[gnome-text-editor] Update Chinese (China) translation



commit 8f3d091f4dda9ad9881ac808d128c2c16f7a4a81
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Mon Jul 11 16:46:38 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d2dfa81..8a49bdc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-21 19:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Christian Hergert, et al."
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
 #: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:7
 #: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
-#: src/editor-application-actions.c:192
+#: src/editor-application-actions.c:195
 msgid "Text Editor"
 msgstr "文本编辑器"
 
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "在 %2$s 中查找属性 %1$s 失败"
 msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "检索 va_list 值失败:%s"
 
-#: src/editor-application-actions.c:206
-msgid "Learn More about Text Editor"
-msgstr "了解更多关于文本编辑器的信息"
+#: src/editor-application-actions.c:197
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项目"
 
-#: src/editor-application-actions.c:207
+#: src/editor-application-actions.c:210
 msgid "translator-credits"
 msgstr "lumingzh <lumingzh qq com>"
 
@@ -417,24 +417,27 @@ msgstr "%s(管理员)"
 msgid "Document Portal"
 msgstr "文档门户"
 
-#: src/editor-page.c:1080
+#: src/editor-page.c:1075
 msgid "Failed to save document"
 msgstr "保存文档失败"
 
-#: src/editor-page.c:1168
+#: src/editor-page.c:1076 src/editor-window.ui:359
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: src/editor-page.c:1160
 msgid "Save As"
 msgstr "另存为"
 
-#: src/editor-page.c:1171 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1163
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/editor-page.c:1172 src/editor-window-actions.c:132
-#: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
+#: src/editor-page.c:1164 src/editor-window-actions.c:352
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/editor-page.c:1318
+#: src/editor-page.c:1310
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "%u 行,%u 列"
@@ -607,43 +610,45 @@ msgstr "字符,无空格"
 msgid "All Characters"
 msgstr "全部字符"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:254 src/editor-window-actions.c:242
 msgid "_Discard"
 msgstr "丢弃(_D)"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:254
 msgid "_Discard All"
 msgstr "全部丢弃(_D)"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:264
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:257
 msgid "Save Changes?"
 msgstr "保存更改?"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:266
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:258
 msgid ""
 "Open documents contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
 "permanently lost."
 msgstr "打开的文档包含未保存的更改。未保存的更改将永久丢失。"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:268
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:261 src/editor-window-actions.c:116
+#: src/editor-window-actions.c:241
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:270 src/editor-window.ui:210
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:263 src/editor-window-actions.c:117
+#: src/editor-window.ui:210
 msgid "_Save"
 msgstr "保存(_S)"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:303
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:293
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "无标题文档"
 
 #. translators: %s is replaced with the title of the file
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:306
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "%s (new)"
 msgstr "%s (新建)"
 
-#: src/editor-save-changes-dialog.c:327
+#: src/editor-save-changes-dialog.c:317
 msgid "Save changes for this document"
 msgstr "为该文档保存修改"
 
@@ -697,22 +702,22 @@ msgstr "只匹配整个单词(_W)"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u 共 %u"
 
-#: src/editor-spell-menu.c:191
-msgid "Languages"
-msgstr "语言"
-
-#: src/editor-spell-menu.c:192
+#: src/editor-spell-menu.c:248
 msgid "Add to Dictionary"
 msgstr "添加到词典"
 
-#: src/editor-spell-menu.c:193
+#: src/editor-spell-menu.c:249
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/editor-spell-menu.c:194
+#: src/editor-spell-menu.c:250
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "检查拼写"
 
+#: src/editor-spell-menu.c:259
+msgid "Languages"
+msgstr "语言"
+
 #: src/editor-theme-selector.ui:22 src/editor-theme-selector.ui:24
 msgid "Follow system style"
 msgstr "遵循系统样式"
@@ -771,43 +776,39 @@ msgstr "字符编码:"
 msgid "Line Ending:"
 msgstr "行尾:"
 
+#: src/editor-window-actions.c:110
+msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
+msgstr "保存更改将替换以前保存的版本。"
+
 #. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:128
+#: src/editor-window-actions.c:113
 #, c-format
 msgid "Save Changes to “%s”?"
 msgstr "保存对“%s”的更改?"
 
-#: src/editor-window-actions.c:131
-msgid "Saving changes will replace the previously saved version."
-msgstr "保存更改将替换以前保存的版本。"
+#: src/editor-window-actions.c:235
+msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
+msgstr "未保存的更改将永久丢失。"
 
 #. translators: %s is replaced with the document title
-#: src/editor-window-actions.c:267
+#: src/editor-window-actions.c:238
 #, c-format
 msgid "Discard Changes to “%s”?"
 msgstr "丢弃对“%s”的更改?"
 
-#: src/editor-window-actions.c:270
-msgid "Unsaved changes will be permanently lost."
-msgstr "未保存的更改将永久丢失。"
-
-#: src/editor-window-actions.c:272
-msgid "Discard"
-msgstr "丢弃"
-
-#: src/editor-window-actions.c:376
+#: src/editor-window-actions.c:348
 msgid "Open File"
 msgstr "打开文件"
 
-#: src/editor-window-actions.c:379
+#: src/editor-window-actions.c:351
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: src/editor-window-actions.c:404
+#: src/editor-window-actions.c:376
 msgid "All Files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: src/editor-window-actions.c:409
+#: src/editor-window-actions.c:381
 msgid "Text Files"
 msgstr "文本文件"
 
@@ -958,11 +959,7 @@ msgstr "移动到新窗口(_M)"
 msgid "Close _Other Tabs"
 msgstr "关闭其他标签页(_O)"
 
-#: src/editor-window.ui:359
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
-#: src/enchant/editor-enchant-spell-provider.c:92
+#: src/enchant/editor-enchant-spell-provider.c:123
 msgid "Enchant 2"
 msgstr "Enchant 2"
 
@@ -1241,6 +1238,12 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete the current line"
 msgstr "删除当前行"
 
+#~ msgid "Learn More about Text Editor"
+#~ msgstr "了解更多关于文本编辑器的信息"
+
+#~ msgid "Discard"
+#~ msgstr "丢弃"
+
 #~ msgid "Text Editor Website"
 #~ msgstr "文本编辑器网站"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]