[gnome-text-editor] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 11 Jul 2022 16:46:39 +0000 (UTC)
commit 8f3d091f4dda9ad9881ac808d128c2c16f7a4a81
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Mon Jul 11 16:46:38 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d2dfa81..8a49bdc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-21 19:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:47+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Christian Hergert, et al."
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:7
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
-#: src/editor-application-actions.c:192
+#: src/editor-application-actions.c:195
msgid "Text Editor"
msgstr "文本编辑器"
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "在 %2$s 中查找属性 %1$s 失败"
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "检索 va_list 值失败:%s"
-#: src/editor-application-actions.c:206
-msgid "Learn More about Text Editor"
-msgstr "了解更多关于文本编辑器的信息"
+#: src/editor-application-actions.c:197
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项目"
-#: src/editor-application-actions.c:207
+#: src/editor-application-actions.c:210
msgid "translator-credits"
msgstr "lumingzh <lumingzh qq com>"
@@ -417,24 +417,27 @@ msgstr "%s(管理员)"
msgid "Document Portal"
msgstr "文档门户"
-#: src/editor-page.c:1080
+#: src/editor-page.c:1075
msgid "Failed to save document"
msgstr "保存文档失败"
-#: src/editor-page.c:1168
+#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window.ui:359
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: src/editor-page.c:1160
msgid "Save As"
msgstr "另存为"
-#: src/editor-page.c:1171 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1163
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: src/editor-page.c:1172 src/editor-window-actions.c:132
-#: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
+#: src/editor-page.c:1164 src/editor-window-actions.c:352
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/editor-page.c:1318
+#: src/editor-page.c:1310
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
msgstr "%u 行,%u 列"
@@ -607,43 +610,45 @@ msgstr "字符,无空格"
msgid "All Characters"
msgstr "全部字符"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:254 src/editor-window-actions.c:242
msgid "_Discard"
msgstr "丢弃(_D)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:254
msgid "_Discard All"
msgstr "全部丢弃(_D)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:264
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:257
msgid "Save Changes?"
msgstr "保存更改?"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:266
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
msgid ""
"Open documents contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
"permanently lost."
msgstr "打开的文档包含未保存的更改。未保存的更改将永久丢失。"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:268
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:261 src/editor-window-actions.c:116
+#: src/editor-window-actions.c:241
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:270 src/editor-window.ui:210
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:263 src/editor-window-actions.c:117
+#: src/editor-window.ui:210
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:303
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "无标题文档"
#. translators: %s is replaced with the title of the file
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:306
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:296
#, c-format
msgid "%s (new)"
msgstr "%s (新建)"
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:327
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:317
msgid "Save changes for this document"
msgstr "为该文档保存修改"
@@ -697,22 +702,22 @@ msgstr "只匹配整个单词(_W)"
msgid "%u of %u"
msgstr "%u 共 %u"
-#: src/editor-spell-menu.c:191
-msgid "Languages"
-msgstr "语言"
-
-#: src/editor-spell-menu.c:192
+#: src/editor-spell-menu.c:248
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "添加到词典"
-#: src/editor-spell-menu.c:193
+#: src/editor-spell-menu.c:249
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: src/editor-spell-menu.c:194
+#: src/editor-spell-menu.c:250
msgid "Check Spelling"
msgstr "检查拼写"
+#: src/editor-spell-menu.c:259
+msgid "Languages"
+msgstr "语言"
+
#: src/editor-theme-selector.ui:22 src/editor-theme-selector.ui:24
msgid "Follow system style"
msgstr "遵循系统样式"
@@ -771,43 +776,39 @@ msgstr "字符编码:"
msgid "Line Ending:"
msgstr "行尾:"
+#: src/editor-window-actions.c:110
+msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
+msgstr "保存更改将替换以前保存的版本。"
+
#. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:128
+#: src/editor-window-actions.c:113
#, c-format
msgid "Save Changes to “%s”?"
msgstr "保存对“%s”的更改?"
-#: src/editor-window-actions.c:131
-msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
-msgstr "保存更改将替换以前保存的版本。"
+#: src/editor-window-actions.c:235
+msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
+msgstr "未保存的更改将永久丢失。"
#. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:267
+#: src/editor-window-actions.c:238
#, c-format
msgid "Discard Changes to “%s”?"
msgstr "丢弃对“%s”的更改?"
-#: src/editor-window-actions.c:270
-msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
-msgstr "未保存的更改将永久丢失。"
-
-#: src/editor-window-actions.c:272
-msgid "Discard"
-msgstr "丢弃"
-
-#: src/editor-window-actions.c:376
+#: src/editor-window-actions.c:348
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: src/editor-window-actions.c:379
+#: src/editor-window-actions.c:351
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/editor-window-actions.c:404
+#: src/editor-window-actions.c:376
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
-#: src/editor-window-actions.c:409
+#: src/editor-window-actions.c:381
msgid "Text Files"
msgstr "文本文件"
@@ -958,11 +959,7 @@ msgstr "移动到新窗口(_M)"
msgid "Close _Other Tabs"
msgstr "关闭其他标签页(_O)"
-#: src/editor-window.ui:359
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: src/enchant/editor-enchant-spell-provider.c:92
+#: src/enchant/editor-enchant-spell-provider.c:123
msgid "Enchant 2"
msgstr "Enchant 2"
@@ -1241,6 +1238,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current line"
msgstr "删除当前行"
+#~ msgid "Learn More about Text Editor"
+#~ msgstr "了解更多关于文本编辑器的信息"
+
+#~ msgid "Discard"
+#~ msgstr "丢弃"
+
#~ msgid "Text Editor Website"
#~ msgstr "文本编辑器网站"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]