[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 28 Jul 2022 07:17:09 +0000 (UTC)
commit d9235f3fb545ed021de82b12fc440db971dde3e5
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Jul 28 07:17:07 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 2085 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 1394 insertions(+), 691 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 04d88eaaf..e3e0bbe9a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-28 14:16+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -22,73 +22,73 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
msgid "System Bus"
msgstr "Bus Sistem"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
msgid "Full access"
msgstr "Akses penuh"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
msgid "Session Bus"
msgstr "Bus Sesi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:265
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:309
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Akses penuh ke /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:230 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
+#: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
msgid "Has network access"
msgstr "Memiliki akses jaringan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya-baca"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
-#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
+#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
#: shell/org.gnome.Settings.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
msgid "Can change settings"
msgstr "Dapat mengubah pengaturan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
"%s memiliki izin berikut sebagai bawaan. Ini tidak dapat diubah. Jika Anda "
"khawatir tentang izin ini, pertimbangkan untuk menghapus aplikasi ini."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
#, c-format
msgid "%u file and link type that is opened by the app"
msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
msgstr[0] "%u jenis berkas dan tautan yang dibuka oleh aplikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
#, c-format
msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
msgstr "<b>%s</b> digunakan untuk membuka jenis berkas dan tautan berikut."
#. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
#, c-format
msgid "%s of disk space used"
msgstr "%s ruang diska yang digunakan"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "Tampilkan Rincian"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:112
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:119
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:252
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@@ -162,13 +166,13 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:177
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:191
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:118
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
-#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105
+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
@@ -266,13 +270,13 @@ msgstr "Asosiasi Berkas & Tautan"
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:105
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:294 shell/cc-panel-list.ui:108
msgid "No results found"
msgstr "Hasil tak ditemukan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:304
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:198
-#: shell/cc-panel-list.ui:114
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:210
+#: shell/cc-panel-list.ui:117
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
@@ -289,6 +293,9 @@ msgid "Link Types"
msgstr "Jenis Tautan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:383
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
@@ -323,33 +330,33 @@ msgstr "Bersihkan Tembolok…"
msgid "Control various application permissions and settings"
msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
-#. FIXME
-#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find the Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "aplikasi;flatpak;izin;pengaturan;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:307
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:312
msgid "Select a picture"
msgstr "Pilih gambar"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:310
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:315
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:209
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:886
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
-#: panels/network/net-device-wifi.c:860
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
+#: panels/network/net-device-wifi.c:866
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:269
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:522 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -359,15 +366,15 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:597
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:139
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:268
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:240
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:316
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:270
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -395,19 +402,20 @@ msgstr "Latar belakang kini"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
-msgid "Light"
-msgstr "Terang"
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:49
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:79
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:104
msgid "Add Picture…"
msgstr "Tambah Gambar…"
@@ -421,42 +429,52 @@ msgstr "Ubah gambar latar belakang Anda atau warna antarmuka"
#. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
-msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
-msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;Gaya;Terang;Gelap"
-
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:21
+msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;"
+msgstr "Latar Belakang; Layar;Destop; Gaya; Terang;Gelap; Penampilan;"
+
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:122
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:15
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:15
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:24
msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "Bluetooth Tidak Ditemukan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:22
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:25
msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
msgstr "Tancapkan sebuah dongle untuk memakai Bluetooth."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:28
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth Dimatikan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:29
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:32
msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
msgstr "Nyalakan untuk menyambungkan perangkat dan menerima transfer berkas."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:35
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:38
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:39
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:39
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:53
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:56
msgid "Hardware Airplane Mode is On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras Aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:54
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:57
msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth."
@@ -475,15 +493,15 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan Bluetooth dan sambungkan perangkat Anda"
msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
msgstr "berbagi;bluetooth;obex;bersama;"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:21
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:24
msgid "Camera is Turned Off"
msgstr "Kamera Dimatikan"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:22
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:25
msgid "No applications can capture photos or video."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk mengambil foto atau video."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:36
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:39
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly.\n"
@@ -496,7 +514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izinkan aplikasi di bawah ini menggunakan kamera Anda."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:52
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:55
msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
@@ -504,16 +522,10 @@ msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
msgid "Protect your pictures"
msgstr "Lindungi gambar Anda"
-#. FIXME
-#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find the Camera panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
-msgid ""
-"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
-"network;identity;"
-msgstr ""
-"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
-"jaringan;identitas;"
+msgid "camera;photos;video;webcam;lock;private;privacy;"
+msgstr "kamera;foto;video;kamera web;kunci;pribadi;privasi;"
#. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen
#: panels/color/cc-color-calibrate.c:347
@@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Lanjut_kan"
#. This button returns the user back to the color control panel
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40 panels/region/cc-format-chooser.ui:49
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:60
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:57
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
@@ -716,7 +728,7 @@ msgid "Save Profile"
msgstr "Simpan profil"
#: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
@@ -886,8 +898,9 @@ msgid "_Import File…"
msgstr "_Impor Berkas…"
#: panels/color/cc-color-panel.ui:390 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:497
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:41
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:503
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:87
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
@@ -1147,11 +1160,11 @@ msgstr "Lebih banyak…"
msgid "Unlock to Change Settings"
msgstr "Buka Kunci untuk Mengubah Pengaturan"
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:40
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:42
msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
msgstr "Beberapa pengaturan harus dibuka kuncinya sebelum dapat diubah."
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:57
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:59
msgid "Unlock…"
msgstr "Buka Kunci…"
@@ -1176,12 +1189,12 @@ msgid "Decrement Minute"
msgstr "Turunkan Menit"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:168
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:170
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
@@ -1202,7 +1215,7 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:846
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:849
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1398,23 +1411,35 @@ msgstr "Tanggal & Waktu Otomatis"
msgid "Requires internet access"
msgstr "Memerlukan koneksi Internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:177
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:180
msgid "Date & _Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:204
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "_Zona Waktu Otomatis"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:202
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:205
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Membutuhkan layanan lokasi diaktifkan dan akses internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:214
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
msgid "Time Z_one"
msgstr "Z_ona Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:239
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245
msgid "Time _Format"
msgstr "_Format Waktu"
@@ -1499,50 +1524,42 @@ msgstr "Diagnostik"
msgid "Report your problems"
msgstr "Laporkan masalah Anda"
-#. FIXME
-#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find the Diagnostics panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
-#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
-msgid ""
-"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
-"network;identity;privacy;"
-msgstr ""
-"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
-"jaringan;identitas;privasi;"
+msgid "diagnostics;crash;"
+msgstr "diagnostik;kres;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:512
+#: panels/display/cc-display-panel.c:516
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/display/cc-display-panel.c:518 panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:945
+#: panels/display/cc-display-panel.c:955
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:950
+#: panels/display/cc-display-panel.c:960
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:952
+#: panels/display/cc-display-panel.c:962
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
@@ -1551,39 +1568,46 @@ msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:97
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:221
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:260 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:31
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
msgid "Display Settings Disabled"
msgstr "Pengaturan Tampilan Dinonaktifkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:113
-msgid "Display Arrangement"
-msgstr "Pengaturan Tampilan"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:124
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:111
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Beberapa Tampilan"
#. 'Join' as in 'Join displays'
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:133
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:120
msgid "Join"
msgstr "Gabung"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:140
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:127
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:153
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:155
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:154
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:156
msgid "Primary Display"
msgstr "Tampilan Primer"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:175
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:223
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:77
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:177
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:228
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:115
msgid "Night Light"
msgstr "Terang Malam"
@@ -1612,41 +1636,53 @@ msgstr "Landsekap (dijungkir)"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:40
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:43
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:47
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:50
msgctxt "display setting"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:54
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:57
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Laju Penyegaran"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:61
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:64
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Setel untuk TV"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:75
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:90
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:78
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:93
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:22
+msgid "Night Light unavailable"
+msgstr "Terang Malam tidak tersedia"
+
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:33
+msgid ""
+"This could be the result of the graphics driver being used, or the desktop "
+"being used remotely"
+msgstr ""
+"Ini bisa jadi hasil dari penggerak grafis yang digunakan, atau destop yang "
+"digunakan dari jarak jauh"
+
#. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:21
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:58
msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "Sementara Dinonaktifkan Sampai Besok"
#. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:35
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:72
msgid "Restart Filter"
msgstr "Mulai Ulang Filter"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:57
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:95
msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
@@ -1654,59 +1690,59 @@ msgstr ""
"Cahaya malam membuat warna layar lebih hangat. Ini dapat membantu mencegah "
"mata tegang dan mengantuk."
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:91
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:132
msgid "Schedule"
msgstr "Jadwal"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:99
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:140
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Matahari Terbenam sampai Terbit"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:100
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:141
msgid "Manual Schedule"
msgstr "Jadwal Manual"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:110
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:154
#: panels/region/cc-format-preview.ui:35
msgid "Times"
msgstr "Waktu"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:123
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:167
msgid "From"
msgstr "Dari"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:235
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:192
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:279
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:154
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:241
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:198
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:285
msgid ":"
msgstr ":"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:171
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:258
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:215
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:302
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
#. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:181
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:268
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:225
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:312
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:237
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:324
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:210
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:254
msgid "To"
msgstr "Dari"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:316
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:360
msgid "Color Temperature"
msgstr "Temperatur Warna"
@@ -1727,10 +1763,487 @@ msgstr ""
"Panel;Proyektor;xrandr;Layar;Resolusi;Segarkan;Monitor;Malam;Terang;Biru;"
"redshift;warna;matahari terbit;matahari tenggelam;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:411
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:435
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:481
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:511
+#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
+msgid "Secure Boot is Active"
+msgstr "Secure Boot Aktif"
+
+#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
+msgid ""
+"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
+"starts. It is currently turned on and is functioning correctly."
+msgstr ""
+"Secure boot mencegah perangkat lunak berbahaya dimuat saat perangkat mulai. "
+"Saat ini dihidupkan dan berfungsi dengan benar."
+
+#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
+msgid "Secure Boot Has Problems"
+msgstr "Secure Boot Memiliki Masalah"
+
+#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
+msgid ""
+"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
+"starts. It is currently turned on, but will not work due to having an "
+"invalid key."
+msgstr ""
+"Secure boot mencegah perangkat lunak berbahaya dimuat saat perangkat mulai. "
+"Saat ini dihidupkan, tetapi tidak akan berfungsi karena memiliki kunci yang "
+"tidak valid."
+
+#. TRANSLATORS: this is the second section of description.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
+msgid ""
+"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
+"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
+"information on how to do this."
+msgstr ""
+"Masalah secure boot seringkali dapat diselesaikan dari pengaturan perangkat "
+"tegar UEFI (BIOS) komputer Anda dan produsen perangkat keras Anda dapat "
+"memberikan informasi tentang cara melakukannya."
+
+#. TRANSLATORS: this is the third section of description.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
+msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
+msgstr ""
+"Untuk bantuan, hubungi produsen perangkat keras atau penyedia dukungan TI "
+"Anda."
+
+#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
+msgid "Secure Boot is Turned Off"
+msgstr "Secure Boot Dimatikan"
+
+#. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
+msgid ""
+"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
+"starts. It is currently turned off."
+msgstr ""
+"Secure boot mencegah perangkat lunak berbahaya dimuat saat perangkat mulai. "
+"Saat ini dihidupkan dan berfungsi dengan benar."
+
+#. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
+msgid ""
+"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
+"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
+"provider."
+msgstr ""
+"Secure boot sering kali dapat dihidupkan dari pengaturan perangkat tegar "
+"UEFI (BIOS) komputer Anda. Untuk bantuan, hubungi produsen perangkat keras "
+"atau penyedia dukungan TI Anda."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.ui:53
+msgid ""
+"Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
+"starts.\n"
+"\n"
+"For more information, contact the hardware manufacturer or IT support."
+msgstr ""
+"Secure boot mencegah perangkat lunak berbahaya dimuat saat perangkat mulai.\n"
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut, hubungi produsen perangkat keras atau dukungan "
+"TI."
+
+#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
+#, c-format
+msgid "Device conforms to HSI level %d"
+msgstr "Perangkat sesuai dengan tingkat HSI %d"
+
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:433
+msgid "No Protection"
+msgstr "Tidak Ada Perlindungan"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
+msgid ""
+"This device has no protection against hardware security issues. This could "
+"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
+"to contact your IT support provider."
+msgstr ""
+"Perangkat ini tidak memiliki perlindungan terhadap masalah keamanan "
+"perangkat keras. Ini bisa jadi karena masalah konfigurasi perangkat keras "
+"atau perangkat tegar. Disarankan untuk menghubungi penyedia dukungan TI Anda."
+
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:440
+msgid "Minimal Protection"
+msgstr "Perlindungan Minimal"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
+msgid ""
+"This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
+"the lowest device security level and only provides protection against simple "
+"security threats."
+msgstr ""
+"Perangkat ini memiliki perlindungan minimal terhadap masalah keamanan "
+"perangkat keras. Ini adalah tingkat keamanan perangkat terendah dan hanya "
+"memberikan perlindungan terhadap ancaman keamanan sederhana."
+
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
+msgid "Basic Protection"
+msgstr "Perlindungan Dasar"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
+msgid ""
+"This device has basic protection against hardware security issues. This "
+"provides protection against some common security threats."
+msgstr ""
+"Perangkat ini memiliki perlindungan dasar terhadap masalah keamanan "
+"perangkat keras. Ini memberikan perlindungan terhadap beberapa ancaman "
+"keamanan umum."
+
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
+msgid "Extended Protection"
+msgstr "Perlindungan yang Diperpanjang"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
+msgid ""
+"This device has extended protection against hardware security issues. This "
+"is the highest device security level and provides protection against "
+"advanced security threats."
+msgstr ""
+"Perangkat ini telah memperluas perlindungan terhadap masalah keamanan "
+"perangkat keras. Ini adalah tingkat keamanan perangkat tertinggi dan "
+"memberikan perlindungan terhadap ancaman keamanan tingkat lanjut."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
+msgid "Error: unable to determine HSI level."
+msgstr "Galat: tidak dapat menentukan tingkat HSI."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
+msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
+msgstr "Galat: tidak dapat menentukan tingkat HSI yang salah."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:241
+msgid "Minimal Security Protections"
+msgstr "Perlindungan Keamanan Minimal"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:246
+msgid "Basic Security Protections"
+msgstr "Perlindungan Keamanan Dasar"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:251
+msgid "Extended Security Protections"
+msgstr "Perlindungan Keamanan yang Diperluas"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
+msgid "Security Level"
+msgstr "Tingkat Keamanan"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
+msgid "Protected against malicious software when the device starts."
+msgstr "Dilindungi dari perangkat lunak berbahaya saat perangkat dimulai."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
+msgid "Secure Boot has Problems"
+msgstr "Secure Boot memiliki Masalah"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
+msgid "Some protection when the device is started."
+msgstr "Beberapa perlindungan saat perangkat dimulai."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
+msgid "No protection when the device is started."
+msgstr "Tidak ada perlindungan saat perangkat dimulai."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:434
+msgid "Highly exposed to security threats."
+msgstr "Sangat rentan terhadap ancaman keamanan."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:441
+msgid "Limited protection against simple security threats."
+msgstr "Perlindungan terbatas terhadap ancaman keamanan sederhana."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:448
+msgid "Protected against common security threats."
+msgstr "Dilindungi dari ancaman keamanan umum."
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:455
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:462
+msgid "Protected against a wide range of security threats."
+msgstr "Dilindungi dari berbagai ancaman keamanan."
+
+#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
+msgid "Comprehensive Protection"
+msgstr "Perlindungan Komprehensif"
+
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
+msgid "No Events"
+msgstr "Tak Ada Acara"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:38
+msgid "SPI write"
+msgstr "SPI tulis"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:40
+msgid "SPI lock"
+msgstr "SPI kunci"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42
+msgid "SPI BIOS region"
+msgstr "Wilayah BIOS SPI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:44
+msgid "SPI BIOS Descriptor"
+msgstr "Deskriptor BIOS SPI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:46
+msgid "Pre-boot DMA protection is"
+msgstr "Perlindungan DMA pra-boot adalah"
+
+#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:48
+msgid "Intel BootGuard"
+msgstr "Intel BootGuard"
+
+#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel,
+#. * verified boot refers to the way the boot process is verified
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:51
+msgid "Intel BootGuard verified boot"
+msgstr "Boot terverifikasi Intel BootGuard"
+
+#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel,
+#. * ACM means to verify the integrity of Initial Boot Block
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:54
+msgid "Intel BootGuard ACM protected"
+msgstr "Intel BootGuard ACM dilindungi"
+
+#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel,
+#. * error policy is what to do on failure
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57
+msgid "Intel BootGuard error policy"
+msgstr "Kebijakan kesalahan Intel BootGuard"
+
+#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel,
+#. * OTP = one time programmable
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:60
+msgid "Intel BootGuard OTP fuse"
+msgstr "Fuse OTP Intel BootGuard"
+
+#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
+#. * enabled means supported by the processor
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:63
+msgid "Intel CET"
+msgstr "Intel CET"
+
+#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
+#. * active means being used by the OS
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:66
+msgid "Intel CET Active"
+msgstr "Intel CET Aktif"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SMAP = Supervisor Mode Access Prevention
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:68
+msgid "Intel SMAP"
+msgstr "Intel SMAP"
+
+#. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:70
+msgid "Encrypted RAM"
+msgstr "RAM terenkripsi"
+
+#. TRANSLATORS: Title:
+#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:73
+msgid "IOMMU device protection"
+msgstr "Perlindungan perangkat IOMMU"
+
+#. TRANSLATORS: Title: lockdown is a security mode of the kernel
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:75
+msgid "Kernel lockdown"
+msgstr "Penguncian kernel"
+
+#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:77
+msgid "Kernel tainted"
+msgstr "Kernel tercemar"
+
+#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:79
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Swap Linux"
+
+#. TRANSLATORS: Title: sleep state
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:81
+msgid "Suspend-to-ram"
+msgstr "Suspensi-ke-ram"
+
+#. TRANSLATORS: Title: a better sleep state
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:83
+msgid "Suspend-to-idle"
+msgstr "Suspensi-ke-diam"
+
+#. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:85
+msgid "UEFI platform key"
+msgstr "Kunci platform UEFI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:87
+msgid "Secure boot"
+msgstr "Secure boot"
+
+#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:89
+msgid "All TPM PCRs are"
+msgstr "Semua PCR TPM adalah"
+
+#. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:91
+msgid "TPM PCR0 reconstruction"
+msgstr "Rekonstruksi TPM PCR0"
+
+#. TRANSLATORS: Title: TPM = Trusted Platform Module
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:93
+msgid "TPM v2.0"
+msgstr "TPM v2.0"
+
+#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:95
+msgid "MEI manufacturing mode"
+msgstr "Mode manufaktur MEI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and the
+#. * "override" is the physical PIN that can be driven to
+#. * logic high -- luckily it is probably not accessible to
+#. * end users on consumer boards
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:100
+msgid "MEI override"
+msgstr "MEI menimpa"
+
+#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:102
+msgid "MEI version"
+msgstr "Versi MEI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:104
+msgid "Firmware updates"
+msgstr "Pemutakhiran perangkat tegar"
+
+#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:106
+msgid "Firmware attestation"
+msgstr "Pengesahan perangkat tegar"
+
+#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:108
+msgid "fwupd plugins"
+msgstr "pengaya fwupd"
+
+#. TRANSLATORS: Title: Direct Connect Interface (DCI) allows
+#. * debugging of Intel processors using the USB3 port
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:111
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:112
+msgid "Intel DCI debugger"
+msgstr "Pengawakutu Intel DCI"
+
+#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:114
+msgid "Pre-boot DMA protection"
+msgstr "Perlindungan DMA pra-boot"
+
+#. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:116
+msgid "Supported CPU"
+msgstr "CPU yang didukung"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:150
+msgid "IOMMU device protection enabled"
+msgstr "Proteksi perangkat IOMMU diaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:156
+msgid "IOMMU device protection disabled"
+msgstr "Proteksi perangkat IOMMU dinonaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:176
+msgid "Kernel is no longer tainted"
+msgstr "Kernel tidak lagi tercemar"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:182
+msgid "Kernel is tainted"
+msgstr "Kernel tercemar"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:188
+msgid "Kernel lockdown disabled"
+msgstr "Penguncian kernel dinonaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:194
+msgid "Kernel lockdown enabled"
+msgstr "Penguncian kernel diaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:200
+msgid "Pre-boot DMA protection is disabled"
+msgstr "Perlindungan DMA pra-boot dinonaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:206
+msgid "Pre-boot DMA protection is enabled"
+msgstr "Perlindungan DMA pra-boot diaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:212
+msgid "Secure Boot disabled"
+msgstr "Secure Boot dinonaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:218
+msgid "Secure Boot enabled"
+msgstr "Secure Boot diaktifkan"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:224
+msgid "All TPM PCRs are valid"
+msgstr "Semua TPM PCR valid"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:230
+msgid "All TPM PCRs are now valid"
+msgstr "Semua TPM PCR sekarang valid"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:236
+msgid "A TPM PCR is now an invalid value"
+msgstr "TPM PCR sekarang menjadi nilai yang tidak valid"
+
+#. TRANSLATORS: HSI event title
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
+msgid "TPM PCR0 reconstruction is invalid"
+msgstr "Rekonstruksi TPM PCR0 tidak valid"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:296
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:320
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:366
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:396
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1739,42 +2252,48 @@ msgstr "Unknown"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:328
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID Build: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:343
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:461
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:346
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:605
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:609
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:611
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
+#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
+#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:689
+msgid "Not Available"
+msgstr "Tidak Tersedia"
+
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:17
msgid "System Logo"
msgstr "Logo Sistem"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:304
msgid "Device Name"
msgstr "Nama Perangkat"
@@ -1815,23 +2334,28 @@ msgstr "Tipe Sistem Operasi"
msgid "GNOME Version"
msgstr "Versi GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:123
+#. translators: this is a placeholder while the GNOME version is being fetched
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:116
+msgid "Loading…"
+msgstr "Memuat…"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
msgid "Windowing System"
msgstr "Sistem Jendela"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:131
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisasi"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:139
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "Software Updates"
msgstr "Pembaruan Perangkat Lunak"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:158
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:165
msgid "Rename Device"
msgstr "Ubah Nama Perangkat"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:174
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:181
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1839,7 +2363,11 @@ msgstr ""
"Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
"dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:187
+msgid "Device name"
+msgstr "Nama perangkat"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:201
msgid "_Rename"
msgstr "U_bah Nama"
@@ -2016,7 +2544,7 @@ msgstr "Lainnya"
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Tambah Sumber Masukan"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:81
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
@@ -2024,30 +2552,34 @@ msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
msgid "No input source selected"
msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:28 panels/search/cc-search-panel-row.ui:49
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:20
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:31 panels/search/cc-search-panel-row.ui:52
msgid "Move Up"
msgstr "Naik"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:32 panels/search/cc-search-panel-row.ui:53
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:35 panels/search/cc-search-panel-row.ui:56
msgid "Move Down"
msgstr "Turun"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:38
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:41
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:45
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:48
msgid "View Keyboard Layout"
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:51
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:29
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:646
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
@@ -2185,11 +2717,11 @@ msgid "%d modified"
msgid_plural "%d modified"
msgstr[0] "%d diubah"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:460
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:466
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2197,15 +2729,14 @@ msgstr ""
"Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
"tidak dapat dibatalkan."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:470
#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:468
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:471
msgid "Reset All"
msgstr "Atur Ulang Semua"
@@ -2217,21 +2748,33 @@ msgstr "Atur Ulang Semua…"
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89
+msgid "Section"
+msgstr "Bagian"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:111
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pintasan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:120
+msgid "Add a shortcut"
+msgstr "Tambah pintasan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:155
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "Tambah Pintasan Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:151
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:163
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr ""
"Siapkan pintasan khusus untuk meluncurkan aplikasi, menjalankan skrip, dan "
"lainnya."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:157
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:169
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Tambah Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:189
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:201
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
@@ -2263,46 +2806,48 @@ msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah %s."
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:39
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:30
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:46
-msgid "Replace"
-msgstr "Gantikan"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:49
+msgid "Re_place"
+msgstr "_Gantikan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:52
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:56
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:39
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:115
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:229
+msgid "_Set"
+msgstr "A_tur"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:103
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
msgstr ""
"Tekan Esc untuk membatalkan atau Backspace untuk menonaktifkan pintasan "
"papan tik."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:161
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:137
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:163
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:172
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:173
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:183
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:240
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:253
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "Atur Pintasan…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:261
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
@@ -2330,15 +2875,15 @@ msgstr ""
"Pintasan;Ruang Kerja;Jendela;Ubah Ukuran;Zum;Kontras;Masukan;Sumber;Kunci;"
"Volume;"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:20
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:23
msgid "Location Services Turned Off"
msgstr "Layanan Lokasi Dimatikan"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:21
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:24
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk memperoleh informasi lokasi."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:35
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy.\n"
@@ -2356,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izinkan aplikasi di bawah ini untuk menentukan lokasi Anda."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:53
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:56
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
@@ -2364,7 +2909,11 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
msgid "Protect your location information"
msgstr "Lindungi informasi lokasi Anda"
-#. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the Location panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
+msgid "location;gps;private;privacy;"
+msgstr "lokasi;gps;pribadi;privasi;"
+
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
msgctxt "lock_screen"
@@ -2390,11 +2939,17 @@ msgid "2 minutes"
msgstr "2 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 menit"
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 menit"
+
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
msgctxt "lock_screen"
@@ -2487,23 +3042,23 @@ msgstr "Jeda setelah tidak ada aktivitas layar akan kosong."
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "Kuncian _Layar Otomatis"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:46
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:49
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "Kuncian _Layar Otomatis"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:47
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:50
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr "Jeda setelah layar kosong kapan layar terkunci otomatis."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:68
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Tampilkan _Notifikasi pada Layar Kunci"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:80
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:86
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr "Larang perangkat _USB baru"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:81
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:87
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
@@ -2518,16 +3073,20 @@ msgstr "Kunci Layar"
msgid "Lock your screen"
msgstr "Kunci layar Anda"
-#. FIXME
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
+#. Translators: Search terms to find the Lock panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: panels/lock/gnome-lock-panel.desktop.in.in:20
+msgid "screen;lock;private;privacy;"
+msgstr "layar;kunci;pribadi;privasi;"
+
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23
msgid "Microphone Turned Off"
msgstr "Mikrofon Dimatikan"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:21
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:24
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk merekam suara."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:37
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2541,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Izinkan aplikasi di bawah ini untuk menggunakan mikrofon Anda."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:51
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:54
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
@@ -2549,7 +3108,11 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
msgid "Protect your conversations"
msgstr "Lindungi percakapan Anda"
-#. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the Microphone panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
+msgid "microphone;recording;application;privacy;"
+msgstr "mikrofon;rekaman;aplikasi;privasi;"
+
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
@@ -2567,11 +3130,11 @@ msgstr "Tombol primer"
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:16
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:18
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
@@ -2585,31 +3148,37 @@ msgstr "Laju Tetikus"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:81 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:108
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:81 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:87
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:114 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:120
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Pengguliran Alami"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:82 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:109
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:82 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:115
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:95 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:106
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:119
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:128
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Laju Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:136
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:145
msgid "Tap to Click"
msgstr "Ketuk untuk Mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:147
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:150
+msgid "Tap to click"
+msgstr "Ketuk untuk mengklik"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:159 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Pengguliran Dua Jari"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:159
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:174 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Pengguliran Tepi"
@@ -2737,10 +3306,13 @@ msgstr "Mengelola preferensi untuk produktivitas dan multitasking"
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
-msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
-msgstr "Multitasking;Multitask;Produktivitas;Menyesuaikan;Desktop;"
+msgid ""
+"Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;Hot Corner;Workspaces;"
+msgstr ""
+"Multitasking;Multitask;Produktivitas;Sesuaikan;Destop;Sudut Panas;Ruang "
+"kerja;"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:662 panels/network/cc-wifi-panel.ui:300
+#: panels/network/cc-network-panel.c:662 panels/network/cc-wifi-panel.ui:303
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
@@ -2753,39 +3325,43 @@ msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
msgid "Other Devices"
msgstr "Perangkat Lainnya"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:53
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:70
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:42
+msgid "Add connection"
+msgstr "Tambah koneksi"
+
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:73
msgid "Not set up"
msgstr "Belum ditata"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:216
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr "Jaringan aman (WPA)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr "Jaringan aman (WPA2)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr "Jaringan aman (WPA3)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:291
msgid "Secure network"
msgstr "Jaringan aman"
@@ -2796,8 +3372,9 @@ msgstr "Tersambung"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62
#: panels/network/net-device-ethernet.c:325
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:50
-#: panels/network/network-mobile.ui:321 panels/network/network-vpn.ui:21
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56
+#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-proxy.ui:62
+#: panels/network/network-vpn.ui:21
msgid "Options…"
msgstr "Opsi…"
@@ -2840,83 +3417,83 @@ msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"
#. Translators: This is a password needed for printing.
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:74
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:376
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:338
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:172
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:364
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:175
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:86
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:88
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Hasilkan Kata Sandi Acak"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:87
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:89
msgid "Autogenerate Password"
msgstr "Hasilkan Otomatis Kata Sandi"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:129
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:131
msgid "_Turn On"
msgstr "Ak_tifkan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-wifi.ui:66
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:879
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:884
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:882
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stop Hotspot"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:75
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:73
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:76
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi, Bluetooth, dan data seluler"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:110
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:113
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Tidak ada Adaptor Wifi yang Ditemukan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:120
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:123
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr "Pastikan adaptor Wi-Fi terpasang dan dinyalakan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:152 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:135
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:155 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:102
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:162
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:165
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Matikan untuk menggunakan Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:199
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:202
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
msgstr "Hotspot Wi-Fi Aktif"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:209
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:212
msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "Perangkat seluler dapat memindai kode QR untuk terhubung."
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:217
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:220
msgid "Turn Off Hotspot…"
msgstr "Matikan Hotspot Wi-Fi…"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:237
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:240
msgid "Visible Networks"
msgstr "Jaringan Terlihat"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:294
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:297
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "NetworkManager perlu berjalan"
@@ -2962,120 +3539,120 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:98
#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:113
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:274
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:131
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:136
#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:157
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:172
#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301
#: panels/network/net-device-ethernet.c:217
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
#: panels/network/net-device-ethernet.c:144
#: panels/network/net-device-mobile.c:441
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
-#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:176
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
#: panels/network/net-device-mobile.c:445
@@ -3083,20 +3660,20 @@ msgstr "Alamat IPv6"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
#: panels/network/net-device-mobile.c:450
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/net-device-ethernet.c:167
#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:426
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@@ -3104,24 +3681,24 @@ msgstr "DNS6"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
#: panels/network/net-device-ethernet.c:171
#: panels/network/net-device-mobile.c:453
-#: panels/network/net-device-mobile.c:454 panels/network/network-mobile.ui:203
-#: panels/network/network-mobile.ui:217
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454 panels/network/network-mobile.ui:206
+#: panels/network/network-mobile.ui:221
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
msgid "Forget Connection"
msgstr "Lupakan Sambungan"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Hapus Profil Sambungan"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
msgid "Remove VPN"
msgstr "Hapus VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:501
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -3135,21 +3712,21 @@ msgstr "otomatis"
msgid "Identity"
msgstr "Identitas"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:261
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:242
msgid "Delete Address"
msgstr "Hapus Alamat"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:392
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:361
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:420
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:389
msgid "Delete Route"
msgstr "Hapus Route"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:742
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:770
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:712
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:740
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3210,7 +3787,7 @@ msgstr "Frekuensi Didukung"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:158
#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
-#: panels/network/network-mobile.ui:189
+#: panels/network/network-mobile.ui:191
msgid "Default Route"
msgstr "Rute Utama"
@@ -3226,11 +3803,11 @@ msgstr "Menyambung otom_atis"
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:412
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:414
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Koneksi ber_meter: memiliki batas data atau dapat dikenakan biaya"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:421
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:423
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
@@ -3275,7 +3852,7 @@ msgstr "Hanya Link-Lokal"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65
-#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:98
+#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:100
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -3295,31 +3872,31 @@ msgid "Addresses"
msgstr "Alamat"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:112
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:246
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:250
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:122
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:255
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:90
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:260
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:114
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:124
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:258
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:262
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:136
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:270
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:274
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:146
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:284
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:232
-#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:91
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
+#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
msgid "Automatic"
@@ -3330,29 +3907,34 @@ msgstr "Otomatis"
msgid "Automatic DNS"
msgstr "DNS Otomatis"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:196
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:205
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:192
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:202
+msgid "DNS server address(es)"
+msgstr "Alamat peladen DNS"
+
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:200
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:210
msgid "Separate IP addresses with commas"
msgstr "Pisahkan alamat-alamat IP dengan koma"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:213
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:222
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:217
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:227
msgid "Routes"
msgstr "Route"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:231
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:240
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:235
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:245
msgid "Automatic Routes"
msgstr "Route Otomatis"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:281
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:290
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:285
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:295
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:304
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:313
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:308
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:318
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "G_unakan sambungan ini hanya untuk sumber daya pada jaringannya"
@@ -3365,7 +3947,7 @@ msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:134
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:267
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
@@ -3377,11 +3959,21 @@ msgstr "Tak bisa membuka penyunting koneksi"
msgid "New Profile"
msgstr "Profil Baru"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:715
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid setting %s: %s"
+msgstr "Pengaturan tidak valid %s: %s"
+
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363
+#, c-format
+msgid "Invalid setting %s"
+msgstr "Pengaturan tidak valid %s"
+
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:721
msgid "Import from file…"
msgstr "Impor dari berkas…"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:741
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:747
msgid "Add VPN"
msgstr "Tambah VPN"
@@ -3389,11 +3981,11 @@ msgstr "Tambah VPN"
msgid "S_ecurity"
msgstr "K_eamanan"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengimpor sambungan VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3406,31 +3998,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
msgid "Select file to import"
msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Berkas bernama \"%s\" sudah ada."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
msgid "_Replace"
msgstr "_Gantikan"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin menggantikan %s dengan sambungan VPN yang sedang Anda "
"simpan?"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengekspor sambungan VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3441,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Ekspor sambungan VPN"
@@ -3505,7 +4097,7 @@ msgstr "Kabel"
msgid "Add new connection"
msgstr "Tambah sambungan baru"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:857
+#: panels/network/net-device-wifi.c:863
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -3513,25 +4105,25 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk kata sandi dan "
"sebarang konfigurasi gubahan akan hilang."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:861
+#: panels/network/net-device-wifi.c:867
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1041
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1047
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Dikenal"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1073
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1216
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1235
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1219
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1238
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
@@ -3554,6 +4146,11 @@ msgstr "Ini tak dianjurkan bagi jaringan publik yang tak terpercaya."
msgid "Turn device off"
msgstr "Matikan perangkat"
+#: panels/network/network-ethernet.ui:45 panels/network/network-mobile.ui:310
+#: panels/power/cc-power-profile-row.ui:21
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
#: panels/network/network-mobile.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237
msgid "IMEI"
@@ -3563,47 +4160,47 @@ msgstr "IMEI"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
-#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:80
+#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:82
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan"
-#: panels/network/network-proxy.ui:139
+#: panels/network/network-proxy.ui:141
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "Proksi _HTTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:156
+#: panels/network/network-proxy.ui:158
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "Proksi H_TTPS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:173
+#: panels/network/network-proxy.ui:175
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "Proksi _FTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:190
+#: panels/network/network-proxy.ui:192
msgid "_Socks Host"
msgstr "Host _Socks"
-#: panels/network/network-proxy.ui:207
+#: panels/network/network-proxy.ui:209
msgid "_Ignore Hosts"
msgstr "Aba_ikan Host"
-#: panels/network/network-proxy.ui:244
+#: panels/network/network-proxy.ui:246
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port proksi HTTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:307
+#: panels/network/network-proxy.ui:309
msgid "HTTPS proxy port"
msgstr "Port proksi HTTPS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:322
+#: panels/network/network-proxy.ui:324
msgid "FTP proxy port"
msgstr "Port proksi FTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:337
+#: panels/network/network-proxy.ui:339
msgid "Socks proxy port"
msgstr "Port proksi SOCKS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:357
+#: panels/network/network-proxy.ui:359
msgid "_Configuration URL"
msgstr "URL _Konfigurasi"
@@ -3630,15 +4227,19 @@ msgstr "Kata Sandi"
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Matikan Wi-Fi"
-#: panels/network/network-wifi.ui:121
+#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39
+msgid "More options…"
+msgstr "Lebih banyak opsi…"
+
+#: panels/network/network-wifi.ui:119
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "_Menyambung ke Jaringan Tersembunyi…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:128
+#: panels/network/network-wifi.ui:131
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "Hidupkan Ho_tspot Wi-Fi…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:135
+#: panels/network/network-wifi.ui:143
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Di_kenal"
@@ -3993,7 +4594,7 @@ msgstr "Nama pengg_una"
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:182
msgid "_Password"
msgstr "Kata _Sandi"
@@ -4341,50 +4942,54 @@ msgstr "Kendalikan notifikasi mana yang ditampilkan dan apa yang ditunjukkan"
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Notifikasi;Banner;Pesan;Baki;Popup;"
+#: panels/online-accounts/cc-online-account-provider-row.c:95
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:277
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:280
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s dihapus"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:406
-msgctxt "Online Account"
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:803
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:691
msgid "Error removing account"
msgstr "Galat saat menghapus akun"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23
-#: panels/printers/printers.ui:51
+#: panels/printers/printers.ui:47
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:55
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:31
+msgid "Close the notification"
+msgstr "Tutup notifikasi"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:58
msgid "Connect to your data in the cloud"
msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:66
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:69
msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
msgstr ""
"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:93
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:96
msgid "Add an account"
msgstr "Tambah akun"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Akun %s"
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Hapus Akun"
@@ -4549,50 +5154,50 @@ msgstr "Ekstra"
msgid "Batteries"
msgstr "Batera"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:511
+#: panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "When _idle"
msgstr "Ket_ika menganggur"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:671
+#: panels/power/cc-power-panel.c:674
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:675
msgid "Power Off"
msgstr "Matikan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:673
+#: panels/power/cc-power-panel.c:676
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:674
+#: panels/power/cc-power-panel.c:677
msgid "Nothing"
msgstr "Bukan apapun"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:730
+#: panels/power/cc-power-panel.c:733
msgid "When on battery power"
msgstr "Ketika memakai baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:732
+#: panels/power/cc-power-panel.c:735
msgid "When plugged in"
msgstr "Ketika ditancapkan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:853
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:937
+#: panels/power/cc-power-panel.c:940
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspensi otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1030
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Mode kinerja dinonaktifkan sementara karena suhu pengoperasian yang tinggi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1032
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4600,11 +5205,11 @@ msgstr ""
"Putaran terdeteksi: mode kinerja untuk sementara tidak tersedia. Pindahkan "
"perangkat ke permukaan yang stabil untuk memulihkan."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1037
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Mode kinerja dinonaktifkan untuk sementara."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1076
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4613,13 +5218,13 @@ msgstr ""
"ketika baterai terisi cukup."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1087
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Mode Penghemat Daya diaktifkan oleh \"%s\"."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1091
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Mode kinerja diaktifkan oleh \"%s\"."
@@ -4704,60 +5309,60 @@ msgstr "Kecerahan Layar Otomatis"
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Kecerahan layar menyesuaikan dengan cahaya di sekitarnya."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:138
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:139
msgid "Dim Screen"
msgstr "Redupkan Layar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:139
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:140
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
msgstr "Mengurangi kecerahan layar saat komputer tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:150
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
msgid "Screen _Blank"
msgstr "_Pengosongan Layar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:152
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
msgstr "Mematikan layar setelah periode tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:159
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "Penghemat Daya Otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
msgstr "Mengaktifkan mode penghemat daya saat baterai rendah."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:173
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspensi Otom_atis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
msgstr "Menjeda komputer setelah periode tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:200
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Perilaku Tombol Da_ya"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:207
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:208
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Tampilkan _Persentase Baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:243
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspensi Otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:266
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
msgid "_Plugged In"
msgstr "Ditanca_pkan"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Memakai Tenaga _Baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:311 panels/power/cc-power-panel.ui:347
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:62
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:312 panels/power/cc-power-panel.ui:348
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:65
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
@@ -4851,57 +5456,57 @@ msgstr "Tambah Pencetak"
#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:100
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:115
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:103
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:118
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:38
msgid "_Unlock"
msgstr "_Buka Kunci"
#. Translators: No printers were detected
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:194
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:197
msgid "No Printers Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pencetak"
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter
found devices (their names and locations)
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:244
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:247
msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "Masukkan suatu alamat jaringan atau cari sebuah pencetak"
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:286
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:292
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentikasi Diperlukan"
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:302
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:308
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr ""
"Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada "
"Peladen Pencetak."
#. Translators: This is a username on a print server.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:311
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:317
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:42
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:94
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:342
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:148
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:343
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:150
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:365
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:76
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:372
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "Rincian %s"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:107
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Tak ditemukan penggerak yang cocok"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:260
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:266
msgid "Select PPD File"
msgstr "Pilih Berkas PPD"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:269
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:275
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -4909,29 +5514,33 @@ msgstr ""
"Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:65 panels/printers/printer-entry.ui:215
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:69
+msgid "Printer names cannot contain SPACE, TAB, #, or /"
+msgstr "Nama pencetak tidak boleh berisi SPACE, TAB, #, atau /"
+
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:89 panels/printers/printer-entry.ui:211
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:115
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:139
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
msgid "Driver"
msgstr "Penggerak"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:154
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:178
msgid "Searching for preferred drivers…"
msgstr "Mencari penggerak yang disukai…"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:173
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:197
msgid "Search for Drivers"
msgstr "Mencari Penggerak"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:181
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:205
msgid "Select from Database…"
msgstr "Pilih dari Basis Data…"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:189
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:213
msgid "Install PPD File…"
msgstr "Pasang Berkas PPD…"
@@ -4996,56 +5605,64 @@ msgstr "Lansekap terbalik"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Potret terbalik"
+#: panels/printers/pp-job-row.c:55
+msgid "Resume"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: panels/printers/pp-job-row.c:55
+msgid "Pause"
+msgstr "Jeda"
+
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:134
+#: panels/printers/pp-job-row.c:144
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ditunda"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:140
+#: panels/printers/pp-job-row.c:150
msgctxt "print job"
msgid "Paused"
msgstr "Diistirahatkan"
#. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:145
+#: panels/printers/pp-job-row.c:155
msgctxt "print job"
msgid "Authentication required"
msgstr "Perlu autentikasi"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:150
+#: panels/printers/pp-job-row.c:160
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "Diproses"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:154
+#: panels/printers/pp-job-row.c:164
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Berhenti"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:158
+#: panels/printers/pp-job-row.c:168
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Batal"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:162
+#: panels/printers/pp-job-row.c:172
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:166
+#: panels/printers/pp-job-row.c:176
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
#. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job
-#: panels/printers/pp-job-row.c:176
+#: panels/printers/pp-job-row.c:186
msgid "Move this job to the top of the queue"
msgstr "Pindahkan pekerjaan ini ke urutan teratas antrean"
@@ -5076,22 +5693,22 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:100
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:103
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentikasikan"
#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:128
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:131
msgid "Clear All"
msgstr "Bersihkan Semua"
#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:173
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:177
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentikasikan"
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:214
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "Tidak Ada Tugas Pencetak Yang Aktif"
@@ -5433,22 +6050,22 @@ msgstr "Bersihkan Kepala Cetak"
msgid "Remove Printer"
msgstr "Hapus Pencetak"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:187
+#: panels/printers/printer-entry.ui:183
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:184
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:242
+#: panels/printers/printer-entry.ui:238
msgid "Ink Level"
msgstr "Aras Tinta"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:304
+#: panels/printers/printer-entry.ui:300
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Harap memulai ulang ketika masalah diselesaikan."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:310
+#: panels/printers/printer-entry.ui:306
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang"
@@ -5457,17 +6074,17 @@ msgstr "Nyalakan Ulang"
msgid "Add Printer…"
msgstr "Tambah Pencetak…"
-#: panels/printers/printers.ui:168
+#: panels/printers/printers.ui:160
msgid "No printers"
msgstr "Tidak ada pencetak"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:179
+#: panels/printers/printers.ui:171
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Tambah Pencetak…"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:204
+#: panels/printers/printers.ui:196
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
" doesn’t seem to be available."
@@ -5480,31 +6097,27 @@ msgstr ""
msgid "Formats"
msgstr "Format"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
-msgid "Back"
-msgstr "Mundur"
-
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:76
msgid "Search locales…"
msgstr "Cari locale…"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:113
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116
msgid "Common Formats"
msgstr "Format Umum"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:140
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:143
msgid "All Formats"
msgstr "Semua Format"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:188
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
msgid "No Search Results"
msgstr "Tak Ada Hasil Pencarian"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:200
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203
msgid "Searches can be for countries or languages."
msgstr "Pencarikan dapat berupa negara atau bahasa."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:236
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:239
msgid "Preview"
msgstr "Pratayang"
@@ -5548,7 +6161,7 @@ msgstr "Keluar…"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
msgid ""
-"The language setting is used for interface text and web pages. Formats is "
+"The language setting is used for interface text and web pages. Formats are "
"used for numbers, dates, and currencies."
msgstr ""
"Pengaturan bahasa digunakan untuk teks antarmuka dan halaman web. Format "
@@ -5559,7 +6172,7 @@ msgid "Your Account"
msgstr "Akun Anda"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:306
msgid "_Language"
msgstr "_Bahasa"
@@ -5754,15 +6367,15 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:33
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:35
msgid "Bookmarks"
msgstr "Markah"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:48
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:52
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:55
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:59
msgid "Add Location"
msgstr "Tambah Lokasi"
@@ -5803,7 +6416,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr "Cari;Temukan;Indeks;Sembunyikan;Privasi;Hasil;"
#. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
@@ -5811,32 +6424,40 @@ msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
msgid "Networks"
msgstr "Jaringan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:366
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:368 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:395
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:401
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:519
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:672 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736
+msgid "Enable media sharing"
+msgstr "Aktifkan berbagi media"
+
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5846,7 +6467,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:762
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5857,6 +6478,26 @@ msgstr ""
"memakai perintah Secure Shell:\n"
"%s"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942
+msgid "Enable personal media sharing"
+msgstr "Aktifkan berbagi media pribadi"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308
+msgid "Device name copied"
+msgstr "Nama perangkat disalin"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319
+msgid "Device address copied"
+msgstr "Alamat perangkat disalin"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330
+msgid "Username copied"
+msgstr "Nama pengguna disalin"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341
+msgid "Password copied"
+msgstr "Kata sandi disalin"
+
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
@@ -5895,12 +6536,12 @@ msgstr "Meme_rlukan Kata Sandi"
msgid "Remote Login"
msgstr "Log Masuk Jarak Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:267
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
msgid "Remote Desktop"
msgstr "Destop Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:263
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
msgid ""
"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
"computer."
@@ -5908,70 +6549,78 @@ msgstr ""
"Destop jauh memungkinkan melihat dan mengendalikan destop Anda dari komputer "
"lain."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271
msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan koneksi destop jauh ke komputer ini."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:280
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284
msgid "Remote Control"
msgstr "Kendali Jarak Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:281
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:285
msgid "Allows remote connections to control the screen."
-msgstr "Izinkan koneksi mengendalikan layar"
+msgstr "Izinkan koneksi mengendalikan layar."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
msgid "How to Connect"
msgstr "Cara Menghubungkan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:295
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:300
msgid ""
"Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
msgstr ""
"Sambungkan ke komputer ini menggunakan nama perangkat atau alamat destop "
"jauh."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:323
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331
msgid "Remote Desktop Address"
msgstr "Alamat Destop Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:350
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:361
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:362
msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
msgstr ""
"Nama pengguna dan kata sandi diperlukan untuk terhubung ke komputer ini."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:355
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366
msgid "User Name"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:401
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420
msgid "Verify Encryption"
msgstr "Verifikasi Enkripsi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
msgid "Encryption Fingerprint"
msgstr "Sidik Jari Enkripsi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450
msgid ""
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
-"identical"
+"identical."
msgstr ""
-"Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus identik"
+"Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus "
+"identik."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482
msgid "Media Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai Media"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -5997,31 +6646,35 @@ msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
msgstr ""
"Autentikasi diperlukan untuk memfungsikan atau mematikan log masuk jarak jauh"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:150
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:152
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:12
-msgid "Bark"
-msgstr "Gonggong"
-
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
msgid "Drip"
msgstr "Tetesan"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:20
msgid "Glass"
msgstr "Gelas"
-#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:36
+#: panels/sound/cc-alert-chooser.ui:28
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
-#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13
+#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144
+msgid "Balance"
+msgstr "Balans"
+
+#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:170
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:16
msgid "Rear"
msgstr "Belakang"
-#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:15
+#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:18
msgid "Front"
msgstr "Depan"
@@ -6038,59 +6691,59 @@ msgstr "Klik speaker untuk menguji"
msgid "System Volume"
msgstr "Volume Sistem"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:25
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:12
+msgid "Master volume"
+msgstr "Volume master"
+
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:28
msgid "Volume Levels"
msgstr "Tingkat Volume"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:35
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:38
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:56
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:59
msgid "Output Device"
msgstr "Perangkat Keluaran"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:75
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:81
msgid "Test"
msgstr "Uji"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:104 panels/sound/cc-sound-panel.ui:263
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:110 panels/sound/cc-sound-panel.ui:275
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:135
-msgid "Balance"
-msgstr "Balans"
-
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:161
-msgid "Fade"
-msgstr "Fade"
-
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:187
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:196 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:13
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:214
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:226
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235
msgid "Input Device"
msgstr "Perangkat Masukan"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:294
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:309 panels/sound/cc-volume-slider.ui:13
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:312
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:327
msgid "Alert Sound"
msgstr "Suara Waspada"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:116
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:22
+msgid "Mute"
+msgstr "Bisu"
+
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Suara"
@@ -6182,23 +6835,28 @@ msgid "Depends on %u other device"
msgid_plural "Depends on %u other devices"
msgstr[0] "Tergantung pada%u perangkat lain"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:84
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:43
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:41
+msgid "Close notification"
+msgstr "Tutup notifikasi"
+
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:87
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:112
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:115
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:141
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:144
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:247
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:250
msgid "Authorize and Connect"
msgstr "Autorisasikan dan Sambungkan"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:263
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:266
msgid "Forget Device"
msgstr "Lupakan Perangkat"
@@ -6219,7 +6877,7 @@ msgstr ""
"Subsistem Thunderbolt (boltd) tidak dipasang atau tidak diatur dengan benar."
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:425
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:157
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:156
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
msgstr "Izinkan akses langsung ke perangkat seperti dok dan GPU eksternal."
@@ -6251,23 +6909,23 @@ msgstr "Tingkat keamanan thunderbolt tidak dapat ditentukan."
msgid "Error switching direct mode: %s"
msgstr "Galat saat mengalihkan mode langsung: %s"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:102
msgid "No Thunderbolt Support"
msgstr "Tidak Ada Dukungan Thunderbolt"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:104
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:103
msgid "Could not connect to the thunderbolt subsystem."
msgstr "Tak bisa menyambung ke subsistem thunderbolt."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:153
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:152
msgid "Direct Access"
msgstr "Akses Langsung"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:225
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:224
msgid "Pending Devices"
msgstr "Perangkat Tertunda"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:319
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:318
msgid "No devices attached"
msgstr "Tidak ada perangkat yang terpasang"
@@ -6288,16 +6946,16 @@ msgstr "Thunderbolt;privasi;"
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Kursor Berkedip"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:29
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:32
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Kursor berkedip di ruas teks."
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:62
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:117
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:65
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:120
msgid "Speed"
msgstr "Laju"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:84
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:87
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Laju kedip kursor"
@@ -6383,15 +7041,15 @@ msgstr "Besar"
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Pengulangan Tombol"
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:29
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:32
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Penekanan tombol akan diulang saat ditahan."
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:85
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:88
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Tundaan pengulangan tombol"
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:141
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:144
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Kecepatan pengulangan tombol"
@@ -6473,42 +7131,42 @@ msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lama"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:326
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:335
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "Aktifkan m_elalui Papan Tik"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:336
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:345
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Lebih Besar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Terbesar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -6998,7 +7656,14 @@ msgstr "Riwayat Berkas dan Tempat Sampah"
msgid "Don't leave traces"
msgstr "Jangan tinggalkan jejak"
-#. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the Usage panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in.in:20
+msgid ""
+"usage;recent;history;files;temporary;tmp;private;privacy;trash;purge;retain;"
+msgstr ""
+"penggunaan;terkini;riwayat;berkas;sementara;tmp;pribadi;privasi;sampah;"
+"pembersihan;simpan;"
+
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Mesti cocok dengan alamat web dari penyedia log masuk Anda."
@@ -7008,7 +7673,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "Gagal menambah akun"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Kata sandi tak cocok."
@@ -7085,14 +7750,14 @@ msgid "Enterprise Login"
msgstr "Log Masuk Enterprise"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:279
-msgid "User accounts which are managed by a company or organisation."
+msgid "User accounts which are managed by a company or organization."
msgstr "Akun pengguna yang dikelola oleh perusahaan atau organisasi."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:385
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:388
msgid "You are Offline"
msgstr "Anda Luring"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:386
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:389
msgid ""
"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
"used on this device. You can also use this account to access company "
@@ -7118,15 +7783,15 @@ msgstr "Manajer Sidik Jari"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Sidik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:88
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:85
msgid "_No"
msgstr "_Tidak"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:96
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:93
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:116
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:113
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
@@ -7134,32 +7799,32 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin menghapus sidik jari Anda yang telah terdaftar sehingga "
"log masuk memakai sidik jari dimatikan?"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:172
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:169
msgid "No fingerprint device"
msgstr "Tidak ada perangkat sidik jari"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no devices ready.
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:187
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:184
msgid "No Fingerprint device"
msgstr "Tidak ada perangkat Sidik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:196
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:193
msgid "Ensure the device is properly connected."
msgstr "Pastikan perangkat terhubung dengan benar."
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:204
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:201
msgid "Fingerprint Device"
msgstr "Perangkat Sidik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:213
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:210
msgid "Choose the fingerprint device you want to configure"
msgstr "Pilih perangkat sidik jari yang ingin Anda konfigurasi"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:243
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:240
msgid "Fingerprint Login"
msgstr "Log Masuk Sidik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:249
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:246
msgid ""
"Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your "
"finger"
@@ -7167,11 +7832,11 @@ msgstr ""
"Log masuk dengan sidik jari memungkinkan Anda untuk membuka kunci dan masuk "
"ke komputer dengan jari Anda"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:276
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:273
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "Hapus Si_dik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:290
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:287
msgid "Fingerprint Enroll"
msgstr "Pendaftaran Sidik Jari"
@@ -7391,6 +8056,14 @@ msgstr "Sesi Dimulai"
msgid "%s — Account Activity"
msgstr "%s — Aktivitas Akun"
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:24
+msgid "Previous"
+msgstr "Sebelumnya"
+
+#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:34
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
+
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
msgid "Please choose another password."
msgstr "Silakan pilih kata sandi lain."
@@ -7427,7 +8100,7 @@ msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Izinkan pengguna mengubah kata sandi saat log masuk berikutnya"
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:186
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
msgid "Set a password now"
msgstr "Isi kata sandi sekarang"
@@ -7530,13 +8203,6 @@ msgstr "Tak ada"
msgid "Logged in"
msgstr "Log masuk"
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
-
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1173
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Gagal menghubungi layanan akun"
@@ -7571,32 +8237,49 @@ msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pengguna dan Mengubah Pengaturan"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:60
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:67
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:70
msgid "Restart Now"
msgstr "Nyalakan Ulang Sekarang"
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:79
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:120
+msgid "Edit avatar"
+msgstr "Sunting avatar"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama Lengkap"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:171
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.c:295
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
#. FIXME
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:202
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:225
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:238
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivitas Akun"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrator"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7604,32 +8287,32 @@ msgstr ""
"Administrator dapat menambah dan menghapus pengguna lain, dan dapat mengubah "
"pengaturan untuk semua pengguna."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:283
msgid "_Parental Controls"
msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:335
msgid "Remove User…"
msgstr "Hapus Pengguna…"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
msgid "Other Users"
msgstr "Pengguna Lain"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:360
msgid "Add User…"
msgstr "Tambah Pengguna…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
msgid "No Users Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:397
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
@@ -7789,51 +8472,51 @@ msgstr ""
"Menambahkan lebih banyak huruf, angka dan tanda baca akan membuat kata sandi "
"lebih kuat."
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:413
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:401
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentikasi gagal"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:480
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "Kata sandi baru terlalu pendek"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:486
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "Kata sandi baru terlalu sederhana"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "Kata sandi lama dan baru terlalu mirip"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:507
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:495
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Kata sandi baru pernah dipakai baru-baru ini."
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "Kata sandi baru harus mengandung angka atau karakter istimewa"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:502
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "Kata sandi lama dan baru sama"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:506
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "Kata sandi Anda telah diubah sejak dari Anda terautentikasi!"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "Kata sandi baru tidak memuat cukup banyak karakter berbeda"
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
#, c-format
msgid "Unknown error"
@@ -7855,7 +8538,7 @@ msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut tidak tersedia. Harap coba yang lain."
msgid "The username is too long."
msgstr "Nama pengguna terlalu panjang."
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:38
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7 panels/wacom/cc-wacom-page.ui:40
msgid "Map Buttons"
msgstr "Petakan Tombol"
@@ -7938,30 +8621,30 @@ msgstr "Mode Tablet"
msgid "Use absolute positioning for the pen"
msgstr "Gunakan posisi absolut untuk pena"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:27
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:28
msgid "Left Hand Orientation"
msgstr "Orientasi Kidal"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:28
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:29
msgid "Tablet and Express Keys™ are rotated for left hand use"
msgstr "Tablet dan Tombol™ Ekspres diputar untuk penggunaan tangan kiri"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:56
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:58
msgctxt "display setting"
msgid "Map to Monitor"
msgstr "Petakan ke Monitor"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:62
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:64
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:63
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:65
msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio"
msgstr ""
"Hanya menggunakan sebagian dari permukaan tablet untuk menjaga rasio aspek "
"monitor"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:73
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:76
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrasikan"
@@ -7977,6 +8660,20 @@ msgstr "Silakan tancapkan atau nyalakan tablet Wacom Anda."
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Ujung"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Lembut"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Tekanan ujung stylus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Tegas"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
msgctxt "display setting"
msgid "Button 1"
@@ -7996,6 +8693,22 @@ msgstr "Tombol 3"
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Tekanan penghapus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
msgstr "Stylus Airbrush dengan tekanan, kemiringan, dan slider terintegrasi"
@@ -8033,7 +8746,7 @@ msgstr "Pintasan baru…"
msgid "Access Points"
msgstr "Titik Akses"
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:123
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -8357,14 +9070,18 @@ msgid "Unspecified GPRS error"
msgstr "Galat GPS yang tak dinyatakan"
#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "No Error"
+msgstr "Tidak ada Galat"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
msgid "Action Cancelled"
msgstr "Aksi Dibatalkan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:97
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
-#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:106
msgid "Unknown Error"
msgstr "Galat Tak Dikenal"
@@ -8372,30 +9089,19 @@ msgstr "Galat Tak Dikenal"
msgid "Network Mode"
msgstr "Mode Jaringan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:39
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:146
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:229
-msgid "_Set"
-msgstr "A_tur"
-
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:41 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:41
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:90
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:69
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:38
msgid "_Automatic"
msgstr "Otom_atis"
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:53
msgid "Choose Network"
msgstr "Pilih Jaringan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:99
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:68
msgid "Refresh Network Providers"
msgstr "Segarkan Penyedia Jaringan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:417 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:448
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:365 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:396
#, c-format
msgid "SIM %d"
msgstr "SIM %d"
@@ -8404,27 +9110,27 @@ msgstr "SIM %d"
msgid "Enable Mobile Network"
msgstr "Fungsikan Jaringan Seluler"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:94
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:61
msgid "No WWAN Adapter Found"
msgstr "Tidak Ditemukan Adaptor WWAN"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:104
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:71
msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
msgstr "Pastikan Anda punya suatu perangkat Seluler/Wan Nirkabel"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:145
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
msgstr "Wan Nirkabel dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:153
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:120
msgid "_Turn off Airplane Mode"
msgstr "Ma_tikan Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:184
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:151
msgid "Data Connection"
msgstr "Koneksi Data"
-#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:185
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:152
msgid "SIM card used for internet"
msgstr "Kartu SIM dipakai untuk internet"
@@ -8436,15 +9142,15 @@ msgstr "Kunci SIM"
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:122
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:91
msgid "_Lock SIM with PIN"
msgstr "_Kunci SIM dengan PIN"
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:138
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:107
msgid "Change PIN"
msgstr "Ubah PIN"
-#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:231
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:202
msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
msgstr "Masukkan PIN saat ini untuk mengubah pengaturan kunci SIM"
@@ -8456,7 +9162,6 @@ msgstr "Jaringan Seluler"
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
msgstr "Mengkonfigurasi koneksi data seluler dan telefoni"
-#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8470,23 +9175,7 @@ msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda."
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
-msgstr "Tetikus & Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -8514,11 +9203,15 @@ msgstr "Panel yang hendak ditampilkan"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMEN…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:39 shell/cc-window.c:242
+#: shell/cc-panel-list.ui:18
+msgid "Settings categories"
+msgstr "Kategori pengaturan"
+
+#: shell/cc-panel-list.ui:42 shell/cc-window.c:242
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
-#: shell/cc-panel-loader.c:301
+#: shell/cc-panel-loader.c:304
msgid "Available panels:"
msgstr "Panel yang tersedia:"
@@ -8622,7 +9315,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8630,16 +9323,54 @@ msgstr[0] "%u Keluaran"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Masukan"
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Terang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+#~ "network;identity;"
+#~ msgstr ""
+#~ "layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
+#~ "jaringan;identitas;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+#~ "network;identity;privacy;"
+#~ msgstr ""
+#~ "layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
+#~ "jaringan;identitas;privasi;"
+
+#~ msgid "Display Arrangement"
+#~ msgstr "Pengaturan Tampilan"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Atur"
+
+#~ msgid "Bark"
+#~ msgstr "Gonggong"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Tetikus & Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -8805,10 +9536,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Record a short screencast"
#~ msgstr "Rekam suatu screencast singkat"
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 menit"
-
#~ msgid ""
#~ "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect "
#~ "on next login."
@@ -8844,9 +9571,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ "Urutan hasil pencarian juga dapat diubah dengan memindahkan baris dalam "
#~ "daftar."
-#~ msgid "_Full Name"
-#~ msgstr "Nama _Lengkap"
-
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standar"
@@ -8933,18 +9657,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Decouple Display"
#~ msgstr "Tampilan Terpisah"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Bawaan"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Maju"
-
#~ msgid "No stylus found"
#~ msgstr "Tak ada stylus yang ditemukan"
@@ -8952,12 +9664,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
#~ msgstr "Silakan pindah stylus ke dekat tablet untuk mengkonfigurasinya"
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Lembut"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Tegas"
-
#~ msgid "Top Button"
#~ msgstr "Tombol Puncak"
@@ -9064,9 +9770,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Suspend & Power Button"
#~ msgstr "Tombol Suspensi & Daya"
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Salin"
-
#~ msgid "Some services are disabled because of no network access."
#~ msgstr "Beberapa layanan dimatikan karena tidak ada akses jaringan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]