[Endeavour/master] Update Polish translation



commit 8eaabb600f262f0d8e64d4623e074a8b6bf4a27b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jul 10 10:13:17 2022 +0000

    Update Polish translation

 po/pl.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7789b190..b57f62c4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Polish translation for gnome-todo.
-# Copyright © 2015-2022 the gnome-todo authors.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
+# Polish translation for Endeavour.
+# Copyright © 2015-2022 the Endeavour authors.
+# This file is distributed under the same license as the Endeavour package.
 # Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2022.
 # Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2015-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-todo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 14:58+0100\n"
+"Project-Id-Version: Endeavour\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
-msgid "To Do"
-msgstr "Zadania"
+msgid "Endeavour"
+msgstr "Endeavour"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
 msgid "Task manager for GNOME"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Menedżer zadań dla środowiska GNOME"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
-"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
-"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
-"experience with plugins."
+"Endeavour is a task management application designed to integrate with GNOME. "
+"Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on "
+"your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience "
+"with plugins."
 msgstr ""
-"Menedżer zadań GNOME to prosty program do zarządzania zadaniami, "
-"zaprojektowany do integracji ze środowiskiem GNOME. Umożliwia zapisywanie "
-"i zmienianie kolejności zadań, zarządzanie wieloma listami, przechowywanie "
-"zadań na komputerze lub synchronizowanie ich z serwisami internetowymi oraz "
+"Endeavour to prosty program do zarządzania zadaniami, zaprojektowany do "
+"integracji ze środowiskiem GNOME. Umożliwia zapisywanie i zmienianie "
+"kolejności zadań, zarządzanie wieloma listami, przechowywanie zadań na "
+"komputerze lub synchronizowanie ich z serwisami internetowymi oraz "
 "dostosowywanie interfejsu za pomocą wtyczek."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
@@ -80,15 +80,15 @@ msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Rozmiar okna (szerokość i wysokość)."
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "First run of GNOME To Do"
-msgstr "Pierwsze uruchomienie Menedżera zadań GNOME"
+msgid "First run of Endeavour"
+msgstr "Pierwsze uruchomienie programu"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
 msgid ""
-"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+"Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not"
 msgstr ""
-"Czy jest to pierwsze uruchomienie Menedżera zadań GNOME (aby wykonać "
-"początkowe ustawienie)"
+"Czy jest to pierwsze uruchomienie programu (aby wykonać początkowe "
+"ustawienie)"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
 msgid "Default provider to add new lists to"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "GtkSourceView."
 
 #: src/gui/gtd-application.c:73
-msgid "Quit GNOME To Do"
+msgid "Quit Endeavour"
 msgstr "Kończy działanie programu"
 
 #: src/gui/gtd-application.c:74
@@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Włącza komunikaty debugowania"
 
 #: src/gui/gtd-application.c:133
-msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
-msgstr "Copyright © 2015-2020 Autorzy Menedżera zadań"
+msgid "Copyright © 2015–2020 The Endeavour authors"
+msgstr "Copyright © 2015-2020 Autorzy Endeavour"
 
 #: src/gui/gtd-application.c:138
 msgid "translator-credits"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Zalogowanie do kont online umożliwi dostęp do zadań"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53
-msgid "To Do Setup"
+msgid "Endeavour Setup"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
 msgid "An error occurred while creating a task"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zadania"
 
-#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:13
+#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:14
 msgid "New task…"
 msgstr "Nowe zadanie…"
 
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Można też przechowywać zadania na tym komputerze"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:443
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Usunięto zadanie <b>%s</b>"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:462
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
@@ -348,20 +348,20 @@ msgstr "Wczoraj"
 msgid "Use system style"
 msgstr "Styl systemu"
 
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35
 msgid "Light style"
 msgstr "Jasny styl"
 
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49
 msgid "Dark style"
 msgstr "Ciemny styl"
 
 #: src/gui/gtd-window.c:99
 msgid ""
-"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
+"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
 msgstr ""
-"To rozwojowa wersja Menedżera zadań. Mogą występować błędy, niewłaściwe "
+"To rozwojowa wersja programu Endeavour. Mogą występować błędy, niewłaściwe "
 "zachowanie i utrata danych."
 
 #: src/gui/gtd-window.c:298
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
 #: src/gui/menus.ui:17
-msgid "_About To Do"
+msgid "_About Endeavour"
 msgstr "_O programie"
 
 #. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
@@ -411,36 +411,36 @@ msgstr[1] "%d zadania na dzisiaj"
 msgstr[2] "%d zadań na dzisiaj"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
-msgid "Run To Do on startup"
-msgstr "Uruchamianie Menedżera zadań podczas włączania komputera"
+msgid "Run Endeavour on startup"
+msgstr "Uruchamianie programu podczas włączania komputera"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
-msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr "Czy uruchamiać Menedżer zadań GNOME podczas włączania komputera"
+msgid "Whether Endeavour should run on startup"
+msgstr "Czy uruchamiać program podczas włączania komputera"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
 msgid "Show notifications on startup"
 msgstr "Wyświetlanie powiadomień podczas uruchamiania"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
-msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr "Czy Menedżer zadań GNOME ma wyświetlać powiadomienia"
+msgid "Whether Endeavour should show notifications or not"
+msgstr "Czy Endeavour ma wyświetlać powiadomienia"
 
 #: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
 msgid "Run on Startup"
 msgstr "Uruchamianie podczas włączania komputera"
 
 #: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52
-msgid "Run To Do automatically when you log in"
-msgstr "Automatycznie uruchamia Menedżera zadań po zalogowaniu"
+msgid "Run Endeavour automatically when you log in"
+msgstr "Automatycznie uruchamia program Endeavour po zalogowaniu"
 
 #: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101
 msgid "Show Notifications"
 msgstr "Powiadomienia"
 
 #: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
-msgid "When To Do runs, show a startup notification"
-msgstr "Wyświetla powiadomienie o uruchomieniu Menedżera zadań"
+msgid "When Endeavour runs, show a startup notification"
+msgstr "Wyświetla powiadomienie o uruchomieniu programu Endeavour"
 
 #: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -618,10 +618,9 @@ msgid "No tasks scheduled for today"
 msgstr "Brak zadań zaplanowanych na dzisiaj"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
-msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue"
 msgstr ""
-"Menedżer zadań GNOME nie może połączyć się z serwisem Todoist z powodu błędu "
-"sieci"
+"Endeavour nie może połączyć się z serwisem Todoist z powodu błędu sieci"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
 msgid ""
@@ -642,18 +641,16 @@ msgstr "Proszę się upewnić, że konto Todoist jest poprawnie skonfigurowane."
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555
 #, c-format
 msgid ""
-"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
-msgstr ""
-"Menedżer zadań GNOME nie ma wymaganych uprawnień do wykonania tego "
-"działania: %s"
+"Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+msgstr "Endeavour nie ma wymaganych uprawnień do wykonania tego działania: %s"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour."
 msgstr ""
 "Otrzymano nieprawidłową odpowiedź z serwerów Todoist. Proszę ponownie "
-"uruchomić Menedżera zadań GNOME."
+"uruchomić program Endeavour."
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
 msgid "An error occurred while updating a Todoist task"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]