[gnome-control-center] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Russian translation
- Date: Sun, 5 Jun 2022 12:27:15 +0000 (UTC)
commit 6b93b355bd45170d7367eb680e4d622385582c99
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Sun Jun 5 12:27:13 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index edd8d1833..e9bac37dc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-01 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: РуÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -36,59 +36,59 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "System Bus"
msgstr "СиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ð½Ð°"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
msgid "Full access"
msgstr "Полный доÑтуп"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Session Bus"
msgstr "Шина ÑеанÑа"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
msgid "Devices"
msgstr "УÑтройÑтва"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Полный доÑтуп к /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
msgid "Has network access"
msgstr "Имеет доÑтуп к Ñети"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "ДомашнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "Read-only"
msgstr "Только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "File System"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
msgid "Can change settings"
msgstr "Может изменÑÑ‚ÑŒ наÑтройки"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑпокоÑÑ‚ Ñти разрешениÑ, раÑÑмотрите возможноÑÑ‚ÑŒ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтого "
"приложениÑ."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
@@ -118,19 +118,19 @@ msgstr[0] "%u тип файла и ÑÑылки, которые открываю
msgstr[1] "%u типа файлов и ÑÑылок, которые открываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
msgstr[2] "%u типов файлов и ÑÑылок, которые открываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr "<b>%s</b> иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñледующих типов файлов и ÑÑылок."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "%s диÑкового проÑтранÑтва иÑпользовано"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "ПодробноÑти"
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41
msgid "Search"
msgstr "ПоиÑк"
@@ -445,7 +446,10 @@ msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;"
msgstr "Фон;Обои;Ðкран;Рабочий;Стиль;Светлый;Темный;Внешний вид;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
@@ -1430,23 +1434,35 @@ msgstr "ÐвтоматичеÑкое определение _даты и вре
msgid "Requires internet access"
msgstr "ТребуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ к Интернету"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:177
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:180
msgid "Date & _Time"
msgstr "Дата и _времÑ"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:204
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "ÐвтоматичеÑкое определение _чаÑового поÑÑа"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:202
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:205
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "ТребуютÑÑ ÑервиÑÑ‹ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ доÑтуп в интернет"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:214
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
msgid "Time Z_one"
msgstr "_ЧаÑовой поÑÑ"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:239
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245
msgid "Time _Format"
msgstr "_Формат времени"
@@ -1644,16 +1660,6 @@ msgstr "Ð›Ð°Ð½Ð´ÑˆÐ°Ñ„Ñ‚Ð½Ð°Ñ (перевернутаÑ)"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Гц"
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
#: panels/display/cc-display-settings.ui:43
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
@@ -1834,7 +1840,7 @@ msgid "System Logo"
msgstr "Логотип ÑиÑтемы"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:301
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:304
msgid "Device Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
@@ -2115,7 +2121,8 @@ msgstr "ÐаÑтройки"
msgid "View Keyboard Layout"
msgstr "Показать раÑкладку"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:646
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -2419,15 +2426,15 @@ msgstr ""
"КомбинациÑ;РабочаÑ;облаÑÑ‚ÑŒ;Окно;Изменение;размера;маÑштабирование;КонтраÑÑ‚;"
"Ввод;ИÑточник;Блокировка;Том;"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:20
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:23
msgid "Location Services Turned Off"
msgstr "СервиÑÑ‹ меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ñ‹"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:21
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:24
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Ðет приложений ÑпоÑобных получить информацию о меÑтоположении."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:35
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy.\n"
@@ -2446,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Разрешить перечиÑленным ниже приложениÑм определÑÑ‚ÑŒ ваше меÑтоположение."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:53
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:56
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Ðет приложений запроÑивших доÑтуп к меÑтоположению"
@@ -2640,15 +2647,15 @@ msgstr "Заблокировать Ñкран"
msgid "screen;lock;private;privacy;"
msgstr "Ñкран;блокировка;чаÑтное;конфиденциальноÑÑ‚ÑŒ;"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Микрофон выключен"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:21
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:24
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Ðет приложений ÑпоÑобных запиÑывать звук."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:37
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2662,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Разрешить перечиÑленным ниже приложениÑм иÑпользовать ваш микрофон."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:51
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:54
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Ðет приложений запроÑивших доÑтуп к микрофону"
@@ -2987,7 +2994,7 @@ msgstr "Ðазвание Ñети"
#. Translators: This is a password needed for printing.
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:378
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362
@@ -5680,23 +5687,23 @@ msgstr "Форматы"
msgid "Search locales…"
msgstr "ПоиÑк меÑтоположений…"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:113
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116
msgid "Common Formats"
msgstr "ОÑновные форматы"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:140
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:143
msgid "All Formats"
msgstr "Ð’Ñе форматы"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:188
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
msgid "No Search Results"
msgstr "Результатов не найдено"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:200
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203
msgid "Searches can be for countries or languages."
msgstr "Возможен поиÑк Ñтран и Ñзыков."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:236
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:239
msgid "Preview"
msgstr "ПредпроÑмотр"
@@ -5995,7 +6002,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr "ПоиÑк;Ðайти;ИндекÑ;Скрыть;КонфиденциальноÑÑ‚ÑŒ;Результаты;"
#. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Ðе выбрано ни одной Ñети Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ³Ð¾ доÑтупа"
@@ -6027,8 +6034,16 @@ msgstr "Запущено"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Выберите папку"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:672 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736
+msgid "Enable media sharing"
+msgstr "Включить общий доÑтуп к медиа"
+
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:747
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -6038,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"пользователÑм Ñети Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:753
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:762
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6049,19 +6064,23 @@ msgstr ""
"иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñƒ Secure Shell:\n"
"%s"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942
+msgid "Enable personal media sharing"
+msgstr "Включить общий доÑтуп к личным медиа"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308
msgid "Device name copied"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва Ñкопировано"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1307
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319
msgid "Device address copied"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑƒÑтройÑтва Ñкопирован"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330
msgid "Username copied"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкопировано"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1329
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341
msgid "Password copied"
msgstr "Пароль Ñкопирован"
@@ -6084,7 +6103,7 @@ msgstr "Удаленный _рабочий Ñтол"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:72
msgid "_Media Sharing"
-msgstr "Общий доÑтуп к _мультимедиа"
+msgstr "Общий доÑтуп к _медиа"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
msgid "_Remote Login"
@@ -6103,12 +6122,12 @@ msgstr "_Требовать пароль"
msgid "Remote Login"
msgstr "Ð£Ð´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
msgid "Remote Desktop"
msgstr "Удаленный рабочий Ñтол"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
msgid ""
"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
"computer."
@@ -6116,57 +6135,64 @@ msgstr ""
"Удаленный рабочий Ñтол позволÑет проÑматривать и управлÑÑ‚ÑŒ рабочим Ñтолом Ñ "
"другого компьютера."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr ""
"Включение или отключение подключений удаленного рабочего Ñтола к Ñтому "
"компьютеру."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:282
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284
msgid "Remote Control"
msgstr "Удаленное управление"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:283
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:285
msgid "Allows remote connections to control the screen."
msgstr "Разрешить удаленное подключение Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкраном."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
msgid "How to Connect"
msgstr "Как подключитьÑÑ"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:300
msgid ""
"Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
msgstr ""
"ПодключитьÑÑ Ðº Ñтому компьютеру, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва или Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ "
"удаленного рабочего Ñтола."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:325
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рабочего Ñтола"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:352
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:361
msgid "Authentication"
msgstr "ÐутентификациÑ"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:353
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:362
msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
msgstr ""
"Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль необходимы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñтому компьютеру."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366
msgid "User Name"
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:403
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Проверить шифрование"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:432
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Отпечаток пальца Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
"identical."
@@ -6174,15 +6200,15 @@ msgstr ""
"Отпечаток пальца Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½ подключающимÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼ и должен быть "
"идентичным."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482
msgid "Media Sharing"
-msgstr "Общий доÑтуп к мультимедиа"
+msgstr "Общий доÑтуп к медиа"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:487
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Общий доÑтуп к музыке, фото и видео по Ñети."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:500
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -8291,10 +8317,6 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ…"
msgid "Access Points"
msgstr "Точки доÑтупа"
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122
msgid "APN"
msgstr "APN"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]