[shotwell] Update Turkish translation



commit 3a003baf64a0a73c9568eb926145f6fbbdd4ffd9
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Mon Jul 25 09:58:16 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 1696 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 554 insertions(+), 1142 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6dc870c0..366fd33e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
 # See COPYING for license.
 #
-# Copyright (C) 2017-2019 Shotwell'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2017-2022 Shotwell'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the Shotwell package.
 #
 # Translators:
@@ -13,15 +13,15 @@
 # verayin <vera yorba org>, 2011
 # İşbaran Akçayır <isbaran gmail com>, 2015.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2016.
-# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2020.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2021.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2022.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2020, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-09-05 07:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-26 15:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-25 12:54+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1427298590.000000\n"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8
 #: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85
-#: data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 data/ui/faces.ui:356
-#: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:356
-#: data/ui/tags.ui:361
+#: data/ui/event.ui:356 data/ui/event.ui:524 data/ui/faces.ui:356
+#: data/ui/media.ui:356 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:351
+#: data/ui/tags.ui:356
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:116
-#: src/photos/RawSupport.vala:311
+#: src/photos/RawSupport.vala:313
 msgid "Shotwell"
 msgstr "Shotwell"
 
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Shotwell; JPG, PNG, TIFF ve değişik RAW dosya biçimlerini destekler."
 msgid "The Shotwell developers"
 msgstr "Shotwell geliştiricileri"
 
-#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:16
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Fotoğraf Yöneticisi"
 
@@ -1348,166 +1348,166 @@ msgstr ""
 msgid "Shotwell Viewer"
 msgstr "Shotwell Görüntüleyici"
 
-#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10
 msgid "Photo Viewer"
 msgstr "Fotoğraf Görüntüleyici"
 
 #: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136
-#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:232
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:159
+#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:227
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:152
 msgid "_Enhance"
 msgstr "_İyileştir"
 
 #: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163
-#: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:259
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:187
+#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:254
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:180
 msgid "Re_vert to Original"
 msgstr "Özgün Haline Dö_ndür"
 
-#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
-#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:384
-#: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:285
+#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458
+#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:379
+#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:278
 msgid "Add _Tags…"
 msgstr "E_tiket Ekle…"
 
-#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:417 data/ui/event.ui:468
-#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:400 data/ui/photo_context.ui:22
-#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:357
+#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
+#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22
+#: data/ui/photo.ui:384 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:350
 msgid "Modif_y Tags…"
 msgstr "Etiketleri Düzenl_e…"
 
-#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:477
-#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:30
-#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286
+#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:281 data/ui/event.ui:472
+#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:281 data/ui/photo_context.ui:30
+#: data/ui/photo.ui:272 data/ui/tags.ui:281
 msgid "Toggle _Flag"
 msgstr "İşareti _Aç/Kapat"
 
-#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:291 data/ui/event.ui:483
-#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:291 data/ui/photo_context.ui:35
-#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:219
+#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478
+#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35
+#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:212
 msgid "_Set Rating"
 msgstr "_Puanı Ayarla"
 
-#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:506
-#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:63
-#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229
+#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501
+#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63
+#: data/ui/photo.ui:305 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:222
 msgid "_Unrated"
 msgstr "P_uansız"
 
-#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:324 data/ui/event.ui:510
-#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:324 data/ui/photo_context.ui:68
-#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:235
+#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505
+#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68
+#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:228
 msgid "_Rejected"
 msgstr "_Reddedilmiş"
 
-#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:516
-#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:75
-#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511
+#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75
+#: data/ui/photo.ui:317 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:216
 msgid "_Increase"
 msgstr "_Arttır"
 
-#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:520
-#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:80
-#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:226
+#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515
+#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80
+#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:219
 msgid "_Decrease"
 msgstr "A_zalt"
 
-#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:358 data/ui/event.ui:526
-#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:358 data/ui/photo_context.ui:88
-#: data/ui/photo.ui:353 data/ui/tags.ui:358
+#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:353 data/ui/event.ui:521
+#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:353 data/ui/photo_context.ui:88
+#: data/ui/photo.ui:348 data/ui/tags.ui:353
 msgid "_Developer"
 msgstr "_Geliştirici"
 
-#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:366 data/ui/event.ui:534
-#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:366 data/ui/photo_context.ui:96
-#: data/ui/photo.ui:361 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
-#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:314
+#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529
+#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:96
+#: data/ui/photo.ui:356 data/ui/tags.ui:361 src/camera/CameraBranch.vala:99
+#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:542
-#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:345 data/ui/photo_context.ui:105
-#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:271
+#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537
+#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105
+#: data/ui/photo.ui:331 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:264
 msgid "Edit _Title…"
 msgstr "Başlığı _Düzenle…"
 
-#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:149
-#: data/ui/events_directory.ui:191 data/ui/event.ui:350 data/ui/event.ui:403
-#: data/ui/event.ui:547 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:350
-#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:341 data/ui/tags.ui:350
-#: src/Resources.vala:275
+#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:144
+#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398
+#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345
+#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345
+#: src/Resources.vala:268
 msgid "Edit _Comment…"
 msgstr "_Yorumu Düzenle…"
 
-#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:115
-#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:292
+#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115
+#: data/ui/photo.ui:365 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:285
 msgid "Open With E_xternal Editor"
 msgstr "_Dış Düzenleyiciyle Aç"
 
-#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:557 data/ui/photo_context.ui:120
-#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:294
+#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120
+#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:287
 msgid "Open With RA_W Editor"
 msgstr "RA_W Düzenleyiciyle Aç"
 
-#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:392 data/ui/event.ui:563
-#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:386 data/ui/photo_context.ui:126
-#: data/ui/tags.ui:386
+#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:387 data/ui/event.ui:558
+#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:381 data/ui/photo_context.ui:126
+#: data/ui/tags.ui:381
 msgid "View Eve_nt for Photo"
 msgstr "Resmin Etki_nliğine Bak"
 
 #: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30
-#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:567 data/ui/faces.ui:27
+#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27
 #: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37
-#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:232
-#: src/Resources.vala:785
+#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227
+#: src/Resources.vala:778
 msgid "Show in File Mana_ger"
 msgstr "Dosya Yö_neticisinde Göster"
 
 #: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
-#: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
-#: src/Resources.vala:296
+#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
+#: src/Resources.vala:289
 msgid "Send _To…"
 msgstr "_Gönder…"
 
-#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:578
+#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573
 #: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
-#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:794
+#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:787
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_Çöpe Taşı"
 
-#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:115
+#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:108
 msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
 msgstr "Fotoğrafları sağa döndür (Sola döndürmek için Ctrl’ye bas)"
 
-#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:113 src/Resources.vala:118
+#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:106 src/Resources.vala:111
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:161
+#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:154
 msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
 msgstr "Fotoğraf görünüşünü kendiliğinden iyileştir"
 
-#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:160
+#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:153
 msgid "Enhance"
 msgstr "İyileştir"
 
-#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:269
+#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:262
 msgid "Publish to various websites"
 msgstr "Çeşitli web sitelerinde yayımla"
 
 #: data/ui/collection.ui:192
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:284
-#: src/Resources.vala:268
+#: src/Resources.vala:261
 msgid "Publish"
 msgstr "Yayımla"
 
-#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:241 data/ui/trash.ui:314
-#: src/Resources.vala:301
+#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309
+#: src/Resources.vala:294
 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
 msgstr "Metin yazarak adında veya etiketlerinde görünen bi resmi bul"
 
-#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:244 data/ui/trash.ui:317
-#: src/Resources.vala:300
+#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312
+#: src/Resources.vala:293
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
 
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
 #: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:148
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:141
 msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
@@ -1530,28 +1530,28 @@ msgstr "_Farklı Kaydet…"
 #: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
 #: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
 #: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50
-#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:144
+#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:137
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çık"
 
 #: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
 #: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
 #: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47
-#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:132
+#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:125
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
 #: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
 #: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
 #: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50
-#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:197
+#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:190
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
 #: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
 #: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
 #: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55
-#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:200
+#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:193
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yinele"
 
@@ -1562,122 +1562,122 @@ msgstr "_Yinele"
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
-#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:180
-#: src/Resources.vala:134
+#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:175
+#: src/Resources.vala:127
 msgid "Fulls_creen"
 msgstr "Tam e_kran"
 
-#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:260
-#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
-#: src/Resources.vala:156
+#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260
+#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:146 data/ui/tags.ui:260
+#: src/Resources.vala:149
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Yakınlaştır"
 
-#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:270 data/ui/faces.ui:265
-#: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:156 data/ui/tags.ui:270
-#: src/Resources.vala:157
+#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265
+#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
+#: src/Resources.vala:150
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Uzaklaştır"
 
-#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:163
+#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:158
 msgid "Fit to _Page"
 msgstr "_Sayfaya sığdır"
 
-#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:168
+#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:163
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "%_100 Yakınlaştır"
 
-#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:173
+#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:168
 msgid "Zoom _200%"
 msgstr "%_200 Yakınlaştır"
 
-#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:194
+#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:189
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Fotoğraf"
 
-#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:197
+#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:192
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Önceki Fotoğraf"
 
-#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:202
+#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:197
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Sonraki Fotoğraf"
 
-#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:110
-#: src/Resources.vala:112
+#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:204 src/CollectionPage.vala:110
+#: src/Resources.vala:105
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "_Sağa Döndür"
 
-#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:113
-#: src/Resources.vala:117
+#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:113
+#: src/Resources.vala:110
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "S_ola Döndür"
 
-#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:219 src/CollectionPage.vala:116
-#: src/Resources.vala:122
+#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:116
+#: src/Resources.vala:115
 msgid "Flip Hori_zontally"
 msgstr "Ya_tay Döndür"
 
-#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:223 src/CollectionPage.vala:117
-#: src/Resources.vala:125
+#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:218 src/CollectionPage.vala:117
+#: src/Resources.vala:118
 msgid "Flip Verti_cally"
 msgstr "Di_key Döndür"
 
-#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:229
+#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:224
 msgid "T_ools"
 msgstr "A_raçlar"
 
-#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:171
+#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:232 src/Resources.vala:164
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Kırp"
 
-#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:242
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:175
+#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:237
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:168
 msgid "_Straighten"
 msgstr "_Düzleştir"
 
-#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:179
+#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:242 src/Resources.vala:172
 msgid "_Red-eye"
 msgstr "_Kırmızı göz"
 
-#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:183
+#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:176
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ayarla"
 
-#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:282
+#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:341 src/Resources.vala:275
 msgid "_Adjust Date and Time…"
 msgstr "Tarih ve Zamanı _Ayarla…"
 
-#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:155
-#: data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:425 data/ui/event.ui:428
+#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:150
+#: data/ui/events_directory.ui:153 data/ui/event.ui:420 data/ui/event.ui:423
 #: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65
-#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:188 data/ui/import.ui:191
-#: data/ui/media.ui:408 data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:185
-#: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:396 data/ui/photo.ui:399
-#: data/ui/tags.ui:427 data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:194
-#: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:135
+#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:183 data/ui/import.ui:186
+#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180
+#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:391 data/ui/photo.ui:394
+#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189
+#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:128
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:163 data/ui/event.ui:433
-#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:196
-#: data/ui/media.ui:416 data/ui/offline.ui:193 data/ui/photo.ui:404
-#: data/ui/tags.ui:435 data/ui/trash.ui:202
+#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428
+#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191
+#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:399
+#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197
 msgid "_Frequently Asked Questions"
 msgstr "_Sıkça Sorulan Sorular"
 
-#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:167 data/ui/event.ui:437
-#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:200
-#: data/ui/media.ui:420 data/ui/offline.ui:197 data/ui/photo.ui:408
-#: data/ui/tags.ui:439 data/ui/trash.ui:206
+#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:162 data/ui/event.ui:432
+#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:195
+#: data/ui/media.ui:415 data/ui/offline.ui:192 data/ui/photo.ui:403
+#: data/ui/tags.ui:434 data/ui/trash.ui:201
 msgid "_Report a Problem…"
 msgstr "Bir Sorun _Bildir…"
 
-#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:173 data/ui/event.ui:443
-#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:206
-#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:426 data/ui/offline.ui:203
-#: data/ui/photo.ui:414 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
-#: src/Resources.vala:128
+#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:168 data/ui/event.ui:438
+#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201
+#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198
+#: data/ui/photo.ui:409 data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207
+#: src/Resources.vala:121
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "_Uygulamadan İçe Aktar…"
 #: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34
 #: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34
 #: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34
-#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:239 data/ui/trash.ui:247
+#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:234 data/ui/trash.ui:242
 msgid "Empty T_rash"
 msgstr "Çö_p Kutusunu Boşalt"
 
@@ -1716,14 +1716,14 @@ msgstr "Ye_ni Kaydedilmiş Arama…"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
 #: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
-#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:796
+#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:789
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Tümünü Seç"
 
 #: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
 #: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
 #: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
-#: src/Resources.vala:141 src/Resources.vala:290
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
@@ -1758,154 +1758,148 @@ msgstr "Kenar Çubuğ_u"
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "Araç Ç_ubuğunu"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:99 data/ui/event.ui:127 data/ui/import.ui:102
-#: data/ui/media.ui:127 data/ui/offline.ui:106 data/ui/photo.ui:120
-#: data/ui/tags.ui:127 data/ui/trash.ui:115
-msgid "_Map Overview"
-msgstr "_Haritaya Genel Bakış"
-
-#: data/ui/events_directory.ui:106 data/ui/event.ui:139 data/ui/faces.ui:134
-#: data/ui/media.ui:139 data/ui/tags.ui:139
+#: data/ui/events_directory.ui:101 data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:134
+#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Yorumlar"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:113 data/ui/event.ui:248 data/ui/faces.ui:243
-#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:171 data/ui/media.ui:248
-#: data/ui/offline.ui:168 data/ui/photo.ui:134 data/ui/tags.ui:248
-#: data/ui/trash.ui:177
+#: data/ui/events_directory.ui:108 data/ui/event.ui:243 data/ui/faces.ui:243
+#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:166 data/ui/media.ui:243
+#: data/ui/offline.ui:163 data/ui/photo.ui:129 data/ui/tags.ui:243
+#: data/ui/trash.ui:172
 msgid "Sort _Events"
 msgstr "_Olayları Sırala"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/event.ui:251
+#: data/ui/events_directory.ui:111 data/ui/event.ui:231 data/ui/event.ui:246
 #: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51
-#: data/ui/import.ui:174 data/ui/media.ui:236 data/ui/media.ui:251
-#: data/ui/offline.ui:171 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:236
-#: data/ui/tags.ui:251 data/ui/trash.ui:180
+#: data/ui/import.ui:169 data/ui/media.ui:231 data/ui/media.ui:246
+#: data/ui/offline.ui:166 data/ui/photo.ui:132 data/ui/tags.ui:231
+#: data/ui/tags.ui:246 data/ui/trash.ui:175
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Artan"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:121 data/ui/event.ui:241 data/ui/faces.ui:236
-#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:241 data/ui/offline.ui:176
-#: data/ui/tags.ui:241 data/ui/trash.ui:185
+#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/faces.ui:236
+#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:236 data/ui/offline.ui:171
+#: data/ui/tags.ui:236 data/ui/trash.ui:180
 msgid "D_escending"
 msgstr "A_zalan"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:137 data/ui/event.ui:384 data/ui/faces.ui:373
-#: data/ui/media.ui:378 data/ui/tags.ui:378
+#: data/ui/events_directory.ui:132 data/ui/event.ui:379 data/ui/faces.ui:373
+#: data/ui/media.ui:373 data/ui/tags.ui:373
 msgid "Even_ts"
 msgstr "Ola_ylar"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:140 data/ui/events_directory.ui:182
-#: src/Resources.vala:215
+#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:208
 msgid "_Merge Events"
 msgstr "Olayları _Birleştir"
 
-#: data/ui/events_directory.ui:144 data/ui/events_directory.ui:186
-#: data/ui/event.ui:398 data/ui/event.ui:593 src/Resources.vala:203
+#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181
+#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:196
 msgid "Re_name Event…"
 msgstr "Olayı Ye_niden Adlandır…"
 
 #: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
-#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:263
+#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:256
 msgid "_Export…"
 msgstr "_Dışa Aktar…"
 
 #: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
-#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:212 data/ui/offline.ui:229
-#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:792
+#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224
+#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:785
 msgid "R_emove From Library"
 msgstr "Kitaplıktan K_aldır"
 
-#: data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:109
-#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
+#: data/ui/event.ui:129 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:104
+#: data/ui/media.ui:129 data/ui/tags.ui:129
 msgid "_Titles"
 msgstr "_Başlıklar"
 
-#: data/ui/event.ui:144 data/ui/event.ui:409 data/ui/faces.ui:139
-#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:144 data/ui/media.ui:392
-#: data/ui/photo.ui:381 data/ui/tags.ui:144 data/ui/tags.ui:392
+#: data/ui/event.ui:139 data/ui/event.ui:404 data/ui/faces.ui:139
+#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:139 data/ui/media.ui:387
+#: data/ui/photo.ui:376 data/ui/tags.ui:139 data/ui/tags.ui:387
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "E_tiketler"
 
-#: data/ui/event.ui:149 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:149
-#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:252
+#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144
+#: data/ui/photo.ui:122 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:245
 msgid "_Ratings"
 msgstr "_Puanlar"
 
-#: data/ui/event.ui:156 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:116
-#: data/ui/media.ui:156 data/ui/offline.ui:113 data/ui/tags.ui:156
-#: data/ui/trash.ui:122 src/Resources.vala:255
+#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111
+#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151
+#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:248
 msgid "_Filter Photos"
 msgstr "Fotoğrafları _Süz"
 
-#: data/ui/event.ui:189 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:149
-#: data/ui/media.ui:189 data/ui/offline.ui:146 data/ui/search_bar.ui:18
-#: data/ui/tags.ui:189 data/ui/trash.ui:155 src/Resources.vala:248
+#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144
+#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18
+#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:241
 msgid "_All Photos"
 msgstr "_Tüm Fotoğraflar"
 
-#: data/ui/event.ui:195 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:155
-#: data/ui/media.ui:195 data/ui/offline.ui:152 data/ui/search_bar.ui:12
-#: data/ui/tags.ui:195 data/ui/trash.ui:161 src/Resources.vala:245
+#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150
+#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12
+#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:238
 msgid "All + _Rejected"
 msgstr "Tüm + _Reddedilmişler"
 
-#: data/ui/event.ui:201 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:161
-#: data/ui/media.ui:201 data/ui/offline.ui:158 data/ui/search_bar.ui:6
-#: data/ui/tags.ui:201 data/ui/trash.ui:167 src/Resources.vala:241
+#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156
+#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6
+#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:234
 msgid "Rejected _Only"
 msgstr "_Yalnızca Reddedilmiş"
 
-#: data/ui/event.ui:211 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:211
-#: data/ui/tags.ui:211
+#: data/ui/event.ui:206 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:206
+#: data/ui/tags.ui:206
 msgid "Sort _Photos"
 msgstr "_Fotoğrafları Sırala"
 
-#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:214
-#: data/ui/tags.ui:214
+#: data/ui/event.ui:209 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:209
+#: data/ui/tags.ui:209
 msgid "By _Title"
 msgstr "_Başlığa Göre"
 
-#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:219
-#: data/ui/tags.ui:219
+#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:214
+#: data/ui/tags.ui:214
 msgid "By _Filename"
 msgstr "_Dosya Adına Göre"
 
-#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:224
-#: data/ui/tags.ui:224
+#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:219
+#: data/ui/tags.ui:219
 msgid "By Exposure _Date"
 msgstr "Çekim _Tarihine Göre"
 
-#: data/ui/event.ui:229 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:229
-#: data/ui/tags.ui:229
+#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:224
+#: data/ui/tags.ui:224
 msgid "By _Rating"
 msgstr "Puanlamaya Gö_re"
 
-#: data/ui/event.ui:256 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:179
-#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:142 data/ui/tags.ui:256
+#: data/ui/event.ui:251 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:174
+#: data/ui/media.ui:251 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:251
 msgid "_Descending"
 msgstr "A_zalan"
 
-#: data/ui/event.ui:280 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:280
-#: data/ui/tags.ui:280
+#: data/ui/event.ui:275 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:275
+#: data/ui/tags.ui:275
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Fotoğraflar"
 
-#: data/ui/event.ui:378 data/ui/event.ui:585 src/Resources.vala:206
+#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:199
 msgid "Make _Key Photo for Event"
 msgstr "Olay İçin _Anahtar Fotoğraf Oluştur"
 
-#: data/ui/event.ui:387 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:381
-#: data/ui/tags.ui:381 src/Resources.vala:209
+#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376
+#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:202
 msgid "_New Event"
 msgstr "_Yeni Olay"
 
-#: data/ui/event.ui:597 src/Resources.vala:279
+#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:272
 msgid "Edit Event _Comment…"
 msgstr "Olay _Yorumunu Düzenle…"
 
-#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:307
-#: src/Resources.vala:308
+#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:301
 msgid "Faces"
 msgstr "Yüzler"
 
@@ -1921,11 +1915,11 @@ msgstr "Sil"
 msgid "_Stop Import"
 msgstr "İçe Aktarmayı _Durdur"
 
-#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:215 src/camera/ImportPage.vala:801
+#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:801
 msgid "Import _Selected"
 msgstr "_Seçili Ögeleri İçe Aktar"
 
-#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:219 src/camera/ImportPage.vala:811
+#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:214 src/camera/ImportPage.vala:811
 msgid "Import _All"
 msgstr "_Tümünü İçe Aktar"
 
@@ -1940,37 +1934,37 @@ msgstr "_Oturum aç"
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:764
 #: src/Dialogs.vala:787 src/publishing/PublishingUI.vala:177
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:130
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:123
 msgid "_Cancel"
 msgstr "İ_ptal"
 
 #: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1107
-#: src/Resources.vala:139
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
+#: src/Resources.vala:132
 msgid "_OK"
 msgstr "_Tamam"
 
-#: data/ui/offline.ui:226 src/Resources.vala:780
+#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:773
 msgid "Remove the selected photos from the library"
 msgstr "Seçili fotoğrafları kitaplıktan çıkar"
 
-#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:286
+#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:279
 msgid "_Add Tags…"
 msgstr "Etiket _Ekle…"
 
-#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:297
+#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:290
 msgid "Send T_o…"
 msgstr "G_önder…"
 
-#: data/ui/photo.ui:187 src/CollectionPage.vala:102
+#: data/ui/photo.ui:182 src/CollectionPage.vala:102
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "S_layt Gösterisi"
 
-#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:163
+#: data/ui/photo.ui:260 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:156
 msgid "_Copy Color Adjustments"
 msgstr "Renk Düzenlemelerini _Kopyala"
 
-#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:167
+#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:160
 msgid "_Paste Color Adjustments"
 msgstr "Renk Düzenlemelerini _Yapıştır"
 
@@ -1978,7 +1972,7 @@ msgstr "Renk Düzenlemelerini _Yapıştır"
 msgid "Display"
 msgstr "Göster"
 
-#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:785
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:768
 msgid "Library Location"
 msgstr "Kitaplık Konumu"
 
@@ -2163,19 +2157,19 @@ msgstr "hiçbirini"
 msgid "of the following:"
 msgstr "eşleştir:"
 
-#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:398
+#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:391
 msgid "Re_name…"
 msgstr "Ye_niden Adlandır…"
 
-#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:397
+#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:390
 msgid "_Edit…"
 msgstr "_Düzenle…"
 
-#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:465 data/ui/trash.ui:63
-#: data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:263 src/Dialogs.vala:20
+#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63
+#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20
 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:732
-#: src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:312 src/Resources.vala:343
-#: src/Resources.vala:396 src/Resources.vala:778
+#: src/Resources.vala:124 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:389 src/Resources.vala:771
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
@@ -2241,11 +2235,11 @@ msgstr "Başlığı g_öster"
 msgid "seconds"
 msgstr "saniye"
 
-#: data/ui/tags.ui:455 src/Resources.vala:137 src/Resources.vala:345
+#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:130 src/Resources.vala:338
 msgid "_New"
 msgstr "_Yeni"
 
-#: data/ui/tags.ui:461 src/Resources.vala:313 src/Resources.vala:355
+#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:348
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Yeniden Adlandır…"
 
@@ -2253,24 +2247,24 @@ msgstr "_Yeniden Adlandır…"
 msgid "label"
 msgstr "etiket"
 
-#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:226 data/ui/trash.ui:278
-#: src/Resources.vala:782
+#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:775
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Geri Getir"
 
-#: data/ui/trash.ui:260 src/Resources.vala:779
+#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:772
 msgid "Remove the selected photos from the trash"
 msgstr "Seçili fotoğrafları çöp kutusundan geri getir"
 
-#: data/ui/trash.ui:275 src/Resources.vala:783
+#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:776
 msgid "Move the selected photos back into the library"
 msgstr "Seçili fotoğrafları kitaplığa geri taşı"
 
-#: data/ui/trash.ui:290
+#: data/ui/trash.ui:285
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Çöp kutusundaki tüm fotoğrafları sil"
 
-#: data/ui/trash.ui:293 src/library/LibraryWindow.vala:588
+#: data/ui/trash.ui:288 src/library/LibraryWindow.vala:586
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt"
 
@@ -2286,19 +2280,19 @@ msgstr ""
 "Flickr’a giriş yapmak için web tarayıcınızda Oturum Aç’a tıklayın. Flickr "
 "hesabınıza Shotwell Connect’i bağlamak için yetki vermeniz gerekiyor."
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:148
 msgid "Preparing for login…"
 msgstr "Giriş için hazırlanıyor…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:221
 msgid "Flickr authorization failed"
 msgstr "Flick yetkilendirmesi başarısız"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:228
 msgid "Verifying authorization…"
 msgstr "Yetkilendirme doğrulanıyor…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:164
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:173
 msgid ""
 "You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
 "session.\n"
@@ -2309,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 "Bu Shotwell oturumu boyunca zaten bir Google servisine giriş çıkış "
 "yaptınız.\n"
 "\n"
-"Google servislerine yayımlamaya devam etmek için, çıkın ve Shotwell’i "
+"Google servislerine yayımlamayı sürdürmek için, çıkın ve Shotwell’i "
 "yeniden başlatın, ardından yeniden yayımlamayı deneyin."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:30
@@ -2388,21 +2382,15 @@ msgstr ""
 "adresine gidin."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:935
 msgid "_Email address"
 msgstr "_Eposta adresi"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:936
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
 msgid "_Password"
 msgstr "_Parola"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:938
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
@@ -2413,12 +2401,12 @@ msgstr ""
 "Lütfen Tumblr hesabınızla ilişkili kullanıcı adınızı ve parolanızı giriniz."
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1140
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1145
 msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
 msgstr "Kullanıcı adı ve/veya parola geçersiz. Lütfen yeniden deneyin"
 
 #: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1176
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1181
 msgid "Invalid User Name or Password"
 msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı veya Parola"
 
@@ -2441,13 +2429,13 @@ msgstr ""
 "Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:233
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:255
 msgid ""
 "⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
-msgstr "⚫ Bu web sitesi bir başka web sitesine ait olan kimlik sundu."
+msgstr "⚫ Bu web sitesi başka web sitesinin kimliğini sundu."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:238
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:260
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
 "computer’s calendar."
@@ -2456,20 +2444,20 @@ msgstr ""
 "takvimi gözden geçirin."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:243
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:265
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
 msgstr ""
 "⚫ Bu web sitesinin kimliği güvenilen bir kuruluş tarafından verilmemiş."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:248
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:270
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
 msgstr "⚫ Bu web sitesinin kimliği işlenemedi. Bozulmuş olabilir."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:253
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:275
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
 "that issued it."
@@ -2478,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "edilmiş."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:258
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:280
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
 "encryption."
@@ -2486,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "⚫ Bu web sitesinin kimliği güvenilmez çünkü çok düşük şifreleme kullanıyor."
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:263
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:285
 msgid ""
 "⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
 "date on your computer’s calendar."
@@ -2494,8 +2482,9 @@ msgstr ""
 "⚫ Bu web sitesinin kimliği yalnızca ileri tarihler için geçerli. "
 "Bilgisayarınızdaki takvimi gözden geçirin."
 
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:552
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:584
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:603
+#: plugins/shotwell-publishing/YoutubeUploader.vala:69
 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
 msgstr "Yayımlama için gerekli geçici bir dosya kullanılamıyor"
 
@@ -2545,7 +2534,7 @@ msgstr "piksel"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:700
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1372
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1377
 #: src/Dimensions.vala:17
 msgid "Original size"
 msgstr "Özgün boyut"
@@ -2556,9 +2545,6 @@ msgid "Longest edge"
 msgstr "En uzun köşe"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1062
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
 #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:106
@@ -2567,9 +2553,6 @@ msgid "_Logout"
 msgstr "_Çıkış"
 
 #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1061
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
 #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:122
@@ -2625,9 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t "
 "continue."
-msgstr ""
-"Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. %s’e yayımlama devam "
-"edemiyor."
+msgstr "Yayımlama için gerekli dosya kullanılamıyor. %s’e yayımlanamıyor."
 
 #. populate any widgets whose contents are
 #. programmatically-generated
@@ -2669,108 +2650,10 @@ msgstr "Tanınmayan Kullanıcı"
 msgid " Site Not Found"
 msgstr " Site Bulunamadı"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:937
-msgid "_Remember"
-msgstr "_Anımsa"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1058
-msgid "An _existing album:"
-msgstr "_Var olan albüm:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1059
-msgid "A _new album named:"
-msgstr "Şu adda _yeni albüm:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1049
-msgid "_Hide album"
-msgstr "Albümü _gizle"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1060
-msgid "Open target _album in browser"
-msgstr "Hedef _albümü tarayıcıda aç"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
-msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
-msgstr "Telif Hakkı © 2013 rajce.net"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:787
-msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
-msgstr ""
-"Rajce’ye yayımlama sırasında bir hata iletisi oluştu. Lütfen yeniden deneyin."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:876
-msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
-msgstr "Rajce hesabınızla ilişkili e-posta ve parolanızı girin."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:877
-msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
-msgstr "Geçersiz e-posta ve/veya parola. Lütfen yeniden deneyin"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:908
-msgid "Invalid User Email or Password"
-msgstr "Geçersiz Kullanıcı E-postası veya Parola"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1056
-#, c-format
-msgid "You are logged into Rajce as %s."
-msgstr "Rajce’ye %s olarak giriş yapmış bulunmaktasınız."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1057
-#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
-msgid "Photos will appear in:"
-msgstr "Fotoğrafların görüneceği yer:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20
 msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
 msgstr "Shotwell Ek Yayımlama Servisleri"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
-msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
-msgstr "Telif Hakkı 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
-msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
-msgstr "Yandex.Fotki web sitesini ziyaret edin"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:629
-msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
-msgstr "Şu anda Yandex.Fotki için oturum açmış değilsiniz."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12
-msgid "Public"
-msgstr "Genel"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15
-msgid "Friends"
-msgstr "Arkadaşlar"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378
-msgid "Private"
-msgstr "Özel"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47
-msgid "_Albums (or write new):"
-msgstr "_Albümler (ya da yeni bir tane yaz):"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85
-msgid "Access _type:"
-msgstr "Erişim _türü:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106
-msgid "Disable _comments"
-msgstr "Yorumları devre _dışı bırak"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123
-msgid "_Forbid downloading original photo"
-msgstr "_Özgün fotoğrafı indirmeyi yasakla"
-
 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:60
 msgid "Photo _size"
@@ -2785,7 +2668,7 @@ msgstr "Yüklemeden önce konum, kamera, ve diğer tanımlayıcı bilgileri _kal
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:22
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:15
 msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 msgstr "Telif Hakkı 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 
@@ -2793,9 +2676,7 @@ msgstr "Telif Hakkı 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 msgid ""
 "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t "
 "continue."
-msgstr ""
-"Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Flickr’da yayımlama devam "
-"edemiyor."
+msgstr "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Flickr’da yayımlanamıyor."
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:619
 #, c-format
@@ -2842,7 +2723,7 @@ msgid "Photos and videos _visible to"
 msgstr "Fotoğraflar ve videolar _şunlara görülebilir"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:674
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1356
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1361
 msgid "Everyone"
 msgstr "Herkes"
 
@@ -2863,24 +2744,24 @@ msgid "Just me"
 msgstr "Yalnızca ben"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:696
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1368
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1373
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
 msgid "500 × 375 pixels"
 msgstr "500 × 375 piksel"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:697
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1369
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1374
 #: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
 msgid "1024 × 768 pixels"
 msgstr "1024 × 768 piksel"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:698
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1370
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1375
 msgid "2048 × 1536 pixels"
 msgstr "2048 × 1536 benek"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:699
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1371
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1376
 msgid "4096 × 3072 pixels"
 msgstr "4096 × 3072 benek"
 
@@ -2907,7 +2788,7 @@ msgid "A new album named"
 msgstr "Şu adda yeni albüm"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1252
 msgid "Shotwell Connect"
 msgstr "Shotwell Bağlantısı"
 
@@ -2942,6 +2823,11 @@ msgstr "Google Fotoğraflar’a %s olarak oturum açtınız."
 msgid "Videos will appear in:"
 msgstr "Videolar şurada görünecektir:"
 
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
+msgid "Photos will appear in:"
+msgstr "Fotoğrafların görüneceği yer:"
+
 #. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
 #. or the new "Default album" album for Google Photos
 #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105
@@ -3006,19 +2892,19 @@ msgstr "Puanlamaları _yükleme"
 msgid "Logout"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:823
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:828
 #, c-format
 msgid "Creating album %s…"
 msgstr "%s albümü oluşturuluyor…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1005
 msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
 msgstr ""
 "Piwigo’ya yayımlama sırasında bir hata iletisi oluştu. Lütfen yeniden "
 "deneyin."
 
 #. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1085
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "This does not look like the real %s. Attackers might be trying to steal or "
@@ -3029,12 +2915,12 @@ msgstr ""
 "bilgiyi (örneğin; özel iletiler, kredi kartı bilgisi veya parolalar gibi) "
 "çalmak veya başkalaştırmak istiyor olabilir."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1104
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1109
 #, c-format
 msgid "Certificate of %s"
 msgstr "%s’in sertifikası"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1138
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1143
 msgid ""
 "Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
 "password associated with your Piwigo account for that library."
@@ -3042,7 +2928,7 @@ msgstr ""
 "Piwigo fotoğraf kitaplığınızın URL’sinin yanı sıra bu kitaplık için Piwigo "
 "hesabınızla ilişkili kullanıcı adınızı ve parolanızı giriniz."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1139
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1144
 msgid ""
 "Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
 "entered"
@@ -3050,23 +2936,23 @@ msgstr ""
 "Shotwell Piwigo fotoğraf kitaplığınızla bağlantı kuramıyor. Lüften "
 "girdiğiniz URL’yi denetleyin"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1171
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1176
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Geçersiz URL"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1357
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1362
 msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
 msgstr "Yöneticiler, Aile, Arkadaşlar, Bağlantılar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1358
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1363
 msgid "Admins, Family, Friends"
 msgstr "Yöneticiler, Aile, Arkadaşlar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1359
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1364
 msgid "Admins, Family"
 msgstr "Yöneticiler, Aile"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1360
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1365
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
@@ -3080,7 +2966,7 @@ msgstr "Sertifikayı göster…"
 
 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88
 msgid "I understand, please _proceed."
-msgstr "Anlıyorum, lütfen _devam et."
+msgstr "Anlıyorum, lütfen _sürdür."
 
 #: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:53
 msgid "Core Publishing Services"
@@ -3118,27 +3004,29 @@ msgstr ""
 msgid "Video privacy _setting"
 msgstr "Video gizlilik _ayarları"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:217
 msgid ""
 "A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
 "continue."
-msgstr ""
-"Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. YouTube’da yayımlama devam "
-"edemiyor."
+msgstr "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. YouTube’da yayımlanamıyor."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:325
 #, c-format
 msgid "You are logged into YouTube as %s."
 msgstr "YouTube’a %s olarak oturum açtınız."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:357
 msgid "Public listed"
 msgstr "Genel listelenmiş"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:358
 msgid "Public unlisted"
 msgstr "Genel listelenmemiş"
 
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:359
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
+
 #: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
 msgid "Blinds"
 msgstr "Panjurlar"
@@ -3346,7 +3234,7 @@ msgstr "Tüm keşfedilen kamera aygıtlarını listele"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:243
+#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:239
 msgid "RAW+JPEG"
 msgstr "RAW+JPEG"
 
@@ -3379,7 +3267,7 @@ msgid ""
 "it. Continue?"
 msgstr ""
 "Shotwell, erişim sağlamak için kameranın dosya sisteminden ayrılmasına "
-"gereksiniyor. Devam edilsin mi?"
+"gereksiniyor. Sürdürülsün mü?"
 
 #: src/camera/ImportPage.vala:1002
 msgid "_Unmount"
@@ -3428,73 +3316,73 @@ msgstr "İçe aktarım başlıyor, lütfen bekleyin…"
 msgid "Fetching photo information"
 msgstr "Fotoğraf bilgisi alınıyor"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1539
+#: src/camera/ImportPage.vala:1543
 #, c-format
 msgid "Fetching preview for %s"
 msgstr "%s için önizleme alınıyor"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1648
+#: src/camera/ImportPage.vala:1652
 #, c-format
 msgid "Unable to lock camera: %s"
 msgstr "Kamera kilitlenemedi: %s"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1737
 #, c-format
 msgid "Delete this photo from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
 msgstr[0] "Bu %d fotoğraf kameradan silinsin mi?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1736
+#: src/camera/ImportPage.vala:1740
 #, c-format
 msgid "Delete this video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
 msgstr[0] "Bu %d video kameradan silinsin mi?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1739
+#: src/camera/ImportPage.vala:1743
 #, c-format
 msgid "Delete this photo/video from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
 msgstr[0] "Bu %d fotoğraf/video kameradan silinsin mi?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1742
+#: src/camera/ImportPage.vala:1746
 #, c-format
 msgid "Delete these files from camera?"
 msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
 msgstr[0] "Bu %d dosya kameradan silinsin mi?"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1750 src/Dialogs.vala:731
+#: src/camera/ImportPage.vala:1754 src/Dialogs.vala:731
 msgid "_Keep"
 msgstr "_Koru"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1769
+#: src/camera/ImportPage.vala:1773
 msgid "Removing photos/videos from camera"
 msgstr "Fotoğraflar/Videolar kameradan kaldırılıyor"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773
+#: src/camera/ImportPage.vala:1777
 #, c-format
 msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
 msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
 msgstr[0] "%d fotoğraf/video hatalar sebebiyle kameradan silinemiyor."
 
-#: src/CheckerboardPage.vala:134
+#: src/CheckerboardPage.vala:131
 msgid "No photos/videos"
 msgstr "Resim/Video Yok"
 
-#: src/CheckerboardPage.vala:138
+#: src/CheckerboardPage.vala:135
 msgid "No photos/videos found which match the current filter"
 msgstr "Geçerli süzgeçle eşleşen video/fotoğraf yok"
 
 #: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:143
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:136
 msgid "_Print"
 msgstr "_Yazdır"
 
 #: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:193
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:186
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "_Masaüstü Arkapılan olarak ayarla"
 
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:259
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:252
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Kopya Oluştur"
 
@@ -3506,7 +3394,7 @@ msgstr "Tam Ekran"
 msgid "Adjust Date and Time…"
 msgstr "Tarih ve Zamanı Ayarla…"
 
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:140
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:133
 msgid "_Play"
 msgstr "_Oynat"
 
@@ -3515,7 +3403,7 @@ msgid "Export Photo/Video"
 msgid_plural "Export Photos/Videos"
 msgstr[0] "Resimleri/Videoları Dışa Aktar"
 
-#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
+#: src/CollectionPage.vala:412
 msgid "Export Photo"
 msgid_plural "Export Photos"
 msgstr[0] "Fotoğrafları Dışa Aktar"
@@ -3726,13 +3614,12 @@ msgstr "%s Veri Tabanı"
 #: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
 #, c-format
 msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "%s’den içe aktarım devam edemez çünkü bir hata oluştu:"
+msgstr "%s’den içe aktarım süremez çünkü hata oluştu:"
 
 #: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
 msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
 msgstr ""
-"Başka bir hizmetten içe aktarmayı denemek için, yukarıdaki menüden birini "
-"seçin."
+"Başka hizmetten içe aktarmayı denemek için, yukarıdaki menüden seçim yapın."
 
 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
 msgid ""
@@ -3752,7 +3639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database file:"
 msgstr "Veri tabanı dosyası:"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:785
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:768
 msgid "_Import"
 msgstr "_İçe Aktar"
 
@@ -3806,21 +3693,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to restore photo database %s"
 msgstr "%s fotoğraf veri tabanı geri yüklenemiyor"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
+#: src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send files per Mail: "
+msgstr "Dosyaları e-postayla gönder: "
+
+#. Translators: The first %s is the name of the file, the second %s is the reason why it could not be sent
+#: src/DesktopIntegration.vala:137
 #, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Nautilus Send-To başlatılamadı: %s"
+msgid "Unable to send file %s, %s"
+msgstr "%s dosyası gönderilemedi, %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:129
+#: src/DesktopIntegration.vala:147
 msgid "Send To"
 msgstr "Gönder"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#: src/DesktopIntegration.vala:192
 #, c-format
 msgid "Unable to export background to %s: %s"
 msgstr "Artalan dışa aktarılamadı %s: %s"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#: src/DesktopIntegration.vala:329
 #, c-format
 msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
 msgstr "Masaüstü slayt gösterisi hazırlanamadı: %s"
@@ -4004,12 +3896,12 @@ msgstr "1 gün"
 msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
 msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
 msgstr[0] ""
-"Bu işlem “%s” etiketini %d fotoğraftan kaldıracak. Devam edilsin mi?"
+"Bu işlem “%s” etiketini %d fotoğraftan kaldıracak. Sürdürülsün mü?"
 
 #: src/Dialogs.vala:25
 #, c-format
 msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?"
-msgstr "Bu işlem kayıtlı “%s” aramasını kaldıracak. Devam edilsin mi?"
+msgstr "Bu işlem kayıtlı “%s” aramasını kaldıracak. Sürdürülsün mü?"
 
 #: src/Dialogs.vala:36
 msgid ""
@@ -4030,12 +3922,17 @@ msgstr "_Geliştirici Değiştir"
 #, c-format
 msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
 msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "Bu işlem “%s” yüzünü %d fotoğraftan kaldıracak. Devam edilsin mi?"
+msgstr[0] "Bu işlem “%s” yüzünü %d fotoğraftan kaldıracak. Sürdürülsün mü?"
 
 #: src/Dialogs.vala:74
 msgid "Export Video"
 msgstr "Video Ihracatı"
 
+#: src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3022
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Export Photo"
+msgstr "Fotoğrafı Dışa Aktar"
+
 #: src/Dialogs.vala:98
 msgid "Export Photos"
 msgstr "Fotoğrafları Dışa Aktar"
@@ -4070,11 +3967,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Dışa aktarmaya devam etmek istiyor musunuz?"
+"Dışa aktarmaya sürdürmek istiyor musunuz?"
 
 #: src/Dialogs.vala:141
 msgid "Con_tinue"
-msgstr "Devam _Et"
+msgstr "_Sürdür"
 
 #: src/Dialogs.vala:151
 msgid "Save Details…"
@@ -4082,7 +3979,7 @@ msgstr "Ayrıntıları Kaydet…"
 
 #: src/Dialogs.vala:152
 msgid "Save Details"
-msgstr "Detayları Kaydet"
+msgstr "Ayrıntıları Kaydet"
 
 #: src/Dialogs.vala:167
 #, c-format
@@ -4392,7 +4289,7 @@ msgstr "Alınan resim ve videolar yok.\n"
 msgid "Import Complete"
 msgstr "İçe Aktarma Tamamlandı"
 
-#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:204
+#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:197
 msgid "Rename Event"
 msgstr "Olayı Yeniden Adlandır"
 
@@ -4406,12 +4303,12 @@ msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Başlığı Düzenle"
 
-#: src/Dialogs.vala:673 src/Properties.vala:356
+#: src/Dialogs.vala:673 src/Properties.vala:352
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 #. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:280
+#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:273
 msgid "Edit Event Comment"
 msgstr "Olay Yorumunu Düzenle"
 
@@ -4419,7 +4316,7 @@ msgstr "Olay Yorumunu Düzenle"
 msgid "Edit Photo/Video Comment"
 msgstr "Fotoğraf/Video Yorumu Düzenle"
 
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Properties.vala:656
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Properties.vala:650
 msgid "Comment:"
 msgstr "Yorum:"
 
@@ -4445,9 +4342,7 @@ msgstr "Dış Düzenlemeleri Geri Döndür?"
 msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
 msgid_plural ""
 "This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
-msgstr[0] ""
-"Bu işlem %d dış dosyaya yapılan tüm değişiklikleri yok edecek. Devam edilsin "
-"mi?"
+msgstr[0] "Bu işlem %d dış dosyaya yapılan tüm değişiklikleri yok edecek. Sürdürülsün mü?"
 
 #: src/Dialogs.vala:760
 msgid "Re_vert External Edit"
@@ -4461,19 +4356,19 @@ msgstr "Dış Düzenlemeleri Geri D_öndür"
 #, c-format
 msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
 msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
-msgstr[0] "Bu işlem kitaplıktan %d fotoğrafı kaldıracak. Devam edilsin mi?"
+msgstr[0] "Bu işlem %d fotoğrafı kitaplıktan kaldıracak. Sürdürülsün mü?"
 
-#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:146
+#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:139
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kaldır"
 
 #: src/Dialogs.vala:789
 msgid "Remove Photo From Library"
-msgstr "Kitaplıktan Fotoğrafı Kaldır"
+msgstr "Fotoğrafı Kitaplıktan Kaldır"
 
 #: src/Dialogs.vala:789
 msgid "Remove Photos From Library"
-msgstr "Kitaplıktan Fotoğrafları Kaldır"
+msgstr "Fotoğrafları Kitaplıktan Kaldır"
 
 #: src/Dialogs.vala:809
 #, c-format
@@ -4516,14 +4411,14 @@ msgstr "_Yerin İçine Aktar"
 msgid "Import to Library"
 msgstr "Kitaplığa Aktar"
 
-#: src/Dialogs.vala:936 src/PhotoPage.vala:2897
+#: src/Dialogs.vala:936
 msgid "Remove From Library"
 msgstr "Kitaplıktan Kaldır"
 
-#: src/Dialogs.vala:937 src/PhotoPage.vala:2897
+#: src/Dialogs.vala:937
 msgid "Removing Photo From Library"
 msgid_plural "Removing Photos From Library"
-msgstr[0] "Kitaplıktan Fotoğraf(lar) Kaldırılıyor"
+msgstr[0] "Fotoğraf(lar) Kitaplıktan Kaldırılıyor"
 
 #: src/Dialogs.vala:951
 #, c-format
@@ -4816,7 +4711,7 @@ msgstr "30 × 40 cm"
 msgid "A3 (297 × 420 mm)"
 msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:411
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:407
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
@@ -4834,8 +4729,8 @@ msgid "_Reset"
 msgstr "_Sıfırla"
 
 #. fit both on the top line, emit and move on
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2224 src/Properties.vala:452
-#: src/Properties.vala:456 src/Properties.vala:463
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2224 src/Properties.vala:448
+#: src/Properties.vala:452 src/Properties.vala:459
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Pozlandırma:"
 
@@ -4915,13 +4810,13 @@ msgid "%d Photo/Video"
 msgid_plural "%d Photos/Videos"
 msgstr[0] "%d Photoğraf/Video"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:371
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:367
 #, c-format
 msgid "%d Video"
 msgid_plural "%d Videos"
 msgstr[0] "%d videolar"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:369
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:365
 #, c-format
 msgid "%d Photo"
 msgid_plural "%d Photos"
@@ -5107,19 +5002,19 @@ msgstr "Fotoğraflarınızı gözden geçirin ve düzenleyin"
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotoğraflar"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:514
+#: src/library/LibraryWindow.vala:512
 msgid "Import From Folder"
 msgstr "Dizinden İçe Aktar"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:520
+#: src/library/LibraryWindow.vala:518
 msgid "Recurse Into Subfolders"
 msgstr "Alt Klasörler İçine Yinele"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:588
+#: src/library/LibraryWindow.vala:586
 msgid "Emptying Trash…"
 msgstr "Çöp Kutusu boşaltılıyor…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:782
+#: src/library/LibraryWindow.vala:765
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -5128,26 +5023,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Shotwell fotoğrafları ev dizininize kopyalamak üzere yapılandırılmıştır.\n"
 "Bunu Düzenle - Tercihler - %s Tercihleri sayfasından değiştirmenizi tavsiye\n"
-"ederiz. Fotoğrafları içe aktarmaya devam etmek istiyor musunuz?"
+"ederiz. Fotoğrafları içe aktarmayı sürdürmek istiyor musunuz?"
 
 #. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:798
+#: src/library/LibraryWindow.vala:781
 msgid "Photos cannot be imported from this directory."
 msgstr "Fotoğraflar, bu dizinden içe aktarılamadı."
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1021 src/library/LibraryWindow.vala:1032
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1004 src/library/LibraryWindow.vala:1015
 msgid "Updating library…"
 msgstr "Kitaplık güncelleniyor…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1038
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1021
 msgid "Preparing to auto-import photos…"
 msgstr "Fotoğraflar kendiliğinden içe aktarmaya hazırlanıyor…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1043
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1026
 msgid "Auto-importing photos…"
 msgstr "Fotoğraflar kendiliğinden içe aktarılıyor…"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1051
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1034
 msgid "Writing metadata to files…"
 msgstr "Dosyalara üstveri yazılıyor…"
 
@@ -5316,7 +5211,17 @@ msgstr "Sonraki fotoğraf"
 msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr "Fotoğraf kaynağı bulunamadı: %s"
 
-#: src/PhotoPage.vala:3041
+#: src/PhotoPage.vala:2897
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Remove From Library"
+msgstr "Kitaplıktan Kaldır"
+
+#: src/PhotoPage.vala:2898
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Removing Photo From Library"
+msgstr "Fotoğraf Kitaplıktan Kaldırılıyor"
+
+#: src/PhotoPage.vala:3042
 #, c-format
 msgid "Unable to export %s: %s"
 msgstr "Dışa aktarılamadı %s: %s"
@@ -5357,7 +5262,7 @@ msgstr "En Yüksek (%d%%)"
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: src/photos/RawSupport.vala:134
+#: src/photos/RawSupport.vala:136
 msgid "RAW"
 msgstr "RAW"
 
@@ -5369,6 +5274,10 @@ msgstr "TIFF"
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
+#: src/photos/AvifSupport.vala:30
+msgid "AVIF"
+msgstr "AVIF"
+
 #: src/Photo.vala:3804
 msgid "modified"
 msgstr "değiştirilmiş"
@@ -5428,111 +5337,111 @@ msgstr "Bugün"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Dün"
 
-#: src/Properties.vala:359
+#: src/Properties.vala:355
 msgid "Items:"
 msgstr "Ögeler:"
 
-#: src/Properties.vala:362
+#: src/Properties.vala:358
 #, c-format
 msgid "%d Event"
 msgid_plural "%d Events"
 msgstr[0] "%d Olaylar"
 
 #. display only one date if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:393
+#: src/Properties.vala:389
 msgid "Date:"
 msgstr "Tarih:"
 
 #. display only one time if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:397
+#: src/Properties.vala:393
 msgid "Time:"
 msgstr "Zaman:"
 
 #. display time range
 #. display date range
-#: src/Properties.vala:400 src/Properties.vala:405
+#: src/Properties.vala:396 src/Properties.vala:401
 msgid "From:"
 msgstr "İlk Tarih:"
 
-#: src/Properties.vala:401 src/Properties.vala:406
+#: src/Properties.vala:397 src/Properties.vala:402
 msgid "To:"
 msgstr "Son Tarih:"
 
-#: src/Properties.vala:420
+#: src/Properties.vala:416
 msgid "Duration:"
 msgstr "Süre:"
 
-#: src/Properties.vala:420
+#: src/Properties.vala:416
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f saniye"
 
-#: src/Properties.vala:424
+#: src/Properties.vala:420
 msgid "Developer:"
 msgstr "Geliştirici:"
 
 #. nothing special to be done for now for Events
-#: src/Properties.vala:604
+#: src/Properties.vala:598
 msgid "Location:"
 msgstr "Konum:"
 
-#: src/Properties.vala:607
+#: src/Properties.vala:601
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya boyutu:"
 
-#: src/Properties.vala:611
+#: src/Properties.vala:605
 msgid "Current Development:"
 msgstr "Mevcut Geliştirme:"
 
-#: src/Properties.vala:613
+#: src/Properties.vala:607
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Özgün boyutlar:"
 
-#: src/Properties.vala:616
+#: src/Properties.vala:610
 msgid "Camera make:"
 msgstr "Kamera yapımı:"
 
-#: src/Properties.vala:619
+#: src/Properties.vala:613
 msgid "Camera model:"
 msgstr "Kamera modeli:"
 
-#: src/Properties.vala:622
+#: src/Properties.vala:616
 msgid "Flash:"
 msgstr "Flaş:"
 
-#: src/Properties.vala:624
+#: src/Properties.vala:618
 msgid "Focal length:"
 msgstr "Odak uzaklığı:"
 
-#: src/Properties.vala:627
+#: src/Properties.vala:621
 msgid "Exposure date:"
 msgstr "Poz tarihi:"
 
-#: src/Properties.vala:630
+#: src/Properties.vala:624
 msgid "Exposure time:"
 msgstr "Poz zamanı:"
 
-#: src/Properties.vala:633
+#: src/Properties.vala:627
 msgid "Exposure bias:"
 msgstr "Pozlandırma sapması:"
 
-#: src/Properties.vala:642
+#: src/Properties.vala:636
 msgid "GPS latitude:"
 msgstr "GPS enlemi:"
 
-#: src/Properties.vala:645
+#: src/Properties.vala:639
 msgid "GPS longitude:"
 msgstr "GPS boylamı:"
 
-#: src/Properties.vala:648
+#: src/Properties.vala:642
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
-#: src/Properties.vala:650
+#: src/Properties.vala:644
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Telif hakkı:"
 
-#: src/Properties.vala:652
+#: src/Properties.vala:646
 msgid "Software:"
 msgstr "Yazılım:"
 
@@ -5548,13 +5457,11 @@ msgstr "%d in %d si yükleniyor"
 #: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:85
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "%s’e yayımlamaya devam edilemiyor çünkü bir hata oluştu:"
+msgstr "%s’e yayımlanamıyor çünkü hata oluştu:"
 
 #: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:88
 msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
-msgstr ""
-"Başka bir serviste yayımlamayı denemek için yukarıdaki menüden bir tane "
-"seçin."
+msgstr "Başka serviste yayımlamayı denemek için yukarıdaki menüden seçim yapın."
 
 #: src/publishing/PublishingUI.vala:69
 msgid "Publish Photos"
@@ -5627,517 +5534,517 @@ msgstr[0] "Seçili fotoğraf(lar) başarıyla yayımlandı."
 msgid "The selected photos/videos were successfully published."
 msgstr "Seçili fotoğraflar/videolar başarıyla yayımlandı."
 
-#: src/Resources.vala:114
+#: src/Resources.vala:107
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Sağa Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:119
+#: src/Resources.vala:112
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Sola Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:120
+#: src/Resources.vala:113
 msgid "Rotate the photos left"
 msgstr "Fotoğrafları sola döndür"
 
-#: src/Resources.vala:123
+#: src/Resources.vala:116
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Yatay Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:126
+#: src/Resources.vala:119
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Dikey Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:129
+#: src/Resources.vala:122
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Uygula"
 
-#: src/Resources.vala:133
+#: src/Resources.vala:126
 msgid "_Forward"
 msgstr "_İleri"
 
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:129
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "_Tam Ekrandan Çık"
 
-#: src/Resources.vala:138
+#: src/Resources.vala:131
 msgid "_Next"
 msgstr "_Sonraki"
 
-#: src/Resources.vala:142
+#: src/Resources.vala:135
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Önceki"
 
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:138
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:140
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Ters Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:142
 msgid "Save _As"
 msgstr "_Farklı Kaydet"
 
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:143
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "_Artan Şekilde Sırala"
 
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:144
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "A_zalan Şekilde Sırala"
 
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:145
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Durdur"
 
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:146
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Silmeyi Geri Al"
 
-#: src/Resources.vala:154
+#: src/Resources.vala:147
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Özgün Boyut"
 
-#: src/Resources.vala:155
+#: src/Resources.vala:148
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "En _Uygun"
 
-#: src/Resources.vala:164
+#: src/Resources.vala:157
 msgid "Copy Color Adjustments"
 msgstr "Renk Düzenlemelerini Kopyala"
 
-#: src/Resources.vala:165
+#: src/Resources.vala:158
 msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
 msgstr "Fotoğrafa uygulanan renk düzenlemelerini kopyala"
 
-#: src/Resources.vala:168
+#: src/Resources.vala:161
 msgid "Paste Color Adjustments"
 msgstr "Renk Düzenlemelerini Yapıştır"
 
-#: src/Resources.vala:169
+#: src/Resources.vala:162
 msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
 msgstr "Kopyalanan renk ayarlamalarını seçili fotoğraflara uygula"
 
-#: src/Resources.vala:172
+#: src/Resources.vala:165
 msgid "Crop"
 msgstr "Kırp"
 
-#: src/Resources.vala:173
+#: src/Resources.vala:166
 msgid "Crop the photo’s size"
 msgstr "Fotoğrafın boyutunu kırp"
 
-#: src/Resources.vala:176
+#: src/Resources.vala:169
 msgid "Straighten"
 msgstr "Düzleştir"
 
-#: src/Resources.vala:177
+#: src/Resources.vala:170
 msgid "Straighten the photo"
 msgstr "Fotoğrafı düzleştir"
 
-#: src/Resources.vala:180
+#: src/Resources.vala:173
 msgid "Red-eye"
 msgstr "Kırmızı göz"
 
-#: src/Resources.vala:181
+#: src/Resources.vala:174
 msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
 msgstr "Fotoğraftaki kırmızı göz etkilerini azalt veya kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:184
+#: src/Resources.vala:177
 msgid "Adjust"
 msgstr "Ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:185
+#: src/Resources.vala:178
 msgid "Adjust the photo’s color and tone"
 msgstr "Fotoğrafın rengini ve tonunu ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:181
 msgid "Revert to Original"
 msgstr "Özgün Haline Döndür"
 
-#: src/Resources.vala:190
+#: src/Resources.vala:183
 msgid "Revert External E_dits"
 msgstr "Harici Değ_işiklikleri Geri Al"
 
-#: src/Resources.vala:191
+#: src/Resources.vala:184
 msgid "Revert to the master photo"
 msgstr "Esas fotoğrafa döndür"
 
-#: src/Resources.vala:194
+#: src/Resources.vala:187
 msgid "Set selected image to be the new desktop background"
 msgstr "Seçili görüntüyü yeni masaüstü artalanı olarak ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:195
+#: src/Resources.vala:188
 msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
 msgstr "_Masaüstü Slayt Gösterisi Olarak Ayarla…"
 
-#: src/Resources.vala:198
+#: src/Resources.vala:191
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: src/Resources.vala:201
+#: src/Resources.vala:194
 msgid "Redo"
 msgstr "Yinele"
 
-#: src/Resources.vala:207
+#: src/Resources.vala:200
 msgid "Make Key Photo for Event"
 msgstr "Olay İçin Anahtar Fotoğraf Oluştur"
 
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:203
 msgid "New Event"
 msgstr "Yeni Olay"
 
-#: src/Resources.vala:212
+#: src/Resources.vala:205
 msgid "Move Photos"
 msgstr "Fotoğrafları Taşı"
 
-#: src/Resources.vala:213
+#: src/Resources.vala:206
 msgid "Move photos to an event"
 msgstr "Fotoğrafları bir olaya taşı"
 
-#: src/Resources.vala:216
+#: src/Resources.vala:209
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: src/Resources.vala:217
+#: src/Resources.vala:210
 msgid "Combine events into a single event"
 msgstr "Olayları tek bir olay içinde birleştir"
 
-#: src/Resources.vala:220
+#: src/Resources.vala:213
 msgid "Set Rating"
 msgstr "Puanı Ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:221
+#: src/Resources.vala:214
 msgid "Change the rating of your photo"
 msgstr "Fotoğrafınızın puanını değiştirin"
 
-#: src/Resources.vala:224
+#: src/Resources.vala:217
 msgid "Increase Rating"
 msgstr "Puanı Arttır"
 
-#: src/Resources.vala:227
+#: src/Resources.vala:220
 msgid "Decrease Rating"
 msgstr "Puanı Azalt"
 
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:223
 msgid "Unrated"
 msgstr "Puansız"
 
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:224
 msgid "Rate Unrated"
 msgstr "Puansız Yap"
 
-#: src/Resources.vala:232
+#: src/Resources.vala:225
 msgid "Setting as unrated"
 msgstr "Puansız olarak ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:233
+#: src/Resources.vala:226
 msgid "Remove any ratings"
 msgstr "Tüm puanları kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:229
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reddedilmiş"
 
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:230
 msgid "Rate Rejected"
 msgstr "Reddedilmiş Yap"
 
-#: src/Resources.vala:238
+#: src/Resources.vala:231
 msgid "Setting as rejected"
 msgstr "Reddedilmiş olarak ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:239
+#: src/Resources.vala:232
 msgid "Set rating to rejected"
 msgstr "Reddedilmiş olarak puanla"
 
-#: src/Resources.vala:242
+#: src/Resources.vala:235
 msgid "Rejected Only"
 msgstr "Yalnızca Reddedilmiş"
 
-#: src/Resources.vala:243
+#: src/Resources.vala:236
 msgid "Show only rejected photos"
 msgstr "Yalnızca reddedilmiş fotoğrafları göster"
 
-#: src/Resources.vala:246
+#: src/Resources.vala:239
 msgctxt "Tooltip"
 msgid "Show all photos, including rejected"
 msgstr "Reddedilmişler dahil tüm fotoğrafları göster"
 
 #. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:250
+#: src/Resources.vala:243
 msgid "Show all photos"
 msgstr "Tüm fotoğrafları göster"
 
-#: src/Resources.vala:253
+#: src/Resources.vala:246
 msgid "Display each photo’s rating"
 msgstr "Her fotoğrafın puanını göster"
 
-#: src/Resources.vala:256
+#: src/Resources.vala:249
 msgid "Filter Photos"
 msgstr "Fotoğrafları Süz"
 
-#: src/Resources.vala:257
+#: src/Resources.vala:250
 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
 msgstr "Süzgece dayalı gösterilen fotoğrafların sayısını sınırla"
 
-#: src/Resources.vala:260
+#: src/Resources.vala:253
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopya Oluştur"
 
-#: src/Resources.vala:261
+#: src/Resources.vala:254
 msgid "Make a duplicate of the photo"
 msgstr "Fotoğrafın bir kopyasını oluştur"
 
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:258
 msgid "_Print…"
 msgstr "_Yazdır…"
 
-#: src/Resources.vala:267
+#: src/Resources.vala:260
 msgid "Pu_blish…"
 msgstr "Yayı_mla…"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:273
+#: src/Resources.vala:266
 msgctxt "Button Label"
 msgid "Edit Title"
 msgstr "Başlığı Düzenle"
 
 #. Button label
-#: src/Resources.vala:277
+#: src/Resources.vala:270
 msgid "Edit Comment"
 msgstr "Yorumu Düzenle"
 
-#: src/Resources.vala:283
+#: src/Resources.vala:276
 msgid "Adjust Date and Time"
 msgstr "Tarih ve Zamanı Ayarla"
 
 #. Dialog title
-#: src/Resources.vala:288
+#: src/Resources.vala:281
 msgctxt "Dialog Title"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Etiket Ekle"
 
-#: src/Resources.vala:299
+#: src/Resources.vala:292
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Bul…"
 
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:296
 msgid "_Flag"
 msgstr "_İşaretle"
 
-#: src/Resources.vala:305
+#: src/Resources.vala:298
 msgid "Un_flag"
 msgstr "İşareti _Kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:302
 msgid "Mark faces of people in the photo"
 msgstr "Fotoğraftaki insanların yüzünü imle"
 
-#: src/Resources.vala:310
+#: src/Resources.vala:303
 msgid "Modify Faces"
 msgstr "Yüzleri Düzenle"
 
-#: src/Resources.vala:311
+#: src/Resources.vala:304
 msgid "Delete Face"
 msgstr "Yüzü Sil"
 
-#: src/Resources.vala:317
+#: src/Resources.vala:310
 #, c-format
 msgid "Unable to launch editor: %s"
 msgstr "Düzenleyici çalıştırılamadı: %s"
 
-#: src/Resources.vala:322
+#: src/Resources.vala:315
 #, c-format
 msgid "Add Tag “%s”"
 msgstr "“%s” Etiketini Ekle"
 
 #. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:325
+#: src/Resources.vala:318
 #, c-format
 msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
 msgstr "“%s” ve “%s” Etiketini Ekle"
 
 #. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:330
+#: src/Resources.vala:323
 msgctxt "UndoRedo menu entry"
 msgid "Add Tags"
 msgstr "Etiket Ekle"
 
-#: src/Resources.vala:335
+#: src/Resources.vala:328
 #, c-format
 msgid "_Delete Tag “%s”"
 msgstr "“%s” Etiketini _Sil"
 
-#: src/Resources.vala:339
+#: src/Resources.vala:332
 #, c-format
 msgid "Delete Tag “%s”"
 msgstr "“%s” Etiketini Sil"
 
-#: src/Resources.vala:342
+#: src/Resources.vala:335
 msgid "Delete Tag"
 msgstr "Etiketi Sil"
 
-#: src/Resources.vala:348
+#: src/Resources.vala:341
 #, c-format
 msgid "Re_name Tag “%s”…"
 msgstr "“%s” Etiketini Yeniden _Adlandır…"
 
-#: src/Resources.vala:352
+#: src/Resources.vala:345
 #, c-format
 msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
 msgstr "“%s” Etiketini “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
 
-#: src/Resources.vala:358
+#: src/Resources.vala:351
 msgid "Modify Tags"
 msgstr "Etiketleri Düzenle"
 
-#: src/Resources.vala:361
+#: src/Resources.vala:354
 #, c-format
 msgid "Tag Photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
 msgstr[0] "Fotoğrafı “%s” olarak etiketle"
 
-#: src/Resources.vala:367
+#: src/Resources.vala:360
 #, c-format
 msgid "Tag the selected photo as “%s”"
 msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
 msgstr[0] "Seçili fotoğrafı “%s” olarak etiketle"
 
-#: src/Resources.vala:373
+#: src/Resources.vala:366
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "“%s” Etiketini _Fotoğraftan Kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:379
+#: src/Resources.vala:372
 #, c-format
 msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
 msgstr[0] "“%s” Etiketini Fotoğraftan Kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:385
+#: src/Resources.vala:378
 #, c-format
 msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
 msgstr "Etiket “%s” olarak adlandırılamadı çünkü etiket zaten var."
 
-#: src/Resources.vala:389
+#: src/Resources.vala:382
 #, c-format
 msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
 msgstr "Arama “%s” olarak yeniden adlandırılamıyor çünkü bu arama zaten var."
 
 #. Saved search button
-#: src/Resources.vala:392 src/SearchFilter.vala:1148
+#: src/Resources.vala:385 src/SearchFilter.vala:1148
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Kayıtlı Arama"
 
-#: src/Resources.vala:394
+#: src/Resources.vala:387
 msgid "Delete Search"
 msgstr "Aramayı Sil"
 
-#: src/Resources.vala:401
+#: src/Resources.vala:394
 #, c-format
 msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
 msgstr "“%s” Aramasını “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
 
-#: src/Resources.vala:405
+#: src/Resources.vala:398
 #, c-format
 msgid "Delete Search “%s”"
 msgstr "“%s” Aramasını Sil"
 
-#: src/Resources.vala:410
+#: src/Resources.vala:403
 #, c-format
 msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
 msgstr "Yüz “%s” olarak adlandırılamadı çünkü yüz zaten var."
 
-#: src/Resources.vala:414
+#: src/Resources.vala:407
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
 msgstr[0] "“%s” Yüzünü _Fotoğraftan Kaldır"
 
-#: src/Resources.vala:419
+#: src/Resources.vala:412
 #, c-format
 msgid "Remove Face “%s” From Photo"
 msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
 msgstr[0] "“%s” Yüzünü Fotoğraftan Kaldır"
 
 #. Translators: This means to teach the face to the face recognition system
-#: src/Resources.vala:425 src/Resources.vala:430
+#: src/Resources.vala:418 src/Resources.vala:423
 #, c-format
 msgid "_Train Face “%s” From Photo"
 msgstr "“%s” Yüzünü Fotoğraftan _Öğren"
 
-#: src/Resources.vala:438
+#: src/Resources.vala:431
 #, c-format
 msgid "Re_name Face “%s”…"
 msgstr "“%s” Yüzünü Yeniden _Adlandır…"
 
-#: src/Resources.vala:442
+#: src/Resources.vala:435
 #, c-format
 msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
 msgstr "“%s” Yüzünü “%s” Olarak Yeniden Adlandır"
 
-#: src/Resources.vala:446
+#: src/Resources.vala:439
 #, c-format
 msgid "_Delete Face “%s”"
 msgstr "“%s” Yüzünü _Sil"
 
-#: src/Resources.vala:450
+#: src/Resources.vala:443
 #, c-format
 msgid "Delete Face “%s”"
 msgstr "“%s” Yüzünü Sil"
 
-#: src/Resources.vala:680
+#: src/Resources.vala:673
 #, c-format
 msgid "Rate %s"
 msgstr "%sʼi Puanla"
 
-#: src/Resources.vala:681
+#: src/Resources.vala:674
 #, c-format
 msgid "Set rating to %s"
 msgstr "Puanı %s olarak ayarla"
 
-#: src/Resources.vala:682
+#: src/Resources.vala:675
 #, c-format
 msgid "Setting rating to %s"
 msgstr "Puan %s olarak ayarlanıyor"
 
-#: src/Resources.vala:684
+#: src/Resources.vala:677
 #, c-format
 msgid "Display %s"
 msgstr "%sʼi Göster"
 
-#: src/Resources.vala:685
+#: src/Resources.vala:678
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s"
 msgstr "Puanı yalnızca %s olan fotoğrafları göster"
 
-#: src/Resources.vala:686
+#: src/Resources.vala:679
 #, c-format
 msgid "%s or Better"
 msgstr "%s veya Daha İyisi"
 
-#: src/Resources.vala:687
+#: src/Resources.vala:680
 #, c-format
 msgid "Display %s or Better"
 msgstr "%s veya Daha İyisini Göster"
 
-#: src/Resources.vala:688
+#: src/Resources.vala:681
 #, c-format
 msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
 msgstr "Puanı yalnızca %s veya daha iyisi olan fotoğrafları göster"
 
-#: src/Resources.vala:786
+#: src/Resources.vala:779
 msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
 msgstr "Seçili fotoğrafın ait olduğu dizini dosya yöneticisinde aç"
 
-#: src/Resources.vala:789
+#: src/Resources.vala:782
 #, c-format
 msgid "Unable to open in file manager: %s"
 msgstr "Dosya yöneticisinde açılamıyor: %s"
 
-#: src/Resources.vala:797
+#: src/Resources.vala:790
 msgid "Select all items"
 msgstr "Tüm ögeleri seç"
 
@@ -6150,14 +6057,14 @@ msgstr "Tüm ögeleri seç"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
 #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:859
+#: src/Resources.vala:852
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y %a"
 
 #. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:864
+#: src/Resources.vala:857
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%d %b %a"
@@ -6165,7 +6072,7 @@ msgstr "%d %b %a"
 #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
 #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:869
+#: src/Resources.vala:862
 msgctxt "MultidayFormat"
 msgid "%d, %Y"
 msgstr "%d, %Y"
@@ -6173,7 +6080,7 @@ msgstr "%d, %Y"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:874
+#: src/Resources.vala:867
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d"
 msgstr "%d %b %a"
@@ -6181,7 +6088,7 @@ msgstr "%d %b %a"
 #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
 #. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:879
+#: src/Resources.vala:872
 msgctxt "MultimonthFormat"
 msgid "%a %b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y %a"
@@ -6452,7 +6359,7 @@ msgstr "Oynat"
 
 #: src/SlideshowPage.vala:247
 msgid "Continue the slideshow"
-msgstr "Slayt gösterisine devam et"
+msgstr "Slayt gösterisini sürdür"
 
 #: src/slideshow/Slideshow.vala:22
 msgid "Slideshow Transitions"
@@ -6483,561 +6390,66 @@ msgstr "başlıksız"
 msgid "Export Videos"
 msgstr "Videoları Dışa Aktar"
 
-#~ msgid "Popular photo manager"
-#~ msgstr "Gözde fotoğraf düzenleyici"
-
-#~ msgid "Token"
-#~ msgstr "Simge"
-
-#~ msgid "The token to access tumblr"
-#~ msgstr "Tumblr’a erişmek için simge"
-
-#~ msgid "Secret token"
-#~ msgstr "Gizli simge"
-
-#~ msgid "The secret token to sign oauth requests"
-#~ msgstr "Oauth isteklerini imzalamak için gizli simge"
-
-#~ msgid "access token"
-#~ msgstr "erişim simgesi"
-
-#~ msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu anda giriş yapılmış oturum için Facebook OAuth simgesi, eğer varsa"
-
-#~ msgid "user i.d."
-#~ msgstr "kullanıcı kimliği"
-
-#~ msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu anda oturum açmış kullanıcı için Facebook kullanıcı kimliği, eğer varsa"
-
-#~ msgid "user name"
-#~ msgstr "kullanıcı adı"
-
-#~ msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any"
-#~ msgstr "Şu anda Facebook’ta oturum açmış kullanıcının adı, eğer varsa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A numeric code representing the default size for photos published to "
-#~ "Facebook"
-#~ msgstr ""
-#~ "Facebook’a yüklenen fotoğraflar için öntanımlı boyutu temsil eden sayısal "
-#~ "kod"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata "
-#~ "removed first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Facebook’a yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin kaldırılmasının "
-#~ "gerekip gerekmediği"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their "
-#~ "metadata removed first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gallery3’ye yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin "
-#~ "kaldırılmasının gerekip gerekmediği"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
-#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
-#~ "browser to log into the YouTube site at least once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Henüz YouTube’da oturum açmadınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Devam etmek için YouTube’la birlikte kullanabilecek şekilde ayarlanmış "
-#~ "bir Google hesabınız olmalı. Tarayıcınızı kullanıp en az bir kez YouTube "
-#~ "sitesinde oturum açarak pek çok hesap kurabilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into Google Photos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
-#~ "use with Google Photos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Henüz Google Fotoğraflar’da oturum açmadınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Devam etmek için Google Fotoğraflar’la birlikte kullanabilecek şekilde "
-#~ "ayarlanmış bir Google hesabınız olmalı. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Google Fotoğraflar hesabınıza bağlanmak için Shotwell’i yetkilendirmeniz "
-#~ "gerekiyor."
-
-#~ msgid "Removing Photos From Library"
-#~ msgstr "Kitaplıktan Fotoğraflar Kaldırılıyor"
-
-#~ msgid "org.gnome.Shotwell"
-#~ msgstr "org.gnome.Shotwell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
-#~ "currently logged in user, if any."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu anda oturum açmış kullanıcı için Picasa Web Albümleri oturumunu "
-#~ "yenilemekte kullanılan OAuth simgesi, eğer varsa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata "
-#~ "removed first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Picasa’ya yüklenecek resimlerin öncelikle üstverilerinin kaldırılmasının "
-#~ "gerekip gerekmediği"
-
-#~ msgid "enable picasa publishing plugin"
-#~ msgstr "picasa’ya yayımlama eklentisini etkinleştir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false "
-#~ "otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer Picasa Web Albums’e yayımlama eklentisi etkinse doğru, değilse yanlış"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into Facebook.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the "
-#~ "login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission "
-#~ "to upload photos and publish to your feed. These permissions are required "
-#~ "for Shotwell Connect to function."
-#~ msgstr ""
-#~ "Henüz Facebook’ta oturum açmadınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Henüz bir Facebook hesabınız yoksa oturum açma sürecinde bir tane "
-#~ "oluşturabilirsiniz. Oturum açma sırasında Shotwell Connect "
-#~ "fotoğraflarınızı karşıya yüklemek ve beslemelerinizde yayımlamak için "
-#~ "izin isteyebilir. Shotwell Connect’in işlevini yerine getirmesi için bu "
-#~ "izinler gereklidir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
-#~ "session.\n"
-#~ "To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
-#~ "publishing again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu Shotwell oturumu süresince zaten Facebook’ta oturum açıp kapattınız.\n"
-#~ "Facebook’ta yayımlamaya devam etmek için, Shotwell’i kapatın ve yeniden "
-#~ "başlatın, daha sonra yeniden yayımlamayı deneyin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
-#~ "have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums "
-#~ "account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Henüz Picasa Web Albümleri’nde oturum açmadınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Picasa Web Albümleri’ne giriş yapmak için web tarayıcınızda Oturum Aç’a "
-#~ "tıklayın. Picasa Web Albümleri’nize Shotwell Connect’i bağlamak için "
-#~ "yetki vermeniz gerekiyor."
-
-#~ msgid "Publish to an e_xisting album:"
-#~ msgstr "_Varolan bir albümde yayımla:"
-
-#~ msgid "Create a _new album named:"
-#~ msgstr "Şu ada sahip _yeni bir albüm oluştur:"
-
-#~ msgid "Upload _size:"
-#~ msgstr "Yükleme _boyutu:"
-
-#~ msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
-#~ msgstr "Videolar ve yeni fotoğraf albümleri şunlara _görülebilirdir:"
-
-#~ msgid "Standard (720 pixels)"
-#~ msgstr "Standart (720 piksel)"
-
-#~ msgid "Large (2048 pixels)"
-#~ msgstr "Geniş (2048 piksel)"
-
-#~ msgid "Creating album…"
-#~ msgstr "Albüm oluşturuluyor…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook "
-#~ "can’t continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Facebook’ta yayımlama "
-#~ "devam edemiyor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are logged into Facebook as %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Facebook’a %s olarak giriş yaptınız.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
-#~ msgstr "Seçilen fotoğrafları nerede yayımlamak istersiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
-#~ "continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Picasa’ya yayımlama "
-#~ "devam edemiyor."
-
-#~ msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
-#~ msgstr "Picasa Web Albümleri’nde %s olarak oturum açtınız."
-
-#~ msgid "shotwell"
-#~ msgstr "shotwell"
-
-#~ msgid "background color"
-#~ msgstr "arka plan rengi"
-
-#~ msgid "A grayscale color for use as the background color."
-#~ msgstr "Arka plan rengi olarak kullanmak için gri tonda bir renk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
-#~ "your Web browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flickr’a Web tarayıcınızdan girdikten sonra çıkan doğrulama sayısını "
-#~ "girin:"
-
-#~ msgid "Authorization _Number:"
-#~ msgstr "Yetkilendirme _Numarası:"
-
-#~ msgid "Width or height"
-#~ msgstr "Genişlik veya yükseklik"
-
-#~ msgid "“%s” isn’t a valid response to an OAuth authentication request"
-#~ msgstr ""
-#~ "“%s” bir OAuth kimlik doğrulama isteği için geçerli bir yanıt değildir"
-
-#~ msgid "Extended Information"
-#~ msgstr "Ayrıntılı Bilgi"
-
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "beyaz"
-
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "siyah"
-
-#~ msgid "_Background:"
-#~ msgstr "_Arka plan"
-
-#~| msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
-#~ msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
-#~ msgstr "Telif Hakkı 2009-2015 Yorba Foundation"
+#~ msgid "_Remember"
+#~ msgstr "_Anımsa"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a library to import, either by selecting one of the "
-#~ "existing libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-"
-#~ "Spot database file."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Spot kütüphanesi içe aktarma hizmetine hoşgeldiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lüften içe aktarım için ya Shotwell'in bulduğu mevcut kütüphanelerden "
-#~ "birini veya alternatif bir F-Spot veritabanı dosyasını seçin."
+#~ msgid "An _existing album:"
+#~ msgstr "_Var olan albüm:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select an F-Spot database file."
-#~ msgstr ""
-#~ "F-Spot kütüphanesi içe aktarma hizmetine hoşgeldiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lütfen bir F-Spot veritabanı dosyası seçin."
+#~ msgid "A _new album named:"
+#~ msgstr "Şu adda _yeni albüm:"
 
-#~ msgid "Manually select an F-Spot database file to import:"
-#~ msgstr "İçe aktarma için el ile bir F-Spot veritabanı dosyası seçin:"
+#~ msgid "_Hide album"
+#~ msgstr "Albümü _gizle"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or "
-#~ "is not an F-Spot database"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen F-Spot veritabanı dosyası açılamıyor: dosya yok ya da bir F-Spot "
-#~ "veritabanı değil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot "
-#~ "database is not supported by Shotwell"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen F-Spot veritabanı dosyası açılamıyor: F-Spot veritabanının bu "
-#~ "sürümü Shotwell tarafından desteklenmiyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen F-Spot veritabanı dosyası okunamıyor: etiket tablosu okurken hata"
+#~ msgid "Open target _album in browser"
+#~ msgstr "Hedef _albümü tarayıcıda aç"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen F-Spot veritabanı dosyası okunamıyor: fotoğraf tablosu okunurken "
-#~ "hata"
+#~ msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
+#~ msgstr "Telif Hakkı © 2013 rajce.net"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently "
-#~ "importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can close this dialog and start using Shotwell while the import is "
-#~ "taking place in the background."
+#~ "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
 #~ msgstr ""
-#~ "Shotwell F-Spot kitaplığında %d fotoğraf buldu ve şu anda bunları içe "
-#~ "aktarmakta. Yinelemeler otomatik olarak algılanır ve kaldırılır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu iletişim kutusunu kapatıp içe aktarma arka planda sürerken Shotwell "
-#~ "kullanmaya başlayabilirsiniz."
-
-#~ msgid "F-Spot library: %s"
-#~ msgstr "F-Spot kütüphanesi: %s"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Giriş"
-
-#~ msgid "Intro message replaced at runtime"
-#~ msgstr "Giriş iletisi çalışma zamanında değiştirildi"
-
-#~ msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'$url'ye $username olarak yayımlanıyor' (uygulama kodundan dolduruldu)"
-
-#~ msgid "you are logged in rajce as $name"
-#~ msgstr "rajce'ye $name olarak giriş yapmış bulunmaktasınız"
-
-#~ msgid "$mediatype will appear in"
-#~ msgstr "$mediatype şurada belirecek"
-
-#~ msgid "Testing connection to Facebook..."
-#~ msgstr "Facebook bağlantısı sınanıyor..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell "
-#~ "session.\n"
-#~ "To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try "
-#~ "publishing again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu Shotwell oturumu süresince zaten Flickr'da oturum açıp kapattınız.\n"
-#~ "Flickr'da yayımlamaya devam etmek için, Shotwell'i kapatın ve yeniden "
-#~ "başlatın, daha sonra tekrar yayımlamayı deneyin."
-
-#~ msgid "Videos will appear in '%s'"
-#~ msgstr "Videolar '%s' içinde görülecek"
-
-#~ msgid "L_ist album in public gallery"
-#~ msgstr "Albümü herkese açık galeride l_istele"
-
-#~ msgid "Visit the Yorba web site"
-#~ msgstr "Yorba web sitesini ziyaret edin"
-
-#~ msgid "Play a slideshow"
-#~ msgstr "Bir slayt gösterisi oynat"
-
-#~ msgid "Export Photos/Videos"
-#~ msgstr "Fotoğrafları/Videoları Dışa Aktar"
-
-#~ msgid "Save Details..."
-#~ msgstr "Detayları Kaydet..."
-
-#~ msgid "_Modify original files"
-#~ msgstr "_Özgün dosyaları değiştir"
-
-#~ msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
-#~ msgstr "Önizleme oranını artır"
-
-#~ msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
-#~ msgstr "Önizleme oranını azalt"
-
-#~ msgid "_Play Video"
-#~ msgstr "Videoyu _Oynat"
-
-#~ msgid "Open the selected videos in the system video player"
-#~ msgstr "Seçili videolrı varsayılan video oynatıcıda aç"
-
-#~ msgid "Display the title of each photo"
-#~ msgstr "Tüm fotoğrafların başlığını görüntüle"
-
-#~ msgid "Display the comment of each photo"
-#~ msgstr "Her fotoğrafın yorumunu görüntüle"
-
-#~ msgid "Sort photos by exposure date"
-#~ msgstr "Fotoğrafları çekim tarihine göre sırala"
-
-#~ msgid "Sort photos by rating"
-#~ msgstr "Fotoğrafları puanlmaya göre sırala"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Sort photos by title"
-#~ msgid "Sort photos by filename"
-#~ msgstr "Fotoğrafları başlıklarına göre sırala"
-
-#~ msgid "Sort photos in a descending order"
-#~ msgstr "Fotoğrafarı azalan düzene göre sırala"
-
-#~ msgid "Previous Photo"
-#~ msgstr "Önceki Fotoğraf"
+#~ "Rajce’ye yayımlama sırasında bir hata iletisi oluştu. Lütfen yeniden "
+#~ "deneyin."
 
-#~ msgid "Next Photo"
-#~ msgstr "Sonraki Fotoğraf"
+#~ msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
+#~ msgstr "Rajce hesabınızla ilişkili e-posta ve parolanızı girin."
 
-#~ msgid "Increase the magnification of the photo"
-#~ msgstr "Fotoğrafı büyüt"
+#~ msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
+#~ msgstr "Geçersiz e-posta ve/veya parola. Lütfen yeniden deneyin"
 
-#~ msgid "Decrease the magnification of the photo"
-#~ msgstr "Fotoğrafı küçült"
+#~ msgid "Invalid User Email or Password"
+#~ msgstr "Geçersiz Kullanıcı E-postası veya Parola"
 
-#~ msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
-#~ msgstr "Fotoğrafı ekrana sığacak şekilde büyült"
-
-#~ msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
-#~ msgstr "Fotoğrafı 100% büyütmeye getir"
-
-#~ msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
-#~ msgstr "Fotoğrafı 200% büyütmeye getir"
-
-#~ msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
-#~ msgstr "_Masaüstü Slayt gösterisi olarak ayarla..."
-
-#~ msgid "Re_name Event..."
-#~ msgstr "Olayı Yeniden _Adlandır..."
-
-#~ msgid "_Export..."
-#~ msgstr "_Dışa Aktar..."
-
-#~ msgid "_Print..."
-#~ msgstr "_Baskı..."
-
-#~ msgid "Pu_blish..."
-#~ msgstr "Ya_yımla..."
-
-#~ msgid "Edit _Title..."
-#~ msgstr "Başlığı _Düzenle..."
-
-#~ msgid "Edit _Comment..."
-#~ msgstr "_Yorumu Düzenle..."
-
-#~ msgid "Edit Event _Comment..."
-#~ msgstr "Olay _Yorumunu Düzenle..."
-
-#~ msgid "_Adjust Date and Time..."
-#~ msgstr "_Tarih ve Zamanı Ayarla..."
-
-#~ msgid "Add _Tags..."
-#~ msgstr "_Etiket Ekle..."
-
-#~ msgid "_Add Tags..."
-#~ msgstr "_Etiketler Ekle..."
-
-#~ msgid "Send _To..."
-#~ msgstr "Gön _der..."
-
-#~ msgid "Send T_o..."
-#~ msgstr "e_ Gönder..."
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Bul..."
-
-#~ msgid "Modif_y Tags..."
-#~ msgstr "Etiketleri Düzenl_e..."
-
-#~ msgid "Tag Photos as \"%s\""
-#~ msgstr "Fotoğrafları \"%s\" olarak etiketle"
-
-#~ msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
-#~ msgstr "Seçili fotoğrafları \"%s\" olarak etiketle"
-
-#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
-#~ msgstr "\"%s\" Etiketini _Fotoğraflardan Kaldır"
-
-#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
-#~ msgstr "\"%s\" Etiketini Fotoğraflardan Kaldır"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Düzenle..."
-
-#~ msgid "%-I:%M %p"
-#~ msgstr "%-I:%M %p"
-
-#~ msgid "%-I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%-I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "RAW photos"
-#~ msgstr "Raw fotoğraflar"
-
-#~ msgid "Import the selected photos into your library"
-#~ msgstr "Şeçili fotoğrafları kütüphaneye aktar"
-
-#~ msgid "Import all the photos into your library"
-#~ msgstr "Tüm fotoğrafları kütüphaneye aktar"
-
-#~ msgid "Save photo"
-#~ msgstr "Fotoğrafı kaydet"
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "Farklı _Kaydet..."
-
-#~ msgid "Save photo with a different name"
-#~ msgstr "Fotoğrafı farklı bir adla kaydet"
-
-#~ msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
-#~ msgstr "Bigisayarınıza bağlı bir yazıcı ile fotoğrafı bastırın"
-
-#~ msgid "Display the comment of each event"
-#~ msgstr "Her olayın yorumunu göster"
-
-#~ msgid "Importing..."
-#~ msgstr "İçe aktarılıyor..."
-
-#~ msgid "Stop importing photos"
-#~ msgstr "Fotoğrafları içe aktarmayı durdur"
-
-#~ msgid "Preparing to import..."
-#~ msgstr "İçe Aktarmaya Hazırlanıyor..."
-
-#~ msgid "_Import From Folder..."
-#~ msgstr "Dizinden İçe _Aktar..."
-
-#~ msgid "Import photos from disk to library"
-#~ msgstr "Fotoğrafları diskten kitaplığa aktar"
+#, c-format
+#~ msgid "You are logged into Rajce as %s."
+#~ msgstr "Rajce’ye %s olarak giriş yapmış bulunmaktasınız."
 
-#~ msgid "Import From _Application..."
-#~ msgstr "_Uygulamadan İçe Aktar"
+#~ msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
+#~ msgstr "Telif Hakkı 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
 
-#~ msgid "Find photos and videos by search criteria"
-#~ msgstr "Arama kriterlerine göre fotoğraf ve videoları bulun"
+#~ msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
+#~ msgstr "Yandex.Fotki web sitesini ziyaret edin"
 
-#~ msgid "Display basic information for the selection"
-#~ msgstr "Seçili öğe için temel bilgileri görüntüle"
+#~ msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
+#~ msgstr "Şu anda Yandex.Fotki için oturum açmış değilsiniz."
 
-#~ msgid "The selected videos were successfully published."
-#~ msgstr "Seçili videolar başarıyla yayımlandı."
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Genel"
 
-#~ msgid "The selected photos were successfully published."
-#~ msgstr "Seçili fotoğraflar başarıyla yayımlandı."
+#~ msgid "Friends"
+#~ msgstr "Arkadaşlar"
 
-#~| msgid ""
-#~| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr "
-#~| "can't continue."
-#~ msgid "A file required for publishing is unavailable. Publishing to "
-#~ msgstr ""
-#~ "Yayımlama için gerekli bir dosya kullanılamıyor. Şuraya yayımlanıyor "
+#~ msgid "_Albums (or write new):"
+#~ msgstr "_Albümler (ya da yeni bir tane yaz):"
 
-#~ msgid "Only _Remove"
-#~ msgstr "Yalnızca _Kaldır"
+#~ msgid "Access _type:"
+#~ msgstr "Erişim _türü:"
 
-#~ msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Shotwell, fotoğrafları içe aktarmak için ev dizinini kullanacak şekilde "
-#~ "yapılandırıldı .\n"
+#~ msgid "Disable _comments"
+#~ msgstr "Yorumları devre _dışı bırak"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are logged into Tumblr as (name).\n"
-#~ "\n"
-#~ "(this label's string is populated and set inside the code, \n"
-#~ "so changes made here will not display)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(isim) olarak Tumblr'a giriş yaptınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(bu etiketin bağı yerleşiktir ve kodun içine ayarlıdır, \n"
-#~ "yani burada yapılan değişiklikler gösterilmeyecek)"
+#~ msgid "_Forbid downloading original photo"
+#~ msgstr "_Özgün fotoğrafı indirmeyi yasakla"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]