[gnome-text-editor] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update German translation
- Date: Sun, 5 Jun 2022 03:01:31 +0000 (UTC)
commit 3c1b8683e2ee243084e4831d8fa31f191e730fed
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date: Sun Jun 5 03:01:29 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c067d0..1c9d841 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
#
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021-2022.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2021.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2021, 2022.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2022.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-02 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-05 16:41+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:47+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -309,21 +310,42 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
-"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>"
-#: src/editor-application.c:599
+#: src/editor-application.c:460
+msgid "Standard input was requested multiple times. Ignoring request."
+msgstr "Standardeingabe wurde mehrfach angefragt. Anfrage wird ignoriert."
+
+#: src/editor-application.c:464
+msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
+msgstr ""
+"Standardeingabe wird auf dieser Plattform nicht unterstützt. Anfrage wird "
+"ignoriert."
+
+#: src/editor-application.c:660
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Die Sitzung beim Start nicht wiederherstellen"
# Hier geht es um Dateien, die beim Start der Anwendung als CLI-Argument angegeben wurden
-#: src/editor-application.c:600
+#: src/editor-application.c:661
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "Angegebene Dateien in einem neuen Fenster öffnen"
-#: src/editor-document.c:1938
+#: src/editor-application.c:662
+msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
+msgstr ""
+"Eine neue Instanz von Texteditor ausführen (impliziert --ignore-session)"
+
+#: src/editor-document.c:1939
msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Nur lesen]"
+#: src/editor-document.c:2227 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-sidebar-item.c:489
+msgid "New Document"
+msgstr "Neues Dokument"
+
#: src/editor-file-manager.c:99
msgid "File path is NULL"
msgstr "Dateipfad ist NULL"
@@ -413,10 +435,6 @@ msgstr "Keine zuletzt geöffneten Dokumente"
msgid "No Results Found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
-#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
-msgid "New Document"
-msgstr "Neues Dokument"
-
#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
#: src/editor-sidebar-item.c:84
msgid "Draft"
@@ -449,7 +467,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/editor-page.c:1309
+#: src/editor-page.c:1315
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "Z %u, Sp %u"
@@ -620,7 +638,7 @@ msgstr "Wörter"
#: src/editor-properties-dialog.ui:96
msgid "Characters, No Spaces"
-msgstr "Zeichen, keine Leerzeichen"
+msgstr "Zeichen, ohne Leerzeichen"
#: src/editor-properties-dialog.ui:111
msgid "All Characters"
@@ -700,15 +718,15 @@ msgstr "E_rsetzen"
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alle ersetzen"
-#: src/editor-search-bar.ui:141
+#: src/editor-search-bar.ui:140
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "R_eguläre Ausdrücke"
-#: src/editor-search-bar.ui:147
+#: src/editor-search-bar.ui:146
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/editor-search-bar.ui:153
+#: src/editor-search-bar.ui:152
msgid "Match whole _word only"
msgstr "Nur ganze _Wörter"
@@ -746,50 +764,50 @@ msgstr "Heller Stil"
msgid "Dark style"
msgstr "Dunkler Stil"
-#: src/editor-utils.c:346
+#: src/editor-utils.c:348
msgid "Just now"
msgstr "Gerade eben"
-#: src/editor-utils.c:348
+#: src/editor-utils.c:350
msgid "An hour ago"
msgstr "Vor einer Stunde"
-#: src/editor-utils.c:350
+#: src/editor-utils.c:352
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: src/editor-utils.c:356
+#: src/editor-utils.c:358
msgid "About a year ago"
msgstr "Etwa vor einem Jahr"
-#: src/editor-utils.c:360
+#: src/editor-utils.c:362
#, c-format
msgid "About %u year ago"
msgid_plural "About %u years ago"
msgstr[0] "Etwa vor %u Jahr"
msgstr[1] "Etwa vor %u Jahren"
-#: src/editor-utils.c:368
+#: src/editor-utils.c:370
msgid "Unix/Linux (LF)"
msgstr "Unix/Linux (LF)"
-#: src/editor-utils.c:369
+#: src/editor-utils.c:371
msgid "Mac OS Classic (CR)"
msgstr "Mac OS klassisch (CR)"
-#: src/editor-utils.c:370
+#: src/editor-utils.c:372
msgid "Windows (CR+LF)"
msgstr "Windows (CR+LF)"
-#: src/editor-utils.c:400
+#: src/editor-utils.c:402
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Automatisch erkannt"
-#: src/editor-utils.c:416
+#: src/editor-utils.c:418
msgid "Character Encoding:"
msgstr "Zeichenkodierung:"
-#: src/editor-utils.c:451
+#: src/editor-utils.c:453
msgid "Line Ending:"
msgstr "Zeilenende:"
@@ -845,6 +863,10 @@ msgstr "Dokumententyp: %s"
msgid "%s (%s) - Text Editor"
msgstr "%s (%s) - Texteditor"
+#: src/editor-window.c:1130
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "Es gibt ungespeicherte Dokumente"
+
#: src/editor-window.ui:78
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
@@ -903,7 +925,7 @@ msgstr "_Drucken"
#: src/editor-window.ui:240
msgid "Documen_t Properties"
-msgstr "D_okumenteneinstellungen"
+msgstr "D_okumenteigenschaften"
#: src/editor-window.ui:246
msgid "P_references"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]