[gsettings-desktop-schemas] Update Chinese (China) translation



commit 1a7d5cd1f9c39e95afaeaf45c1da4cea2a8bf768
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Thu Jul 14 02:38:48 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 21 +++++++++++++--------
 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c805982..322bee0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-";
 "schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:46+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:16+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
@@ -75,7 +75,6 @@ msgid "High contrast"
 msgstr "高对比度"
 
 #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.interface.gschema.xml.in:7
-#| msgid "Whether to resize with the right button"
 msgid "Whether to use the high contrast style."
 msgstr "是否使用高对比度样式。"
 
@@ -3128,14 +3127,17 @@ msgstr ""
 "网络掩码的网络地址(形如 192.168.0.0/24)。"
 
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56
+msgid "Use HTTP proxy for all protocols"
+msgstr "为所有协议使用 HTTP 代理"
+
+#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
+msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not."
+msgstr "是否为所有协议使用 HTTP 代理。"
+
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65
 msgid "Unused; ignore"
 msgstr "未使用;忽略"
 
-#: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57
-msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
-msgstr "该键未使用,且不应被读取或修改。"
-
 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66
 msgid ""
 "This key is not used; HTTP proxying is enabled when the host key is non-"
@@ -3247,6 +3249,9 @@ msgid ""
 "through."
 msgstr "代理经由的主机端口,在“/system/proxy/socks/host”中定义。"
 
+#~ msgid "This key is not used, and should not be read or modified."
+#~ msgstr "该键未使用,且不应被读取或修改。"
+
 #~ msgid "Show the activities overview"
 #~ msgstr "显示活动预览"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]