[gedit] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Serbian translation
- Date: Sun, 12 Jun 2022 20:37:52 +0000 (UTC)
commit 5bb9de702543dc42ec534c72d95c0372d21d5cbb
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Jun 12 20:37:43 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9fdf2c1ab..b008a4052 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Serbian translation of gedit
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2022.
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Горан Ракић <grakic devbase net>
# Данило Шеган <danilo prevod org>, 2005.
# Игор Несторовић <igor prevod org>, 2005.
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2022.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 11:04+0100\n"
-"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-12 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:5
msgid "Edit text files"
msgstr "Уређујте текстуалне документе"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:10
-msgid "gedit is the text editor of the GNOME desktop environment."
-msgstr "гедит је мали и лагани уређивач текста за Гном окружење."
+#| msgid "gedit is the text editor of the GNOME desktop environment."
+msgid "gedit is a popular text editor for the GNOME desktop environment."
+msgstr "гедит је уређивачтекста за Гном окружење.ово"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:13
msgid ""
@@ -45,24 +45,24 @@ msgstr ""
"једноставног интерфејса. Напредне могућности су доступне омогућавањем "
"прикључака."
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:731
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 gedit/gedit-print-job.c:731
msgid "Text Editor"
msgstr "Уређивач текста"
#. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:19
msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
msgstr ""
"Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;текст;уређивач;обичан текст;писање;"
"гедит;нотепад;ноутпад;tekst;uređivač;običan tekst;pisanje;gedit;noutpad;"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
msgid "New Window"
msgstr "Нови прозор"
-#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:26
+#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr[3] ""
msgid "_Revert"
msgstr "Пов_рати"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:110
+#: gedit/gedit-commands-help.c:120
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME desktop"
msgstr "гедит је мали и лагани уређивач текста за Гном окружење"
-#: gedit/gedit-commands-help.c:115
+#: gedit/gedit-commands-help.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Горан Ракић <grakic devbase net>\n"
@@ -1878,8 +1878,9 @@ msgstr "По_моћ"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
-msgid "_About Text Editor"
-msgstr "_О уређивачу текста"
+#| msgid "_About Text Editor"
+msgid "_About gedit"
+msgstr "_О гедиту"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
msgid "Save _All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]