[xdg-desktop-portal-gnome/gnome-42] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome/gnome-42] Update Hebrew translation
- Date: Mon, 25 Jul 2022 18:29:43 +0000 (UTC)
commit 56723e9f11a75e61b4c42adb50d593482c3a768b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Mon Jul 25 18:29:42 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5b6e171..59af9ee 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2021 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2021.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -24,40 +24,33 @@ msgstr ""
msgid "Portal"
msgstr "שער"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:6
-msgid "applications-system-symbolic"
-msgstr "applications-system-symbolic"
-
-#: src/accountdialog.c:151
+#: src/accountdialog.c:152
msgid "Select an Image"
msgstr "בחירת תמונה"
-#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+#: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: src/accountdialog.c:155
-#| msgid "_Select"
+#: src/accountdialog.c:156
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
-#: src/accountdialog.c:156
+#: src/accountdialog.c:157
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
-#: src/accountdialog.c:163
+#: src/accountdialog.c:164
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
-#: src/accountdialog.c:224
+#: src/accountdialog.c:225
#, c-format
msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
msgstr "שיתוף המידע האישי שלך עם %1$s? %2$s"
-#: src/accountdialog.c:230
+#: src/accountdialog.c:231
#, c-format
-#| msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
msgstr "לשתף את המידע האישי שלך עם היישומים הדורשים זאת? %s"
@@ -65,14 +58,15 @@ msgstr "לשתף את המידע האישי שלך עם היישומים הדו
msgid "Share Details"
msgstr "שיתוף פרטים"
-#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12
+#: src/dynamic-launcher.c:265 src/filechooser.c:451
#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
+#: src/screenshotdialog.ui:14
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
-#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:37
msgid "_Share"
msgstr "_שיתוף"
@@ -137,9 +131,9 @@ msgid ""
"\n"
"Note that forcing an application to quit might cause data loss."
msgstr ""
-"יכול להיות שהסיבה לכך מקובלת, אך היישום לא סיפק סיבה.\n"
+"יכול להיות שישנה סיבה מוצדקת לכך, אך זו לא סופקה על ידי היישום.\n"
"\n"
-"נא לשים לב שכפיית יציאה על יישום עשוי להוביל לאובדן נתונים."
+"יש לשים לב שאילוץ יציאה מהיישום עשויה להוביל לאבדן נתונים."
#: src/background.c:219
msgid "Force quit"
@@ -157,6 +151,18 @@ msgstr "פעילות רקע"
msgid "Find out more"
msgstr "מידע נוסף"
+#: src/dynamic-launcher.c:257
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "יצירת יישום רשת"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:259
+msgid "Create Application"
+msgstr "יצירת יישום"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:267
+msgid "C_reate"
+msgstr "י_צירה"
+
#: src/filechooser.c:446
msgid "_Select"
msgstr "_בחירה"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "_בחירה"
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
-#: src/filechooser.c:614
+#: src/filechooser.c:617
msgid "Open files read-only"
msgstr "פתיחת קבצים לקריאה בלבד"
@@ -215,64 +221,64 @@ msgstr "לזכור בחירה זו"
msgid "Entire Screen"
msgstr "כל המסך"
-#: src/screenshotdialog.c:442
+#: src/screenshotdialog.c:420
#, c-format
msgid "Share this screenshot with %s?"
msgstr "לשתף את הצילום הזה עם %s?"
-#: src/screenshotdialog.c:446
+#: src/screenshotdialog.c:424
msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
msgstr "לשתף את צילום המסך הזה עם היישום שביקש?"
-#: src/screenshotdialog.ui:6
+#: src/screenshotdialog.ui:8
msgid "Screenshot"
msgstr "צילום המסך"
-#: src/screenshotdialog.ui:28
+#: src/screenshotdialog.ui:30
msgid "_Options…"
msgstr "_אפשרויות…"
-#: src/screenshotdialog.ui:53
+#: src/screenshotdialog.ui:55
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "_צילום המסך"
-#: src/screenshotdialog.ui:110
+#: src/screenshotdialog.ui:108
msgid "Take Screenshot"
msgstr "צילום המסך"
-#: src/screenshotdialog.ui:120
+#: src/screenshotdialog.ui:118
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "צילום המסך _כולו"
-#: src/screenshotdialog.ui:130
+#: src/screenshotdialog.ui:128
msgid "Grab the current _window"
msgstr "צילום המסך ה_נוכחי"
-#: src/screenshotdialog.ui:140
+#: src/screenshotdialog.ui:138
msgid "Select _area to grab"
msgstr "בחירת _אזור לצילום"
-#: src/screenshotdialog.ui:152
+#: src/screenshotdialog.ui:150
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "לצלם לאחר ה_שהיה של"
-#: src/screenshotdialog.ui:163
+#: src/screenshotdialog.ui:161
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#: src/screenshotdialog.ui:172
+#: src/screenshotdialog.ui:170
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
-#: src/screenshotdialog.ui:182
+#: src/screenshotdialog.ui:180
msgid "Include _pointer"
msgstr "_כולל הסמן"
-#: src/screenshotdialog.ui:190
+#: src/screenshotdialog.ui:188
msgid "Include the window _border"
msgstr "כולל _גבולות החלון"
-#: src/settings.c:217
+#: src/settings.c:246
msgid "Requested setting not found"
msgstr "ההגדרה המבוקשת לא נמצאה"
@@ -288,10 +294,13 @@ msgstr "הגדרה"
msgid "Failed to load image file"
msgstr "טעינת קובץ התמונה נכשלה"
-#: src/wallpaperpreview.ui:53
+#: src/wallpaperpreview.ui:48
msgid "Activities"
msgstr "פעילויות"
+#~ msgid "applications-system-symbolic"
+#~ msgstr "applications-system-symbolic"
+
#~ msgid "Pointer"
#~ msgstr "סמן"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]