[gnome-contacts] Add Georgian translation



commit a0c2f1d4d9282a3877a1af01918c49a2cffaff7c
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Tue Jul 26 06:17:45 2022 +0000

    Add Georgian translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/ka.po   | 858 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 859 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 55f75ab4..ee9ba0f9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -36,6 +36,7 @@ id
 is
 it
 ja
+ka
 kk
 kn
 ko
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..44338abb
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:185
+#: src/contacts-main-window.vala:208 src/main.vala:26
+msgid "Contacts"
+msgstr "კონტაქტები"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4
+msgid "A contacts manager for GNOME"
+msgstr "კონტაქტების მმართველი GNOME-სთვის"
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:9
+msgid ""
+"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
+"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
+"aggregates the details from all your sources providing a centralized place "
+"for managing your contacts."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:15
+msgid ""
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
+"link contacts from different online sources."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694 src/contacts-app.vala:148
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "პროექტი \"GNOME\""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:6
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "friends;address book;"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "მიმოხილვა"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "მენიუს გახსნა"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "ახალი კონტაქტის შექმნა"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "ძებნა"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcut list"
+msgstr "მალსახმობების სია"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "გამოსვლა"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
+msgid "Select a new avatar"
+msgstr "აირჩიეთ ახალი ავატარი"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-editor-property.vala:79
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:261 src/contacts-main-window.vala:217
+msgid "Done"
+msgstr "დასრულდა"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "სურათის გადაღება…"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76
+msgid "Select a File…"
+msgstr "აირჩიეთ ფაილი…"
+
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:14
+msgid "Select a Contact"
+msgstr "აირჩიეთ კონტაქტი"
+
+#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:11
+msgid "Change Addressbook"
+msgstr "მისამართების წიგნის შეცვლა"
+
+#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "კონტაქტების მიბმა"
+
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "დაკავშირებული ანგარიშები"
+
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:5
+msgid "List Contacts By:"
+msgstr "კონტაქტების დალაგება:"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:7
+msgid "First Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:12
+msgid "Surname"
+msgstr "გვარი"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
+msgid "Preferences"
+msgstr "მორგება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:27
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:31
+msgid "About Contacts"
+msgstr "Contacts-ის შესახებ"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:75
+msgid "Create new contact"
+msgstr "ახალი კონტაქტის შექმნა"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:85
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+msgid "Select Items"
+msgstr "ელემენტების არჩევა"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:100
+msgid "Cancel Selection"
+msgstr "მონიშვნის გაუქმება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:127
+msgid "Loading"
+msgstr "იტვირთება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:138
+msgid "Type to search"
+msgstr "მოსაძებნად აკრიფეთ"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:157
+msgid "Link"
+msgstr "ბმული"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
+msgid "Remove"
+msgstr "მოცილება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:208
+msgid "Back"
+msgstr "უკან"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-main-window.vala:511
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:245
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "კოტაქტის ჩასწორება"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:252
+msgid "Delete Contact"
+msgstr "%1 კონტაქტის წაშლა"
+
+#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
+msgid "Address Books"
+msgstr "მისამართების წიგნები"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "კონტაქტების მორგება"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+msgid "_Quit"
+msgstr "დატოვება"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
+msgid "Cancel Setup And Quit"
+msgstr "მორგების გაუქმება და გასვლა"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
+msgid "_Done"
+msgstr "_დასრულებულია"
+
+#. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:31
+msgid "Complete setup"
+msgstr "მორგების დასრულება"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
+msgid "Welcome"
+msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება"
+
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+msgid ""
+"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
+"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
+"using the online accounts settings."
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "მისამართების წიგნის შეცვლა"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+msgid "Change"
+msgstr "შეცვლა"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:45
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:46
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:47
+msgid "Show the current version of Contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:109 src/contacts-app.vala:168
+msgid "Contact not found"
+msgstr "კონტაქტები ვერ ვპოვე"
+
+#: src/contacts-app.vala:110
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:107
+msgid "_Close"
+msgstr "დახურვა"
+
+#: src/contacts-app.vala:154
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2020 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-app.vala:169
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
+msgid "No Camera Detected"
+msgstr "კამერა ვერ ვიპოვე"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "მეტი სურათი"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
+msgid "_Open"
+msgstr "_გახსნა"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "ავატარის დაყენების შეცდომა."
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:57
+msgid "Change avatar"
+msgstr "აირჩიეთ ავატარი"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:93
+msgid "Add name"
+msgstr "სახელის დამატება"
+
+#: src/contacts-contact-list.vala:106
+msgid "Favorites"
+msgstr "სანიშნები"
+
+#: src/contacts-contact-list.vala:108 src/contacts-contact-list.vala:114
+msgid "All Contacts"
+msgstr "ყველა კონტაქტი"
+
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr ""
+
+#. If we got here, we couldn't find the individual
+#: src/contacts-contact-pane.vala:255
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:235
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s %s-ში"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:267
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "ელფოსტის გაგზავნა %s-თან"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+msgid "Start a call"
+msgstr "ზარის დაწყება"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:345
+msgid "Visit website"
+msgstr "ვებგვერდის ნახვა"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:395
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:440
+msgid "Show on the map"
+msgstr "რუკაზე ჩვენება"
+
+#: src/contacts-delete-operation.vala:36
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "%d კონტაქტის წაშლა"
+msgstr[1] "%d კონტაქტის წაშლა"
+
+#: src/contacts-editor-persona.vala:83
+msgid "Show More"
+msgstr "მეტის ჩვენება"
+
+#. Create grid and labels
+#: src/contacts-editor-property.vala:64
+msgid "Day"
+msgstr "დღე"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:68
+msgid "Month"
+msgstr "თვე"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:72
+msgid "Year"
+msgstr "წელი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:77
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "დაბადების დღის შეცვლა"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:78
+msgid "Set"
+msgstr "დაყენება"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "Street"
+msgstr "ქუჩა"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "Extension"
+msgstr "გაფართოება"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "City"
+msgstr "ქალაქი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "State/Province"
+msgstr "რეგიონი/მხარე"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "საფოსტო ინდექსი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "PO box"
+msgstr "საფოსტო ყუთი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:147
+msgid "Country"
+msgstr "ქვეყანა"
+
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:502
+msgid "Role"
+msgstr "როლი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:212
+msgid "Organisation"
+msgstr "ორგანიზაცია"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
+#: src/contacts-editor-property.vala:688
+msgid "Delete field"
+msgstr "ველის წაშლა"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:381
+msgid "Label"
+msgstr "ჭდე"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:537
+msgid "Add email"
+msgstr "ელ-ფოსტის დამატება"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:564
+msgid "Add phone number"
+msgstr "ტელეფონის ნომრის დამატება"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:592
+msgid "https://example.com";
+msgstr "https://example.com";
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:608 src/contacts-utils.vala:497
+msgid "Nickname"
+msgstr "მეტსახელი"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:661 src/contacts-editor-property.vala:697
+msgid "Set Birthday"
+msgstr "დაბადების დღის დაყენება"
+
+#. Special-case the local address book
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:334
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "ლოკალური მისამართების წიგნი"
+
+#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
+#: src/contacts-utils.vala:388
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
+msgid "Local Contact"
+msgstr "ლოკალური კნტაქტი"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:30
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-im-service.vala:31
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:32
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:33
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:34
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:35
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:36
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:37
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:38
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:39
+msgid "Local network"
+msgstr "ლოკალური ქსელი"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:40
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:41
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:42
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:43
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:44
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:45
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:46
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:47
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:48
+msgid "sip"
+msgstr "sip"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:49
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:50
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:51
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:54
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: src/contacts-link-operation.vala:38
+#, c-format
+msgid "Linked %d contact"
+msgid_plural "Linked %d contacts"
+msgstr[0] "%d კონტაქტი მიბმულია"
+msgstr[1] "%d კონტაქტი მიბმულია"
+
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49
+#, c-format
+msgid "Is this the same person as %s from %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
+#, c-format
+msgid "Is this the same person as %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
+msgid "Unlink"
+msgstr "მოხსნა"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:187
+#, c-format
+msgid "%llu Selected"
+msgid_plural "%llu Selected"
+msgstr[0] "%llu მონიშნულია"
+msgstr[1] "%llu მონიშნულია"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:217
+msgid "_Add"
+msgstr "_დამატება"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:247
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s-ის ჩასწორება"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:267
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d მონიშნულია"
+msgstr[1] "%d მონიშნულია"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:482
+#: src/contacts-main-window.vala:522
+msgid "_Undo"
+msgstr "_დაბრუნება"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:354
+msgid "New Contact"
+msgstr "ახალი"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:445
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "რჩეულობის მოხსნა"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:447
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "რჩეულად მონიშვნა"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:30
+msgid "Primary Address Book"
+msgstr "მისამართების ძირითადი წიგნაკი"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:31
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
+"view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:40
+msgid "_Online Accounts"
+msgstr "_ონლაინ ანგარიშები"
+
+#: src/contacts-preferences-window.vala:45
+msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
+msgid "Other"
+msgstr "სხვები"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
+#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
+msgid "Home"
+msgstr "საწყისი"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
+#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
+msgid "Work"
+msgstr "სამუშაო"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/contacts-typeset.vala:207
+msgid "Personal"
+msgstr "პერსონალური"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/contacts-typeset.vala:227
+msgid "Assistant"
+msgstr "დამხმარე"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:229
+msgid "Work Fax"
+msgstr "სამსახურის ფაქსი"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:231
+msgid "Callback"
+msgstr "უკუგამოძახება"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:232
+msgid "Car"
+msgstr "მანქანა"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:233
+msgid "Company"
+msgstr "კომპანია"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:235
+msgid "Home Fax"
+msgstr "სახლის ფაქსი"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:237
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:238
+msgid "Mobile"
+msgstr "მობილური"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:240
+msgid "Fax"
+msgstr "ფაქსი"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:241
+msgid "Pager"
+msgstr "პეიჯერი"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:242
+msgid "Radio"
+msgstr "რადიო"
+
+#: src/contacts-typeset.vala:243
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: src/contacts-typeset.vala:245
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
+msgid "Unlinking contacts"
+msgstr "კონტაქტების ბმის მოხსნა"
+
+#: src/contacts-utils.vala:486
+msgid "Alias"
+msgstr "სინონიმი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:487
+msgid "Avatar"
+msgstr "ავატარი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:488
+msgid "Birthday"
+msgstr "დაბადების დღე"
+
+#: src/contacts-utils.vala:489
+msgid "Calendar event"
+msgstr "კალენდრის მოვლენა"
+
+#: src/contacts-utils.vala:490
+msgid "Email address"
+msgstr "ელფოსტის მისამართი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:491
+msgid "Full name"
+msgstr "სრული სახელი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:492
+msgid "Gender"
+msgstr "სქესი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:493
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:494
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "მოკლე-შეტყობინება"
+
+#: src/contacts-utils.vala:495
+msgid "Favourite"
+msgstr "რჩეული"
+
+#: src/contacts-utils.vala:496
+msgid "Local ID"
+msgstr "ლოკალური ID"
+
+#: src/contacts-utils.vala:498
+msgid "Note"
+msgstr "შენიშვნა"
+
+#: src/contacts-utils.vala:499
+msgid "Phone number"
+msgstr "ტელეფონის ნომერი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:500
+msgid "Address"
+msgstr "მისამართი"
+
+#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
+#. parts, rather than a single freeform string for the full name
+#: src/contacts-utils.vala:505
+msgid "Structured name"
+msgstr ""
+
+#: src/contacts-utils.vala:506
+msgid "Website"
+msgstr "ვებგვერდი"
+
+#: src/contacts-utils.vala:507
+msgid "Web service"
+msgstr "ვებ სერვისი"
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
+msgid "First-time setup done."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7
+msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19
+msgid "The default height of the contacts window."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:20
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the height of the window."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:26
+msgid "The default width of the contacts window."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:27
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the width of the window."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:32
+msgid "Is the window maximized?"
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:38
+msgid "Stores if the window is currently maximized."
+msgstr ""
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
+msgid "Is the window fullscreen"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]