[gnome-sudoku] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 10 Jul 2022 09:30:28 +0000 (UTC)
commit 16e37d32278d46f7671f821b9e1e59a18489cf26
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun Jul 10 09:30:27 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 27b96bf..493dc83 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
# Ronaldi Santosa <ronald santosa gmail com>, 2015.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019, 2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-29 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 11:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 16:29+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/sudoku-window.ui:7
msgid "_New Puzzle"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "_About Sudoku"
msgstr "Tent_ang Sudoku"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
-#: src/sudoku-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:495
+#: src/sudoku-window.vala:213
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "Pratinjau Permainan GNOME Sudoku"
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:66
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:73
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -214,6 +214,10 @@ msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true bila jendela dimaksimalkan"
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
+msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
+msgstr "Inisialisasi alokasi dengan nilai yang mungkin untuk setiap sel"
+
#: data/print-dialog.ui:18
msgid "Print Multiple Puzzles"
msgstr "Cetak Beberapa Teka-teki"
@@ -269,51 +273,51 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Tampilkan nilai-nilai yang mungkin bagi setiap sel"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Teka-teki yang Anda masukkan bukan Sudoku yang valid."
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Tolong masukkan teka-teki yang valid."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Teka-teki yang Anda masukkan memiliki beberapa solusi."
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Teka-teki Sudoku yang valid hanya memiliki satu solusi."
-#: src/gnome-sudoku.vala:235
+#: src/gnome-sudoku.vala:242
msgid "_Back"
msgstr "Kem_bali"
-#: src/gnome-sudoku.vala:236
+#: src/gnome-sudoku.vala:243
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Mainkan S_aja"
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:286
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Selamat, Anda menyelesaikan teka-teki dalam %d menit!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: src/gnome-sudoku.vala:284
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Again"
msgstr "Maink_an Kembali"
-#: src/gnome-sudoku.vala:390
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Reset papan ke keadaan aslinya?"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:485
+#: src/gnome-sudoku.vala:492
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -324,7 +328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Teka-teki dihasilkan oleh QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:496
+#: src/gnome-sudoku.vala:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
"Ronaldi Santosa <ronald santosa gmail com>, 2015.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019, 2021."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022."
#: src/number-picker.vala:85
msgid "Clear"
@@ -345,15 +349,15 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Galat saat mencetak berkas:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:634
+#: src/sudoku-view.vala:669
msgid "Paused"
msgstr "Rehat"
-#: src/sudoku-window.vala:153
+#: src/sudoku-window.vala:154
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Pilih Tingkat Kesulitan"
-#: src/sudoku-window.vala:214
+#: src/sudoku-window.vala:215
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Buat Teka-teki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]