[gnome-network-displays] Add Lithuanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-network-displays] Add Lithuanian translation
- Date: Mon, 18 Jul 2022 19:55:05 +0000 (UTC)
commit bccbdc0d3b7b293a59d7fde2c4413c16b1c910ac
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Jul 18 19:55:03 2022 +0000
Add Lithuanian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/lt.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 168 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b5bcb6e..a83f7e4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ id
it
ja
ka
+lt
nl
oc
pl
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..a64d60a
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Lithuanian translation for gnome-network-displays.
+# Copyright (C) 2022 gnome-network-displays's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-network-displays package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# mprogramavimai <mprogramavimai gmail com>, 2022.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-network-displays master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 22:54+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-DL-Team: lt\n"
+"X-DL-Module: gnome-network-displays\n"
+"X-DL-Branch: master\n"
+"X-DL-Domain: po\n"
+"X-DL-State: Translating\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:6
+msgid "GNOME Network Displays"
+msgstr "GNOME Tinklo Monitoriai"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:7
+msgid "Stream the desktop to Wi-Fi Display capable devices"
+msgstr "Transliuoti darbalaukį į Wi-Fi Display palaikančius įrenginius"
+
+#: data/org.gnome.NetworkDisplays.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. "
+"Currently implemented is support for casting to Wi-Fi Display capable "
+"devices (a.k.a. Miracast)."
+msgstr ""
+"GNOME Tinklo Monitoriai leidžia jums atvaizduoti savo darbalaukį į nuotolinį "
+"monitorių. Kol kas palaikymas tėra tik perdavimui į Wi-Fi Display "
+"palaikančius įrenginius (t.y. Miracast)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:54
+#, c-format
+msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer OpenH264 video koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:56
+#, c-format
+msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer x264 video koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:58
+#, c-format
+msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer VA-API H264 video koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:60
+#, c-format
+msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer FDK AAC garso koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:62
+#, c-format
+msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer libav AAC garso koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:64
+#, c-format
+msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)"
+msgstr "GStreamer Free AAC garso koduotojas (%s)"
+
+#: src/nd-codec-install.c:66
+#, c-format
+msgid "GStreamer Element “%s”"
+msgstr "GStreamer elementas „%s“"
+
+#: src/nd-codec-install.c:170
+msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below"
+msgstr ""
+"Prašome įdiegti vieną iš žemiau esančių GStreamer priedų paspaudžiant žemiau"
+
+#: src/nd-window.c:162
+msgid "Checking and installing required firewall zones."
+msgstr "Patikrinamos ir įdiegiamos reikiamos ugniasienės zonos."
+
+#: src/nd-window.c:169
+msgid "Making P2P connection"
+msgstr "Užmezgamas P2P ryšys"
+
+#: src/nd-window.c:176
+msgid "Establishing connection to sink"
+msgstr "Užmezgamas ryšys su gautuvu"
+
+#: src/nd-window.c:183
+msgid "Starting to stream"
+msgstr "Pradedama transliuoti"
+
+#: src/nd-window.ui:75
+msgid "No Wi‑Fi P2P adapters found"
+msgstr "Nebuvo rasta jokių Wi-Fi P2P adapterių"
+
+#: src/nd-window.ui:90
+msgid ""
+"No usable wireless adapters were found. Please verify that Wi‑Fi is enabled "
+"and Wi‑Fi P2P operations are available in both NetworkManager and "
+"wpa_supplicant."
+msgstr ""
+"Jokie belaidžiai adapteriai nebuvo rasti. Prašome patikrinti, ar Wi-Fi yra "
+"įjungtas ir ar Wi-Fi P2P veiksmai yra pasiekiami NetworkManatger ir "
+"wpa_supplicant."
+
+#: src/nd-window.ui:176
+msgid "Available Video Sinks"
+msgstr "Pasiekiami video gautuvai"
+
+#: src/nd-window.ui:337
+msgid "Connecting"
+msgstr "Jungiamasi"
+
+#: src/nd-window.ui:396 src/nd-window.ui:579
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/nd-window.ui:501
+msgid "Streaming"
+msgstr "Transliuojama"
+
+#: src/nd-window.ui:558 src/nd-window.ui:786
+msgid ""
+"One of the following video codec plugins is required.\n"
+"Clicking will start the installation process."
+msgstr ""
+"Yra reikalingas vienas iš žemiau esančių video kodekų priedų.\n"
+"Paspaudimas pradės įdiegimo procesą."
+
+#: src/nd-window.ui:603 src/nd-window.ui:802
+msgid ""
+"One of the following audio codec plugins is required for audio support.\n"
+"Clicking will start the installation process."
+msgstr ""
+"Yra reikalingas vienas iš žemiau esančių garso kodekų priedų.\n"
+"Paspaudimas pradės įdiegimo procesą."
+
+#: src/nd-window.ui:700
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: src/nd-window.ui:762
+msgid "Return"
+msgstr "Sugrįžti"
+
+#: src/nd-window.ui:830
+msgid ""
+"A required firewall zone is not available and could not be installed. Please "
+"try again and enter the password when prompted or contact a system "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Reikalaujama ugniasienės zona nėra pasiekiama ir jos nepavyko įdiegti. "
+"Prašome bandyti dar kartą ir suvesti slaptažodį, kai bus paprašyta, "
+"paprašyta arba susisiekti su savo sistemos administratoriumi."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]