[gnome-shell] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Abkhazian translation
- Date: Thu, 28 Jul 2022 19:28:38 +0000 (UTC)
commit b4e63b3a2cac4c2f6866ed430bd6fad51fd91de4
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date: Thu Jul 28 19:28:37 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 95515bdbc5..9b6b968150 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,16 +1,9 @@
-# Copyright (C) 2022 The Abkhazian language development fund named after Bagrat Shinkuba
-# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
-# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <LL li org>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -370,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:294
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыԥқәа"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:295
msgid "The locations to show in world clocks"
@@ -386,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:313
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыԥ"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:314
msgid "The location for which to show a forecast"
@@ -664,6 +657,7 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. Translators: Time in 24h format
#: js/misc/util.js:247
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
@@ -675,21 +669,35 @@ msgstr "%H∶%M"
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr ""
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
#: js/misc/util.js:259
+#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H∶%M"
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
#: js/misc/util.js:265
+#, no-c-format
msgid "%B %-d, %H∶%M"
msgstr "%-d %B, %H∶%M"
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
#: js/misc/util.js:271
+#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
msgstr "%-d %B %Y, %H∶%M"
+#. Show only the time if date is on today
+#. eslint-disable-line no-lonely-if
+#. Translators: Time in 12h format
#: js/misc/util.js:276
msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%-l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
@@ -698,15 +706,26 @@ msgstr "%-l∶%M %p"
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr ""
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
#: js/misc/util.js:288
+#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %-l∶%M %p"
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
#: js/misc/util.js:294
+#, no-c-format
msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
msgstr "%-d %B, %l∶%M %p"
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
#: js/misc/util.js:300
+#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%-d %B %Y, %l∶%M %p"
@@ -858,10 +877,25 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr ""
+#. *
+#. * Translators: The header displaying just the month name
+#. * standalone, when this is a month of the current year.
+#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
+#. * in most cases you should not change it.
+#.
#: js/ui/calendar.js:402
msgid "%OB"
msgstr "%OB"
+#. *
+#. * Translators: The header displaying the month name and the year
+#. * number, when this is a month of a different year. You can
+#. * reorder the format specifiers or add other modifications
+#. * according to the requirements of your language.
+#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
+#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
+#. * absolutely know what you are doing.
+#.
#: js/ui/calendar.js:412
msgid "%OB %Y"
msgstr "%OB %Y"
@@ -1041,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:405
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#: js/ui/dash.js:205 js/ui/dash.js:251
msgid "Show Applications"
@@ -1455,9 +1489,9 @@ msgstr ""
#: js/ui/main.js:288 js/ui/overview.js:58
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Архынҳәра"
-#: js/ui/main.js:314
+#: js/ui/main.js:334
msgid "Logged in as a privileged user"
msgstr "Ахаҭара шьақәыргылоуп аԥыжәара змоу хархәаҩҵас "
@@ -1787,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: js/ui/status/accessibility.js:54
msgid "Screen Reader"
@@ -2004,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: js/ui/status/network.js:840
msgid "Airplane Mode is On"
-msgstr ""
+msgstr "Авиарежим аҿакуп"
#: js/ui/status/network.js:841
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
@@ -2022,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:851
+#: js/ui/status/network.js:853
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr " Wi-Fi аҿакра"
@@ -2066,7 +2100,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1466
+#: js/ui/status/network.js:1468
msgid "activating…"
msgstr "Активациа..."
@@ -2095,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "VPN Settings"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1608
+#: js/ui/status/network.js:1610
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -2182,7 +2216,9 @@ msgstr ""
msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
msgstr ""
+#. The icon label
#: js/ui/status/power.js:145
+#, javascript-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
@@ -2380,7 +2416,10 @@ msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
#: js/ui/windowManager.js:544
+#, javascript-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -2514,7 +2553,7 @@ msgstr ""
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:17
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:218
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "The GNOME Project"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:36
msgid ""
@@ -2546,7 +2585,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: subprojects/extensions-app/js/main.js:209
+#: subprojects/extensions-app/js/main.js:213
msgid "translator-credits"
msgstr "Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022"
@@ -2599,8 +2638,8 @@ msgstr ""
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:99
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:134
msgid ""
-"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
-"\">extensions.gnome.org</a>."
+"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome."
+"org\">extensions.gnome.org</a>."
msgstr ""
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:112
@@ -2929,7 +2968,8 @@ msgstr ""
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr ""
-#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:296+subprojects/extensions-tool/src/main.c:316
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:296
+#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:316
msgid "Usage:"
msgstr "Ахархәара:"
@@ -3037,11 +3077,3 @@ msgstr[1] ""
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr ""
-
-#: js/ui/calendar.js:35
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: js/ui/calendar.js:642
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]