[gnome-initial-setup] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 26 Jul 2022 20:02:09 +0000 (UTC)
commit 8d431654ac40945513197ceb26826894af3ab16d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Jul 26 20:02:08 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4ecbcc73..a883a263 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issu"
"es\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-25 18:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 22:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -266,6 +266,19 @@ msgid ""
"Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
msgstr "Облікові записи можна додати і вилучити в будь-яку мить з Параметрів."
+#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
+#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:428
+#, c-format
+#| msgid "Add Account"
+msgid "%s Account"
+msgstr "Обліковий запис %s"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:431
+#| msgid "Add Account"
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Вилучити обліковий запис"
+
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
@@ -533,8 +546,8 @@ msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
"removed. Data is collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
msgstr ""
-"Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані."
-" Дані буде зібрано %1$s (<a href='%2$s'>правила конфіденційності</a>)."
+"Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані. "
+"Дані буде зібрано %1$s (<a href='%2$s'>правила конфіденційності</a>)."
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
@@ -546,8 +559,8 @@ msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
"removed. Data is collected by %s."
msgstr ""
-"Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані."
-" Дані буде зібрано %s."
+"Надсилає технічні звіти, з яких буда автоматично вилучено особисті дані. "
+"Дані буде зібрано %s."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196
msgid "Privacy Policy"
@@ -563,18 +576,14 @@ msgid "Location Services"
msgstr "Служби розташування"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:28
-#| msgid ""
-#| "Allows applications to determine your geographical location. An "
-#| "indication is shown when location services are in use."
msgid ""
"Allows applications to determine your geographical location. Uses the "
"Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
"privacy'>privacy policy</a>)."
msgstr ""
-"Дозволяє програмам визначати географічні координати місця, де ви"
-" перебуваєте. Використовує Mozilla Location Service (<a"
-" href='https://location.services."
-"mozilla.com/privacy'>умови конфіденційності</a>)."
+"Дозволяє програмам визначати географічні координати місця, де ви "
+"перебуваєте. Використовує Mozilla Location Service (<a href='https://"
+"location.services.mozilla.com/privacy'>умови конфіденційності</a>)."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44
msgid "Automatic Problem Reporting"
@@ -728,9 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "_Start Setup"
msgstr "_Почати налаштовування"
-#~ msgid "Add Account"
-#~ msgstr "Додати обліковий запис"
-
#~ msgid "This is a weak password."
#~ msgstr "Це слабкий пароль."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]