ 3D 空间ä¸å˜æ¢çš„新工具,新版本"
"检测器,åƒå¾€å¸¸ä¸€æ ·çš„缺陷修å¤ã€‚值得注æ„çš„æå‡æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "工具默认以分组形å¼æ˜¾ç¤ºåœ¨å·¥å…·ç®±ä¸"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr "滑动æ¡çŽ°åœ¨ä½¿ç”¨ä¼˜åŒ–äº†ç”¨æˆ·äº¤äº’çš„ç´§å‡‘æ ·å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr "对å˜æ¢é¢„览用户体验的大é‡æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr "å¯åœé 区域现在当å¯åœé 对è¯æ¡†è¢«æ‹–拽时将高亮显示"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "新的用æ¥æ—‹è½¬å’Œå¹³ç§»å¯¹è±¡çš„ 3D å˜æ¢å·¥å…·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "ç¬”åˆ·è½®å»“åœ¨ç”»å¸ƒä¸Šç§»åŠ¨æ›´åŠ é¡ºæ»‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "对å‘下åˆå¹¶å’Œå›ºå®šå›¾å±‚的用户界é¢åˆå¹¶åŠ 强"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr "更新检查以æ醒用户有新å‘布/安装包å¯ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -595,49 +648,49 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.14 是åˆä¸€æ¬¡ä»¥ç¼ºé™·ä¿®å¤ä¸ºä¸»çš„å‘布,使 GIMP æ›´åŠ ç¨³å›ºã€‚æ¤å¤–有很多旧滤镜"
"最终被移æ¤åˆ° GEGL。当然它也有一些值得注æ„çš„æå‡ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
msgstr "视图èœå•ï¼šæ–°çš„“显示全部â€é€‰é¡¹ä»¥æ˜¾ç¤ºç”»å¸ƒè¾¹ç•Œä¹‹å¤–çš„åƒç´ "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr "滤镜:新的“è£å‰ªâ€é€‰é¡¹ä»¥å…许图层与其相关时调整大å°"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "å‰æ™¯é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šæ–°çš„“ç°é˜¶â€é¢„览模å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr "å‰æ™¯é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šç”¨äºŽâ€œå½©è‰²â€é¢„览的颜色/ä¸é€æ˜Žåº¦é€‰æ‹©å™¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "自由选择工具:æå‡å¤åˆ¶-粘贴交互"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr "å˜æ¢å·¥å…·ï¼šæ–°çš„å˜æ¢æ•´ä¸ªå›¾åƒçš„图åƒå˜æ¢ç±»åž‹"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "首选项:新的“å…许在ä¸å¯è§å›¾å±‚上编辑â€è®¾ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF 导入/导出:色彩é…置文件支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr "PDF 导出:图层组ä¸çš„æ–‡å—图层现在å¯ä½œä¸ºæ–‡å—导出"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr "TIFF 导入:现在会询问如何处ç†æœªæŒ‡å®šçš„ TIFF 通é“"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -646,118 +699,118 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.12 是在带有诸多å˜æ›´çš„ 2.10.10 版本之åŽåˆä¸€æ¬¡é‡è¦çš„缺陷修å¤ç‰ˆæœ¬ï¼å®ƒ"
"ä¾æ—§å¸¦æ¥äº†éžå¸¸é…·çš„改进,尤其是曲线编辑:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "曲线交互的全é¢æ”¹è¿›"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "一些针对曲线工具的增强"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "在 TIFF ä¸æ”¯æŒå›¾å±‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "在 Windows ä¸å‘现用户安装的å—体"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "å˜äº®/å˜æš—工具ä¸çš„æ¸å¢žæ¨¡å¼"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "自由选择工具创建åˆæ¥é€‰åŒº"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
"GIMP 2.10.10 是一次带有很多新特性和缺陷修å¤çš„较大的更新。值得关注的改进包括:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
"油漆桶填充工具:为没有完美é—åˆçš„线æ¡è‰ºæœ¯åŒºåŸŸæ–°æ供的“通过线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹å¡«å……â€"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr "油漆桶填充工具现在å¯ä»¥ç”¨â€œCtrl+å•å‡»â€å¿«é€Ÿå¸å–颜色"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
"油漆桶填充工具å…许在使用“相似颜色â€å’Œâ€œé€šè¿‡çº¿æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹â€å¡«å……æ—¶æŒç»æŒ‰ä½é¼ æ ‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr "缩放工具围绕ä¸å¿ƒç¼©æ”¾å³ä½¿å½“使用数å—输入时åŒæ ·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr "统一å˜æ¢å·¥å…·çŽ°åœ¨åœ¨ç¼©æ”¾æ—¶é»˜è®¤ä¿æŒå®½é«˜æ¯”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr "æ·»åŠ â€œé™åˆ¶æŽ§åˆ¶æŸ„â€å’Œâ€œå›´ç»•ä¸å¿ƒâ€é€‰é¡¹è‡³é€è§†å˜æ¢å·¥å…·çš„ç•Œé¢"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr "新的常规画布修改器“Alt+ä¸é”®å•å‡»â€ä»¥æ‹¾å–图层"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr "å˜é‡ç¬”刷é™åˆ¶ä¸º 32 ä½æµ®ç‚¹ä»¥é¿å…色调分色"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "剪贴æ¿ç¬”刷和图案现在å¯ä»¥è¢«å†åˆ¶"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr "编辑é”定图层失败时将闪çƒä»¥è½¬ç§»æ³¨æ„è‡³é”™è¯¯èµ·å› "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr "为圆周ã€çº¿æ€§å’Œç¼©æ”¾è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šæ供的新画布上图形界é¢ï¼ˆç®€å•çº¿æ¡ï¼‰"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "一些包括更快图层组渲染的优化"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "交æ¢å’Œç¼“å˜æ–‡ä»¶ä¸å†ä¿å˜åœ¨é…置目录"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr "å„ç§ä¸åŒçš„文件ä¿å˜/导出已被开å‘的更为完善以致未ä¿å˜éƒ¨åˆ†æ–‡ä»¶æ—¶æ示错误"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "高分辨率显示支æŒçš„改进"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "用æ¥é€‰æ‹©é»˜è®¤å¯¼å‡ºæ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„æ–°é…ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -765,123 +818,123 @@ msgstr ""
"新的导出带有色彩é…置文件的 PNGã€JPEG å’Œ TIFF 的选项;导出 PSD 时总是带有色彩"
"é…置文件"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "æ–°çš„ DDS æ ¼å¼åŠ è½½/导出æ’件"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr "拥有更多选项和更好交互ç»è¿‡å®Œå…¨é‡å†™çš„斯派罗ä¸å¸¦æ’件"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr "GIMP 2.10.8 是一次以缺陷修å¤å’Œä¼˜åŒ–为主的å‘布。é‡ç‚¹åŒ…å«ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr "渲染投影时自适应分å—大å°ï¼Œæå‡åŠ¨æ€å“应"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr "在 Windows 上优化对 RawTherapee(5.5 åŠä»¥ä¸Šç‰ˆæœ¬ï¼‰çš„检测"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr "ä¿å˜å¯¹è¯æ¡†ä¸ XCF 兼容信æ¯æ›´å®¹æ˜“ç†è§£å’Œå‘现"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr "æ·»åŠ äº†å‡ ç§æ€§èƒ½æ—¥å¿—工具和在仪表盘åœé æ ä¸å¯è®°å½•æ—¥å¿—"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr "GIMP 2.10.6 带æ¥è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤ã€ä¼˜åŒ–和特性。最明显的改å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr "æ–‡å—图层现在å¯ä»¥å‘ˆçŽ°ç«–æŽ’æ–‡æœ¬ï¼ˆåŒ…æ‹¬å‡ ç§å—符方å‘和基线方å‘)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "新的“å°è¡Œæ˜Ÿâ€ï¼ˆgegl:stereographic-projection)滤镜"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "新的“长阴影â€æ»¤é•œ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr "测é‡å·¥å…·çš„â€œæ ¡æ£â€é€‰é¡¹çŽ°åœ¨å…è®¸ç«–ç›´æ ¡æ£"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr "å¯ç»˜åŒºé¢„览现在是异æ¥æ¸²æŸ“且图层组预览å¯åœ¨é¦–选项ä¸è¢«ç¦ç”¨"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr "新的在仪表盘“æ‚项â€ç»„ä¸çš„“异æ¥â€åŒºåŸŸï¼Œæ˜¾ç¤ºå½“å‰è¿è¡Œçš„异æ¥æ“作数é‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr "在“打开/ä¿å˜/导出â€å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼è¿‡æ»¤å·²å˜å¾—ä¸å†ä»¤äººå›°æƒ‘"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "æ–°çš„è¯è¨€ï¼ˆGIMP 已被翻译为 81 ç§è¯è¨€ï¼‰ï¼šé©¬æ‹‰åœ°è¯"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr "GIMP 2.10.4 包å«è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œå¤šå¤„优化。最明显的改å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr "测é‡å·¥å…·ä¸çš„æ ¡æ£ï¼šå›¾å±‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨æµ‹é‡çº¿ä½œä¸ºæ°´å¹³çº¿æ¥æ—‹è½¬"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr "快速å¯åŠ¨ï¼šå—ä½“åŠ è½½å†ä¹Ÿä¸ä¼šé˜»ç¢å¯åŠ¨äº†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr "å—ä½“æ ‡ç¾ä½¿ç”¨å’Œç¬”刷ã€å›¾æ¡ˆåŠæ¸å˜ç›¸åŒçš„用户界é¢"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "PSD 支æŒï¼šçŽ°åœ¨å¯ä»¥å¯¼å…¥é¢„åˆæˆç‰ˆæœ¬çš„ PSD 图åƒäº†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr "仪表盘更新:新的“内å˜â€ç»„和改进的“交æ¢â€ç»„显示多ç§å•ä½"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -889,7 +942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"这是 GIMP 2.10 系列的第二个版本,是大版本å‘布åŽå¸¦æœ‰ä¸€äº›ç¼ºé™·ä¿®å¤çš„普通å°ç‰ˆæœ¬ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -900,7 +953,7 @@ msgstr ""
"镜:“çƒé¢åŒ–â€å’Œâ€œé€’å½’å˜æ¢â€ã€‚这些是说明我们对稳定å°ç‰ˆæœ¬å®žæ–½å®½æ¾æ›´æ–°ç–略的很好例"
"å。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -908,62 +961,62 @@ msgstr ""
"2.10 系列的第一个å‘布版本的é‡è¦ç‰¹æ€§ä¸ºç§»æ¤åˆ°æ–°çš„图åƒå¤„ç†å¼•æ“Ž GEGL 。最显著的改"
"å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "高ä½æ·±è‰²å½©å¤„ç†ï¼ˆ16/32 ä½æ¯è‰²å½©é€šé“)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr "色彩管ç†çŽ°åœ¨æ˜¯ä¸€é¡¹æ ¸å¿ƒç‰¹æ€§ï¼Œå¤§éƒ¨åˆ†ç»„件和预览区域已获得色彩管ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr "画布上的效果预览,包å«å¯¹åƒç´ 处ç†å‰/åŽçš„分割视图"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "å¤šçº¿ç¨‹å’Œç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿæ¸²æŸ“ã€å¤„ç†åŠç»˜ç”»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "å¤§éƒ¨åˆ†å·¥å…·å¾—åˆ°æ”¹è¿›ï¼Œå¹¶æ·»åŠ äº†ä¸€äº›æ–°çš„å˜æ¢å·¥å…·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr "对许多图åƒæ ¼å¼æ”¯æŒçš„æå‡ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯æ›´å¥½çš„ PSD 导入支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "新支æŒçš„图åƒæ ¼å¼ï¼šOpenEXRã€RGBEã€WebPã€HGT……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr "æ•°å—绘画的æå‡ï¼šç”»å¸ƒæ—‹è½¬å’Œç¿»è½¬ã€å¯¹ç§°ç»˜ç”»ã€MyPaint 笔刷……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "对 Exifã€XMPã€IPTC å’Œ DICOM ç‰å…ƒæ•°æ®çš„查看和编辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr "基本的高分å±æ”¯æŒï¼šè‡ªåŠ¨æˆ–ç”¨æˆ·é€‰æ‹©çš„å›¾æ ‡å¤§å°"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "GIMP 的新主题:亮ã€ç°ã€æš—和系统"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
msgid "And much, much more…"
msgstr "还有很多很多……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -972,23 +1025,23 @@ msgstr ""
"在 2.10.0 æ£å¼ç‰ˆä¹‹å‰çš„第二个候选版ä¸ï¼Œè™½ç„¶è°ƒè¯•ä»ç„¶æ˜¯ä¸»è¦ç›®æ ‡ï¼Œä½†æœ‰ä¾§é‡åœ°è¿›è¡Œ"
"了æµç•…度优化,以æ供顺滑的绘画体验。较大的改动有:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr "å¯¹ç»˜ç”»å’Œæ˜¾ç¤ºçš„æ ¸å¿ƒä¼˜åŒ–ï¼ŒåŒ…æ‹¬å¹¶è¡Œç»˜ç”»ä»£ç "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr "对称绘画å¯è¢«ä¿å˜åœ¨ XCF 文件ä¸ï¼ˆä½œä¸ºå›¾åƒå†…嵌信æ¯ï¼‰"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr "从零é‡å†™â€œäº®â€å’Œâ€œæš—â€ä¸»é¢˜ä»¥é¿å…一些å¯ç”¨æ€§é—®é¢˜ã€‚åˆ é™¤äº†â€œæ›´äº®â€å’Œâ€œæ›´æš—â€ä¸»é¢˜ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -997,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"用于全景投影滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转(å离ã€"
"å‰å†²ã€è½¬åŠ¨ï¼‰æ供了画布上的交互。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -1006,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"对当“fatal-warningsâ€é”®å€¼è¢«è®¾ç½®æ—¶ï¼Œä¸ä»…在接å—ä¿¡å·ä¸Šè€Œä¸”在è¦å‘Šå’Œä¸¥é‡é”™è¯¯ä¸Šï¼Œä»Ž"
"带有 --stack-trace-mode 命令行选项æ’ä»¶çš„è¾“å‡ºå †æ ˆè¿½æº¯çš„æ’件调试æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1015,88 +1068,88 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版å‘布之å‰çš„第一个候选版本,é‡ç‚¹å…³æ³¨è°ƒè¯•å’Œç¨³å®š"
"性。除了éžå¸¸å¤šçš„缺陷修å¤ï¼Œæœ€å¼•äººæ³¨ç›®çš„æå‡æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "新的仪表盘åœé æ 用以监控 GIMP 的资æºå 用"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr "新的调试对è¯æ¡†ç”¨ä»¥ç”Ÿæˆè¿½æº¯å’Œå…¶ä»–调试数æ®ï¼Œå¹¶é¼“励用户报告缺陷"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:202
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "未ä¿å˜çš„图åƒçŽ°åœ¨å¯ä»¥åœ¨å´©æºƒåŽæ¢å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:203
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "图层组上的图层蒙版"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:204
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr "对 JPEG 2000 高ä½æ·±å’Œå¤šç§è‰²å½©ç©ºé—´æ”¯æŒçš„改进"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:205
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "截图和颜色拾å–在多ç§å¹³å°ä¸Šçš„æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:206
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "å¢žåŠ å…ƒæ•°æ®é»˜è®¤é…ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:207
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "多处用户界é¢ä¼˜åŒ–"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:208
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
"GIMP 2.9.8 在èšç„¦ç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œç¨³å®šæ€§çš„åŒæ—¶å¼•å…¥äº†ç”»å¸ƒä¸Šæ¸å˜ç¼–辑和多处增强。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:209
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "画布上æ¸å˜ç¼–辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:210
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "当图åƒè¿‡æ›/æ¬ æ›æ—¶æ醒"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:211
msgid "Better and faster color management"
msgstr "更好且更快的色彩管ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:212
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "对 KDE Plasma çš„ Wayland 环境ä¸çš„颜色拾å–器和截图的支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:202
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:213
msgid "Paste in place feature"
msgstr "粘贴至原ä½ç‰¹æ€§"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:203
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:214
msgid "Many usability improvements"
msgstr "很多å¯ç”¨æ€§æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:204
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:215
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "手册å¯ä»¥ç”¨æˆ·çš„å好è¯è¨€æ˜¾ç¤º"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:205
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:216
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "对微波分解滤镜的改进"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:206
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:217
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "改进与 Photoshop .psd 文件的兼容性"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:207
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:218
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "新增密ç ä¿æŠ¤ PDF 支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:208
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:219
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "新增 HGT æ ¼å¼ï¼ˆæ•°å—高程模型数æ®ï¼‰æ”¯æŒ"
@@ -1162,16 +1215,16 @@ msgstr ""
"新版本的 GIMP(%s)已ç»å‘布。\n"
"推è进行更新。"
-#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
-#, c-format
-msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr "使用 %s 版本 %s(针对版本 %s 编译)"
-
-#: ../app/gimp-version.c:213
+#: ../app/gimp-version.c:70
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s 版本 %s"
+#: ../app/gimp-version.c:162 ../app/gimp-version.c:281
+#, c-format
+msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
+msgstr "使用 %s 版本 %s(针对版本 %s 编译)"
+
#: ../app/main.c:166
msgid "Show version information and exit"
msgstr "显示版本信æ¯å¹¶é€€å‡º"
@@ -1340,7 +1393,7 @@ msgstr "笔刷编辑器"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3403
msgid "Brushes"
msgstr "笔刷"
@@ -1389,7 +1442,7 @@ msgstr "å¯åœé "
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:367
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1279
msgid "Document History"
msgstr "文档历å²"
@@ -1424,7 +1477,7 @@ msgstr "滤镜"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3433
msgid "Fonts"
msgstr "å—体"
@@ -1435,12 +1488,12 @@ msgstr "æ¸å˜ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3427
msgid "Gradients"
msgstr "æ¸å˜"
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3439
msgid "Tool Presets"
msgstr "工具预设"
@@ -1469,7 +1522,7 @@ msgstr "图层"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3445
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
@@ -1480,23 +1533,23 @@ msgstr "色æ¿ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3421
msgid "Palettes"
msgstr "色æ¿"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
msgid "Patterns"
msgstr "图案"
-#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
+#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3451
msgid "Plug-ins"
msgstr "æ’件"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙版"
@@ -3560,9 +3613,9 @@ msgstr "240 秒"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:296
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:685
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
@@ -4373,7 +4426,7 @@ msgid "Clear Document History"
msgstr "清除文档历å²"
#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
@@ -7094,7 +7147,7 @@ msgstr "缩放图åƒ"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2506
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:124 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:595
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:411 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
@@ -8532,8 +8585,8 @@ msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰æ»¤é•œ"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -11129,7 +11182,7 @@ msgstr "移动æ¤çª—å£è‡³å±å¹• %s"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:143
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
@@ -11469,7 +11522,7 @@ msgid ""
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "解æžæ‚¨çš„“%sâ€æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ã€‚默认值将被使用。您的é…置文件已被备份在“%sâ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr "用于æœç´¢å’Œé€‰æ‹©é¡¹ç›®çš„模å¼è¯æ³•ï¼š"
@@ -11680,7 +11733,7 @@ msgstr "默认导出图åƒçš„色彩é…置文件。"
msgid "Export the image's comment by default."
msgstr "默认导出图åƒçš„注释。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
msgid "Export the image's thumbnail by default"
msgstr "默认导出图åƒçš„缩略图"
@@ -13436,7 +13489,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "内嵌信æ¯"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
+#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3463
msgid "Modules"
msgstr "模å—"
@@ -13486,7 +13539,7 @@ msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Dynamics"
msgstr "动æ€"
@@ -14932,7 +14985,7 @@ msgstr "缩放图åƒ"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "æ— æ³•æ’¤æ¶ˆ %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -16391,7 +16444,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "新建图åƒ"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "模æ¿(_T):"
@@ -16738,7 +16791,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "选择æ¥æº"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
msgid "_Gradient"
msgstr "æ¸å˜(_G)"
@@ -16805,201 +16858,201 @@ msgstr "选ä¸çš„æºä¸åŒ…å«é¢œè‰²ã€‚"
msgid "There is no palette to import."
msgstr "没有色æ¿å¯å¯¼å…¥ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰é¦–选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:309
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "您真的è¦å°†æ‰€æœ‰é¦–选项é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:388
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "您需è¦é‡å¯ GIMP 以使下列改å˜ç”Ÿæ•ˆï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:669
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的快æ·é”®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åŠ¨ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰çš„å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:702
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "您真的è¦ä»Žæ‰€æœ‰èœå•ä¸åˆ 除所有的快æ·é”®å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:743
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的窗å£è®¾ç½®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åŠ¨ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:778
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的输入设备设置将在下次您å¯åŠ¨ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:851
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的工具选项将在您下次å¯åŠ¨ GIMP æ—¶é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:901
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "已安装用户指å—的本地版本。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:906
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:908
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "用户指å—未在本地安装。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1012
msgid "Show s_election"
msgstr "显示选区(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "显示画布边界(_V)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
msgid "Show _guides"
msgstr "显示å‚考线(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
msgid "Show gri_d"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
msgid "Show _sample points"
msgstr "æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
msgid "Show _menubar"
msgstr "显示èœå•æ (_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1040
msgid "Show _rulers"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡å°º(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1043
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "显示滚动æ¡(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "显示状æ€æ (_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1050
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "画布衬垫模å¼(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1057
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "自定义画布填充颜色(_A):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1056
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1058
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1067
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr "在“显示全部â€æ¨¡å¼ä¸ä¿æŒç”»å¸ƒè¡¬åž«(_K)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1092
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "å¸é™„到å‚考线(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
msgid "S_nap to Grid"
msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "å¸é™„到画布边缘(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "å¸é™„到活动路径(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
msgid "System Resources"
msgstr "系统资æº"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
msgid "Resource Consumption"
msgstr "资æºæ¶ˆè€—"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "最å°æ’¤æ¶ˆçº§åˆ«(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "最大撤消内å˜(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "平铺缓å˜å¤§å°(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "最大新建图åƒå¤§å°(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1242
msgid "S_wap compression:"
msgstr "交æ¢åŒºåŽ‹ç¼©(_W):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "线程使用数é‡(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
msgid "Network access"
msgstr "网络访问"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "检查更新(需è¦ç½‘络)"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1261
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "图åƒç¼©ç•¥å›¾"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "缩略图大å°(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "缩略图最大文件大å°(_F):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "ä¿æŒæœ€è¿‘文档列表ä¸ä½¿ç”¨è¿‡æ–‡ä»¶çš„记录(_K)"
#. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1308
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -17008,197 +17061,197 @@ msgstr ""
"我们希望您永远ä¸éœ€è¦è¿™äº›è®¾ç½®ï¼Œä½†å’Œæ‰€æœ‰è½¯ä»¶ä¸€æ ·ï¼ŒGIMP 有缺陷,且å¯èƒ½å‘生崩溃。"
"如果å‘生了,您å¯ä»¥é€šè¿‡æŠ¥å‘Šç¼ºé™·å¸®åŠ©æˆ‘们。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
msgid "Bug Reporting"
msgstr "缺陷报告"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323
msgid "Debug _policy:"
msgstr "调试ç–ç•¥(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr "该特性需è¦æ‚¨çš„系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr "您的系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€æ—¶è¯¥ç‰¹æ€§æ›´æœ‰æ•ˆçŽ‡ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "é‡ç½®è‰²å½©ç®¡ç†(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
msgid "Image display _mode:"
msgstr "图åƒæ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼(_M):"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
msgid "Color Managed Display"
msgstr "色彩管ç†æ˜¾ç¤º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "选择显示器色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "显示器é…置文件(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "å°è¯•ä½¿ç”¨ç³»ç»Ÿæ˜¾ç¤ºå™¨é…置文件(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "渲染效果(_R):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "精度/颜色ä¿çœŸåº¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "优化图åƒæ˜¾ç¤º(_O):"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "é€‰æ‹©è½¯æ‰“æ ·è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "è½¯æ‰“æ ·é…置文件(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "渲染效果(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_P)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "ä¼˜åŒ–è½¯æ‰“æ ·(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "æ ‡è®°å‡ºè¶…å‡ºå…¨å½©èŒƒå›´çš„(_K)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
msgid "Select Warning Color"
msgstr "选择è¦å‘Šé¢œè‰²"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "首选é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "选择首选的 RGB 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB é…置文件:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "选择首选的ç°åº¦è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "ç°åº¦é…置文件(_G):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "选择 CMYK 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK é…置文件:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
msgid "Policies"
msgstr "方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "文件打开行为(_F):"
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "滤镜对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Image Import & Export"
msgstr "图åƒå¯¼å…¥å’Œå¯¼å‡º"
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
msgid "Import Policies"
msgstr "导入方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "将导入的图åƒæå‡ä¸ºæµ®ç‚¹ç²¾åº¦(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr "æå‡ä¸ºæµ®ç‚¹æ—¶å¯¹å›¾åƒé€’色(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "为导入的图åƒæ·»åŠ 一个é€æ˜Žé€šé“(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "色彩é…置文件方案(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr "元数æ®æ—‹è½¬æ–¹æ¡ˆ(_R):"
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
msgid "Export Policies"
msgstr "导出方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "默认导出图åƒçš„色彩é…置文件(_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Export the image's comment by default"
msgstr "默认导出图åƒçš„注释"
@@ -17207,7 +17260,7 @@ msgstr "默认导出图åƒçš„注释"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º Exif 元数æ®(_E)"
@@ -17216,7 +17269,7 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º Exif 元数æ®(_E)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º XMP 元数æ®(_X)"
@@ -17225,37 +17278,37 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º XMP 元数æ®(_X)"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º IPTC 元数æ®(_I)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "元数æ®å¯èƒ½åŒ…å«æ•æ„Ÿä¿¡æ¯ã€‚"
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
msgid "Export File Type"
msgstr "导出文件类型"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "默认导出文件类型(_Y):"
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Raw 图åƒå¯¼å…¥"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
msgid "Experimental Playground"
msgstr "实验性特性试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
msgid "Playground"
msgstr "试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -17265,39 +17318,39 @@ msgstr ""
"å¦åˆ™ä¸å»ºè®®ä½¿ç”¨ã€‚"
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "ç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr "OpenCL 驱动和支æŒæ˜¯ä½“验性的,å¯èƒ½å‡ºçŽ°è¿è¡Œé€Ÿåº¦å‡æ…¢å’Œå´©æºƒï¼ˆè¯·æŠ¥å‘Šï¼‰ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
msgid "Use O_penCL"
msgstr "使用 OpenCL(_P)"
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
msgid "Insane Options"
msgstr "疯狂选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "N 点å˜æ¢å·¥å…·(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "æ— ç¼å…‹éš†å·¥å…·(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
msgid "_Paint Select tool"
msgstr "绘制选择工具(_P)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
@@ -17305,533 +17358,533 @@ msgstr "工具选项"
#. General
#. Snapping Distance
#. general device information
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2964
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "å…许在ä¸å¯è§å›¾å±‚上编辑(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "将工具选项é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "默认æ’值(_I):"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "工具之间共享的绘画选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "_Brush"
msgstr "笔刷(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "_Dynamics"
msgstr "动æ€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
msgid "_Pattern"
msgstr "图案(_P)"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
msgid "Move Tool"
msgstr "移动工具"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "将图层或路径设为活动的(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "Default New Image"
msgstr "默认新图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "Default Image"
msgstr "默认图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "快速蒙版颜色:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "设置默认的快速蒙版颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Default Image Grid"
msgstr "默认图åƒç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
msgid "Default Grid"
msgstr "é»˜è®¤ç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
msgid "User Interface"
msgstr "用户界é¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "Interface"
msgstr "ç•Œé¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨€"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
msgid "Previews"
msgstr "预览"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚和通é“预览(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚组预览(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "默认图层和通é“预览大å°(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "撤销预览大å°(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "导航预览大å°(_V):"
#. Item
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
msgid "Item search"
msgstr "项目æœç´¢"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "使用动æ€å¿«æ·é”®(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "é…置快æ·é”®(_K)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å¿«æ·é”®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å¿«æ·é”®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "é‡ç½®å¿«æ·é”®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰å¿«æ·é”®(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
msgid "Select Theme"
msgstr "选择主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨æš—色主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "é‡æ–°åŠ 载当å‰ä¸»é¢˜(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
msgid "Icon Theme"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨ç¬¦å·å›¾æ ‡"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "显示 GIMP æ ‡å¿—ï¼ˆæ‹–æ”¾ç›®æ ‡ï¼‰"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "显示å‰æ™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "显示活动笔刷ã€å›¾æ¡ˆå’Œæ¸å˜(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Show active _image"
msgstr "显示活动图åƒ(_I)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
msgid "Use tool _groups"
msgstr "使用工具组(_G)"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
msgid "Tools Configuration"
msgstr "工具é…ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "对è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "é‡ç½®å¯¹è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼(_D)"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "色彩é…置文件导入对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
msgid "Color profile policy:"
msgstr "色彩é…置文件方案:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "色彩é…置文件对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
msgid "Profile folder:"
msgstr "é…置文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "为色彩é…置文件选择默认文件夹"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "转æ¢åˆ°è‰²å½©é…置文件对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
msgid "Rendering intent:"
msgstr "渲染效果:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补å¿"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "精度转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Dither layers:"
msgstr "递色图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Dither text layers:"
msgstr "递色文å—图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "递色通é“/蒙版:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "索引转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
msgid "Colormap:"
msgstr "颜色表:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "最大颜色数é‡ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "从颜色表ä¸ç§»é™¤æ— 用和é‡å¤çš„颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "Color dithering:"
msgstr "颜色递色:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "å¯ç”¨é€æ˜Žé€’色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "å¯ç”¨å¯¹æ–‡å—图层的递色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "ä¿ç•™æœ€è¿‘设置:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "默认为上次使用的设置"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
msgid "Show advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "画布大å°å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
msgid "Fill with:"
msgstr "填充:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Resize layers:"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
msgid "Resize text layers"
msgstr "改å˜æ–‡å—图层大å°"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "新建图层对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
msgid "Layer name:"
msgstr "图层åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Fill type:"
msgstr "填充类型:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "图层边界大å°å¯¹è¯æ¡†"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™ç‰ˆå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "Layer mask type:"
msgstr "图层蒙版类型:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "Invert mask"
msgstr "å转蒙版"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Merged layer size:"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "ä»…åˆå¹¶æ´»åŠ¨ç»„内"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "丢弃ä¸å¯è§å›¾å±‚"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "新建通é“对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Channel name:"
msgstr "通é“åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
msgid "Color and opacity:"
msgstr "颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "默认的新建通é“颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
msgid "New Path Dialog"
msgstr "新建路径对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
msgid "Path name:"
msgstr "路径åå—:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "导出路径对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
msgid "Export folder:"
msgstr "导出文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "为导出路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
msgid "Export the active path only"
msgstr "仅导出激活路径"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "导入路径对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "Import folder:"
msgstr "导入文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "为导入路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
msgid "Merge imported paths"
msgstr "åˆå¹¶å¯¼å…¥çš„路径"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
msgid "Scale imported paths"
msgstr "缩放导入的路径"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "羽化选区对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
msgid "Feather radius:"
msgstr "羽化åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "选ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒ"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "增大选区对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
msgid "Grow radius:"
msgstr "增大åŠå¾„:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "收缩选区对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
msgid "Shrink radius:"
msgstr "收缩åŠå¾„:"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "åŠ è¾¹é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
msgid "Border radius:"
msgstr "åŠ è¾¹åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
msgid "Border style:"
msgstr "åŠ è¾¹æ ·å¼ï¼š"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "填充选区轮廓和填充路径对è¯æ¡†"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "勾画选区和勾画路径对è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
msgid "Help System"
msgstr "帮助系统"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
msgid "Show help _buttons"
msgstr "显示帮助按钮(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "Use the online version"
msgstr "使用在线版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "使用本地已安装版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
msgid "U_ser manual:"
msgstr "用户手册(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
msgid "User interface language"
msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
@@ -17839,560 +17892,560 @@ msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
msgid "Help Browser"
msgstr "帮助æµè§ˆå™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„帮助æµè§ˆå™¨(_E):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr "未安装 GIMP 帮助æµè§ˆå™¨ã€‚使用网络æµè§ˆå™¨ä½œä¸ºæ›¿ä»£ã€‚"
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Action Search"
msgstr "动作æœç´¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "最大历å²è®°å½•(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "C_lear Action History"
msgstr "清空动作历å²(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
msgid "Display"
msgstr "显示"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Transparency"
msgstr "é€æ˜Ž"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "_Check style:"
msgstr "åå—çº¿æ ·å¼(_C):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Check _size:"
msgstr "åå—线大å°(_S):"
#. Zoom Quality
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Zoom Quality"
msgstr "缩放质é‡"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "缩放质é‡(_Z):"
#. Monitor Resolution
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "监视器分辨率"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 ../app/display/gimpcursorview.c:211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 ../app/display/gimpcursorview.c:211
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:201 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "åƒç´ "
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "ç«–ç›´"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "自动检测(当å‰ä¸º %d x %d ppi)(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
msgid "_Enter manually"
msgstr "手动输入(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
msgid "C_alibrate..."
msgstr "æ ¡å‡†(_A)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
msgid "Window Management"
msgstr "窗å£ç®¡ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨æ示"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "åœé 和工具箱的窗å£æ示(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "激活获得焦点的图åƒ(_F)"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
msgid "Window Positions"
msgstr "窗å£ä½ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2923
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "在之å‰æ‰“开过窗å£çš„显示器上打开窗å£(_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„窗å£ä½ç½®é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
msgid "Image Windows"
msgstr "图åƒçª—å£"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "默认使用“显示全部â€(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "默认使用“点对点â€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "èš‚èšçº¿é€Ÿåº¦(_P):"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "缩放和改å˜å¤§å°è¡Œä¸º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "缩放时调整窗å£å¤§å°(_Z)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "图åƒå¤§å°æ”¹å˜æ—¶è°ƒæ•´çª—å£å¤§å°(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994
msgid "Show entire image"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ•´å¼ å›¾åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "åˆå§‹ç¼©æ”¾æ¯”率(_R):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
msgstr "拖拽缩放行为(_G):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3008
msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
msgstr "拖拽缩放速度(_E):"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012
msgid "Space Bar"
msgstr "ç©ºæ ¼é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "å½“ç©ºæ ¼é”®è¢«æŒ‰ä¸‹æ—¶(_W):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "图åƒçª—å£å¤–观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "å…¨å±æ¨¡å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "图åƒæ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3052
msgid "Title & Status"
msgstr "æ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
msgid "Current format"
msgstr "当å‰æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
msgid "Default format"
msgstr "é»˜è®¤æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3072
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "显示缩放百分比"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "显示缩放比率"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074
msgid "Show image size"
msgstr "显示图åƒå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
msgid "Show drawable size"
msgstr "显示å¯ç»˜åŒºå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088
msgid "Image Title Format"
msgstr "图åƒæ ‡é¢˜æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "图åƒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "图åƒçª—å£å¸é™„行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
msgid "Snapping"
msgstr "å¸é™„"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "å…¨å±æ¨¡å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "å¸é™„è·ç¦»(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
msgid "Pointers"
msgstr "é¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "指针模å¼(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "指针利手(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
msgid "Paint Tools"
msgstr "绘画工具"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
msgid "Show _brush outline"
msgstr "显示笔刷轮廓(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "å¸é™„笔刷轮廓于笔触(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "ä¸ºç»˜ç”»å·¥å…·æ˜¾ç¤ºé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ(_T)"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "扩展输入设备"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Pointer Input API:"
msgstr "指针输入 API:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "é…置扩展输入设备(_X)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜è¾“入设备设置(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜è¾“入设备设置(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„输入设备设置é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "é™„åŠ è¾“å…¥æŽ§åˆ¶å™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
msgid "Input Controllers"
msgstr "输入控制器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3341
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Reset _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "临时文件夹(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "为临时文件选择文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "_Swap folder:"
msgstr "交æ¢æ–‡ä»¶å¤¹(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3370
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "选择交æ¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3403
msgid "Brush Folders"
msgstr "笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3406
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "é‡ç½®ç¬”刷文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3402
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "选择笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "动æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3412
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "é‡ç½®åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "选择动æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
msgid "Pattern Folders"
msgstr "图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3418
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "é‡ç½®å›¾æ¡ˆæ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "选择图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3416
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3421
msgid "Palette Folders"
msgstr "色æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3424
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "é‡ç½®è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "选择色æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3427
msgid "Gradient Folders"
msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3430
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3426
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "选择æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3433
msgid "Font Folders"
msgstr "å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3436
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "é‡ç½®å—体文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
msgid "Select Font Folders"
msgstr "选择å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3439
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3442
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "é‡ç½®å·¥å…·é¢„设文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "选择工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3445
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3448
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "é‡ç½® MyPaint 笔刷文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3444
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "选择 MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3451
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3454
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ’件文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "选择æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3457
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3457
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3460
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "é‡ç½®è„šæœ¬æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "选择脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3463
msgid "Module Folders"
msgstr "模å—文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3466
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "é‡ç½®æ¨¡å—文件夹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Select Module Folders"
msgstr "选择模å—文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
msgid "Interpreters"
msgstr "解释器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3472
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "é‡ç½®è§£é‡Šå™¨æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3468
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "选择解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
msgid "Environment"
msgstr "环境"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
msgid "Environment Folders"
msgstr "环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3478
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "é‡ç½®çŽ¯å¢ƒæ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "选择环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
msgid "Theme Folders"
msgstr "主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3484
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "é‡ç½®ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "选择主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3487
msgid "Icon Themes"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3487
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3490
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "é‡ç½®å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -19698,7 +19751,7 @@ msgstr "GIMP 扩展"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1050
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -19723,7 +19776,7 @@ msgstr "RGB-é€æ˜Ž"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1068
msgid "Grayscale"
msgstr "ç°åº¦"
@@ -19785,7 +19838,7 @@ msgstr "é€æ˜Žåº¦åˆ†é‡"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "索引色-é€æ˜Ž"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1067
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1086
msgid "Indexed"
msgstr "索引"
@@ -21159,7 +21212,7 @@ msgid ""
"selection."
msgstr "æ— æ³•è½¬åŒ–æ¤å›¾å±‚ä¸ºæ™®é€šå›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæµ®åŠ¨é€‰åŒºã€‚"
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:141
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140
#, c-format
msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
msgstr "写入 PDB 文件“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
@@ -21540,12 +21593,12 @@ msgid ""
"%s). This value is out of range."
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†â€œ%sâ€å€¼ç”¨äºŽâ€œ%sâ€å‚数(#%d,%s 类型)。æ¤å€¼è¶…出范围。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1023
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1025
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹ä¸ºå‚数“%sâ€è¿”å›žäº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„ UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1033
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
@@ -22073,71 +22126,71 @@ msgstr "“%sâ€æ’件å¯ç”¨å¤±è´¥"
msgid "Unknown file type"
msgstr "未知文件类型"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:254
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250
msgid "Loading extension plug-ins"
msgstr "æ£åœ¨åŠ 载扩展æ’件"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:274
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:270
msgid "Searching plug-ins"
msgstr "æ£åœ¨æœç´¢æ’件"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:399
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
#, c-format
msgid ""
"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
"subdirectories.\n"
msgstr "跳过潜在的æ’件“%sâ€ï¼šæ’件必须安装在å文件夹ä¸ã€‚\n"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:406
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:402
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
msgstr "跳过æ’件文件夹ä¸çš„未知文件“%sâ€ã€‚\n"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:453
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:449
msgid "Resource configuration"
msgstr "资æºé…ç½®"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:489
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:485
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "æ£åœ¨æŸ¥è¯¢æ–°çš„æ’件"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:540
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:536
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–æ’件"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:613
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:609
msgid "Starting Extensions"
msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨æ‰©å±•"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1054
msgid "RGB without alpha"
msgstr "RGB æ— é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058
msgid "RGB with alpha"
msgstr "RGB 带é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1072
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "ç°åº¦æ— é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1076
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "ç°åº¦å¸¦é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1090
msgid "Indexed without alpha"
msgstr "ç´¢å¼•è‰²æ— é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1075
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1094
msgid "Indexed with alpha"
msgstr "索引色带é€æ˜Ž"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1086
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1105
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr "该æ’件仅适用于以下图层类型:"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1319
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1338
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -22146,7 +22199,7 @@ msgstr ""
"“%sâ€è°ƒç”¨é”™è¯¯ï¼š\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1331
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1350
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -28724,11 +28777,11 @@ msgstr "写入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "创建“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:242
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:251
msgid "Invalid image mode and precision combination."
msgstr "æ— æ•ˆçš„å›¾åƒæ¨¡å¼å’Œç²¾åº¦ç»„åˆã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:378
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:387
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
@@ -28737,7 +28790,7 @@ msgstr ""
"å‘现内嵌“exif-æ•°æ®â€å·²æŸå。\n"
"Exif æ•°æ®æ— 法被è¿ç§»ï¼š%s"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:417
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:426
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
@@ -28745,7 +28798,7 @@ msgstr ""
"å‘现内嵌“gimp-元数æ®â€å·²æŸå。\n"
"XMP æ•°æ®æ— 法被è¿ç§»ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:441
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:450
#, c-format
msgid ""
"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
@@ -28756,31 +28809,31 @@ msgstr ""
"通过旧版本 GIMP ä¿å˜çš„æŸå XMP 元数æ®æ— 法转æ¢ä¸”会被忽略。\n"
"如果您ä¸çŸ¥é“ XMP 是什么,很å¯èƒ½æ‚¨å¹¶ä¸éœ€è¦å®ƒã€‚报告的错误:%s。"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:699
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:723
msgid "Linked Layers"
msgstr "链接的图层"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:709
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:733
msgid "Linked Channels"
msgstr "链接的通é“"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:734
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:758
msgid "Linked Paths"
msgstr "链接的路径"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:781
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:805
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr "æ¤ XCF 文件已æŸåï¼å·²å°½å¯èƒ½æŠ¢æ•‘图åƒæ•°æ®ï¼Œä½†æŠ¢æ•‘得到的部分ä¸å®Œæ•´ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:800
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:824
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "æ¤ XCF 文件已æŸåï¼æœªèƒ½æŠ¢æ•‘任何图åƒæ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:891
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:915
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]