[gimp-help/gimp-help-2-10] Update Portuguese translation



commit 4233cd37c3e2ec82a1462f91499b0fdeb312d4eb
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Fri Jul 8 13:57:47 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt/filters/combine.po | 780 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 390 insertions(+), 390 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt/filters/combine.po b/po/pt/filters/combine.po
index f9ca2519d..2bc19cbff 100644
--- a/po/pt/filters/combine.po
+++ b/po/pt/filters/combine.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Help 2.10.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-24 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-04 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: src/filters/combine/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/combine/introduction.xml:15(tertiary)
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introdução"
 
 #: src/filters/combine/introduction.xml:13(primary)
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:16(primary)
 #: src/filters/combine/film.xml:14(primary)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:16(primary)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: src/filters/combine/introduction.xml:14(secondary)
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:17(secondary)
 #: src/filters/combine/film.xml:15(secondary)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:17(secondary)
 msgid "Combine"
 msgstr "Combinar"
 
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "The combine filters associate two or more images into a single image."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:37(None)
 #: src/filters/combine/film.xml:29(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:37(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
@@ -46,436 +46,125 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:46(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-depthmerge.jpg'; "
-"md5=d80a0271da996b18f1d208d7b52a0121"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-depthmerge.jpg'; "
-"md5=d80a0271da996b18f1d208d7b52a0121"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:91(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
-"md5=0c240c66492959f2ec56e130b22336aa"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
-"md5=0c240c66492959f2ec56e130b22336aa"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:156(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
-"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
-"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:165(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
-"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
-"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:174(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
-"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
-"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:183(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
-"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
-"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:201(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
-"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
-"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:214(None)
+#: src/filters/combine/film.xml:38(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
-"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
+"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-film.jpg'; "
+"md5=ce734a6d5150fe130058173cfd85f0a8"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
-"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
+"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-film.jpg'; "
+"md5=ce734a6d5150fe130058173cfd85f0a8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:226(None)
+#: src/filters/combine/film.xml:80(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
-"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
+"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
+"md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
-"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
+"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
+"md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:237(None)
+#: src/filters/combine/film.xml:194(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
-"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
+"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
+"md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
-"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:13(title)
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:18(tertiary)
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:21(primary)
-msgid "Depth Merge"
-msgstr "Unir profundidade"
+"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
+"md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:24(para)
-msgid ""
-"Depth Merge is a Combine Filter which is useful to combine two different "
-"pictures or layers. You can decide which part of every image or layer will "
-"stay visible."
-msgstr ""
-"O mapa de profundidade é um filtro de combinação que é muito útil para "
-"combinar duas imagens diferentes ou camadas. Pode decidir qual parte de cada "
-"imagem ou camada continuará visível."
+#: src/filters/combine/film.xml:11(title)
+#: src/filters/combine/film.xml:16(tertiary)
+#: src/filters/combine/film.xml:19(primary)
+#: src/filters/combine/film.xml:85(title)
+msgid "Filmstrip"
+msgstr "Película de filme"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:31(title)
 #: src/filters/combine/film.xml:23(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:31(title)
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão geral"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:33(title)
-msgid "Filter example"
-msgstr "Exemplo do filtro"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:40(para)
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
+#: src/filters/combine/film.xml:25(title)
+msgid "Applying example for the Filmstrip filter"
+msgstr "Aplicação de exemplo para o filtro Película de filme"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:49(para)
-msgid "Filter applied"
-msgstr "Filtro aplicado"
+#: src/filters/combine/film.xml:32(para)
+msgid "Original image"
+msgstr "Imagem original"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:53(para)
-msgid ""
-"Every image is associated with a map which works as a mask. Simply create "
-"this map as a grayscale gradient: when applied onto the image, dark areas of "
-"the mask will show the underlying image and bright areas will mask the image."
-msgstr ""
-"Cada imagem é associada com um mapa que funciona como uma máscara. "
-"Simplesmente crie este mapa como um degradê de escalas-de-cinza: quando "
-"aplicado na imagem, áreas escuras da máscara irão mostrar a imagem "
-"subjacente e as áreas claras irão mascarar a imagem."
+#: src/filters/combine/film.xml:41(para)
+msgid "Filter <quote>Filmstrip</quote> applied"
+msgstr "Filtro <quote>Película de filme</quote> aplicado"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:60(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:45(para)
 msgid ""
-"To work with this filter, images and maps must have the same size. All "
-"images to be selected must be present on screen."
+"Filmstrip filter lets you merge several pictures into a photographic film "
+"drawing."
 msgstr ""
-"Para funcionar com este filtro, as imagens e os mapas precisam ter o mesmo "
-"tamanho. Todas as imagens a serem selecionadas precisam de estar presentes "
-"no ecrã."
+"O filtro Película de filme permite-lhe unir várias imagens num desenho de "
+"filme fotográfico."
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:64(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:50(para)
 msgid ""
-"You can also use this filter on an image with several layers. All layers "
-"will appear in the drop-down lists used to select images. These layers must "
-"have the same size."
+"This filter does not invert colors, so it does not imitate negative film "
+"like the ones used to produce prints. Instead you should think of the result "
+"as an imitation of slide film or cinema film."
 msgstr ""
-"Também pode usar este filtro em uma imagem com diversas camadas. Todas as "
-"camadas irão aparecer na lista seleção usada para selecionar as imagens. "
-"Estas camadas precisão de ter o mesmo tamanho."
+"Este filtro não inverte as cores, ou seja, ele não imita negativo de filmes "
+"como aqueles usados para produzir impressões. Ao invés disso, deve pensar "
+"que o resultado é uma imitação de um diapositivo de filme ou de um filme de "
+"cinema."
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:73(title)
 #: src/filters/combine/film.xml:59(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:73(title)
 msgid "Accessing this Filter"
 msgstr "A aceder a este filtro"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:74(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:60(para)
 msgid ""
 "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Depth Merge…</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
+"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Filmstrip…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 "Pode encontrar este filtro através de <menuchoice><guimenu>Filtros</"
-"guimenu><guisubmenu>Combinar</guisubmenu><guimenuitem>Unir profundidade...</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
+"guimenu><guisubmenu>Combinar</guisubmenu><guimenuitem>Películas de filme…</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:85(title)
 #: src/filters/combine/film.xml:71(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:85(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:87(title)
-msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
-msgstr "Opções do filtro <quote>Mapa de profundidade</quote>"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:97(term)
-msgid "Source 1"
-msgstr "Fonte 1"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:98(term)
-msgid "Source 2"
-msgstr "Fonte 2"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:100(para)
-msgid "Defines the source images to use for the blending."
-msgstr "Define a fonte das imagens que serão usadas para a junção."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:106(term)
-msgid "Depth map"
-msgstr "Mapa de profundidade"
+#: src/filters/combine/film.xml:74(title)
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:108(para)
-msgid "Define the picture to use as transformation maps for the sources."
-msgstr "Define a imagem para usar como mapa de transformação para as fontes."
+#: src/filters/combine/film.xml:76(title)
+msgid "<quote>Filmstrip</quote> filter options (Selection)"
+msgstr "Opções de filtro<quote>Película de filme</quote> (Seleção)"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:114(term)
-msgid "Overlap"
-msgstr "Sobrepor"
+#: src/filters/combine/film.xml:87(term)
+msgid "Fit height to images"
+msgstr "Ajustar altura às imagens"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:116(para)
-msgid "Creates soft transitions between images."
-msgstr "Cria transições suaves entre as imagens."
+#: src/filters/combine/film.xml:89(para)
+msgid "Applies the height of original pictures to the resulting one."
+msgstr "Aplica a altura da imagem original para a imagem resultante."
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:120(term)
-msgid "Offset"
-msgstr "Desvio"
+#: src/filters/combine/film.xml:95(term)
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
 
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:122(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:97(para)
 msgid ""
-"This option shifts the merging limit, giving more or less importance to an "
-"image against the other."
+"This option lets you define the height of the resulting picture. If "
+"originals have different sizes, they will be scaled to this size."
 msgstr ""
-"Esta opção altera o limite de mistura, dando mais ou menos importância a uma "
-"imagem em relação à outra."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:129(term)
-msgid "Scale 1"
-msgstr "Escala 1"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:130(term)
-msgid "Scale 2"
-msgstr "Escala 2"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:132(para)
-msgid ""
-"Same as above for Offset, but more sensitive and applied to each map "
-"separately. When you scale to a lower value, it will affect the map image's "
-"value, making it darker. So, black is more dominant in the merge and you "
-"will see more of the image."
-msgstr ""
-"O mesmo que acima para o deslocamento, mas mais sensível e aplicado para "
-"cada mapa separadamente. Quando usa uma escala com valores baixos, isso irá "
-"afetar o valor de mapa de imagem, tornando-o mais escuro. Logo, preto será "
-"mais dominante na mistura e verá mais da imagem."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:144(title)
-msgid "Using example"
-msgstr "Exemplo prático"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:145(para)
-msgid ""
-"Maps are grayscale gradients created with the <link linkend=\"gimp-tool-"
-"gradient\">Gradient tool</link> and modified with the <link linkend=\"gimp-"
-"tool-curves\">Curve tool</link>."
-msgstr ""
-"Mapas são gradientes em escala de cinza criados com a <link linkend=\"gimp-"
-"tool-gradient\">Ferramenta gradiente</link> e modificados com a <link "
-"linkend=\"gimp-tool-curves\">Ferramenta curva</link>."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:152(title)
-msgid "Source images and their maps"
-msgstr "Imagens de origem e seus mapas"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:159(para)
-msgid "Source image 1"
-msgstr "Imagem de origem 1"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:168(para)
-msgid "Source image 2"
-msgstr "Imagem de origem 2"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:177(para)
-msgid "Map 1"
-msgstr "Mapa 1"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:186(para)
-msgid "Map 2"
-msgstr "Mapa 2"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:190(para)
-msgid ""
-"You can understand what's going on. Image-1 is treated by map-1: the red "
-"square is masked and the yellow square remains visible. Image-2 is treated "
-"by map-2: the red circle is masked and the green circle remains visible. In "
-"total, the green circle and the yellow square stay visible."
-msgstr ""
-"Pode entender o que está a acontecer. A imagem 1 é tratada pelo mapa 1: o "
-"quadrado vermelho é mascarado e o quadrado amarelo continua visível. A "
-"imagem 2 é tratada pelo mapa 2: o círculo vermelho é mascarado e o círculo "
-"verde continua visível. No geral, o círculo verde e o quadrado amarelo "
-"continuam visíveis."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:197(title)
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:204(para)
-msgid ""
-"<emphasis>No offset and no overlap</emphasis>. The limit between both images "
-"is sharp and is situated in the middle of the mask gradient."
-msgstr ""
-"<emphasis>Sem deslocamento e sem sobreposição</emphasis>. O limite entre "
-"ambas as imagens é a forma e está situada no meio do degradê de máscaras."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:217(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : the limit, sharp, is shifted so that "
-"the image-2 area is increased."
-msgstr ""
-"<emphasis>Deslocamento</emphasis> = 0,980 : o limite, afiado, é deslocado "
-"para que a área da imagem 2 seja aumentada."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:229(para)
-msgid "<emphasis>Overlap</emphasis> = 0.520 : the limit is blurred."
-msgstr "<emphasis>Sobreposição</emphasis> = 0,520 : o limite está desfocado."
-
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:240(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Scale 1</emphasis> reduced to 0.056 : as with Offset, the limit is "
-"shifted. Image-1 area is increased."
-msgstr ""
-"<emphasis>Escala 1</emphasis> reduzido a 0.056: assim como no deslocamento, "
-"o limite é alterado. A área da imagem 1 é aumentada."
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/film.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-film.jpg'; "
-"md5=ce734a6d5150fe130058173cfd85f0a8"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-film.jpg'; "
-"md5=ce734a6d5150fe130058173cfd85f0a8"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/film.xml:80(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
-"md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/combine/film-selection.png'; "
-"md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/film.xml:194(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
-"md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/filters/combine/film-advanced.png'; "
-"md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:11(title)
-#: src/filters/combine/film.xml:16(tertiary)
-#: src/filters/combine/film.xml:19(primary)
-#: src/filters/combine/film.xml:85(title)
-msgid "Filmstrip"
-msgstr "Película de filme"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:25(title)
-msgid "Applying example for the Filmstrip filter"
-msgstr "Aplicação de exemplo para o filtro Película de filme"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:32(para)
-msgid "Original image"
-msgstr "Imagem original"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:41(para)
-msgid "Filter <quote>Filmstrip</quote> applied"
-msgstr "Filtro <quote>Película de filme</quote> aplicado"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:45(para)
-msgid ""
-"Filmstrip filter lets you merge several pictures into a photographic film "
-"drawing."
-msgstr ""
-"O filtro Película de filme permite-lhe unir várias imagens num desenho de "
-"filme fotográfico."
-
-#: src/filters/combine/film.xml:50(para)
-msgid ""
-"This filter does not invert colors, so it does not imitate negative film "
-"like the ones used to produce prints. Instead you should think of the result "
-"as an imitation of slide film or cinema film."
-msgstr ""
-"Este filtro não inverte as cores, ou seja, ele não imita negativo de filmes "
-"como aqueles usados para produzir impressões. Ao invés disso, deve pensar "
-"que o resultado é uma imitação de um diapositivo de filme ou de um filme de "
-"cinema."
-
-#: src/filters/combine/film.xml:60(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Filmstrip…</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"Pode encontrar este filtro através <menuchoice><guimenu>de</guimenu> "
-"FiltersCombineFilmstrip<guisubmenu></guisubmenu><guimenuitem>...</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: src/filters/combine/film.xml:74(title)
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:76(title)
-msgid "<quote>Filmstrip</quote> filter options (Selection)"
-msgstr "Opções de filtro<quote>Película de filme</quote> (Seleção)"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:87(term)
-msgid "Fit height to images"
-msgstr "Ajustar altura às imagens"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:89(para)
-msgid "Applies the height of original pictures to the resulting one."
-msgstr "Aplica a altura da imagem original para a imagem resultante."
-
-#: src/filters/combine/film.xml:95(term)
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: src/filters/combine/film.xml:97(para)
-msgid ""
-"This option lets you define the height of the resulting picture. If "
-"originals have different sizes, they will be scaled to this size."
-msgstr ""
-"Esta opção permite definir a altura da imagem resultante. Se as imagens "
-"originais possuírem tamanhos diferentes, as mesmas serão redimensionadas "
-"para este tamanho."
+"Esta opção permite definir a altura da imagem resultante. Se as imagens "
+"originais possuírem tamanhos diferentes, as mesmas serão redimensionadas "
+"para este tamanho."
 
 #: src/filters/combine/film.xml:105(term)
 #: src/filters/combine/film.xml:132(term)
@@ -649,7 +338,318 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Define a altura do número índice, proporcionalmente à altura da imagem."
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:46(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-depthmerge.jpg'; "
+"md5=d80a0271da996b18f1d208d7b52a0121"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/combine-taj-depthmerge.jpg'; "
+"md5=d80a0271da996b18f1d208d7b52a0121"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:91(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
+"md5=0c240c66492959f2ec56e130b22336aa"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/combine/depthmerge.png'; "
+"md5=0c240c66492959f2ec56e130b22336aa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:156(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
+"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
+"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:165(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
+"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
+"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:174(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
+"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
+"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:183(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
+"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
+"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:201(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
+"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
+"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:214(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
+"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
+"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:226(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
+"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
+"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:237(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
+"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
+"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:13(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:18(tertiary)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:21(primary)
+msgid "Depth Merge"
+msgstr "Unir profundidade"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:24(para)
+msgid ""
+"Depth Merge is a Combine Filter which is useful to combine two different "
+"pictures or layers. You can decide which part of every image or layer will "
+"stay visible."
+msgstr ""
+"O mapa de profundidade é um filtro de combinação que é muito útil para "
+"combinar duas imagens diferentes ou camadas. Pode decidir qual parte de cada "
+"imagem ou camada continuará visível."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:33(title)
+msgid "Filter example"
+msgstr "Exemplo do filtro"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:40(para)
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:49(para)
+msgid "Filter applied"
+msgstr "Filtro aplicado"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:53(para)
+msgid ""
+"Every image is associated with a map which works as a mask. Simply create "
+"this map as a grayscale gradient: when applied onto the image, dark areas of "
+"the mask will show the underlying image and bright areas will mask the image."
+msgstr ""
+"Cada imagem é associada com um mapa que funciona como uma máscara. "
+"Simplesmente crie este mapa como um degradê de escalas-de-cinza: quando "
+"aplicado na imagem, áreas escuras da máscara irão mostrar a imagem "
+"subjacente e as áreas claras irão mascarar a imagem."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:60(para)
+msgid ""
+"To work with this filter, images and maps must have the same size. All "
+"images to be selected must be present on screen."
+msgstr ""
+"Para funcionar com este filtro, as imagens e os mapas precisam ter o mesmo "
+"tamanho. Todas as imagens a serem selecionadas precisam de estar presentes "
+"no ecrã."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:64(para)
+msgid ""
+"You can also use this filter on an image with several layers. All layers "
+"will appear in the drop-down lists used to select images. These layers must "
+"have the same size."
+msgstr ""
+"Também pode usar este filtro em uma imagem com diversas camadas. Todas as "
+"camadas irão aparecer na lista seleção usada para selecionar as imagens. "
+"Estas camadas precisão de ter o mesmo tamanho."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:74(para)
+msgid ""
+"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
+"guimenu><guisubmenu>Combine</guisubmenu><guimenuitem>Depth Merge…</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Pode encontrar este filtro através de <menuchoice><guimenu>Filtros</"
+"guimenu><guisubmenu>Combinar</guisubmenu><guimenuitem>Unir profundidade...</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:87(title)
+msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
+msgstr "Opções do filtro <quote>Mapa de profundidade</quote>"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:97(term)
+msgid "Source 1"
+msgstr "Fonte 1"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:98(term)
+msgid "Source 2"
+msgstr "Fonte 2"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:100(para)
+msgid "Defines the source images to use for the blending."
+msgstr "Define a fonte das imagens que serão usadas para a junção."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:106(term)
+msgid "Depth map"
+msgstr "Mapa de profundidade"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:108(para)
+msgid "Define the picture to use as transformation maps for the sources."
+msgstr "Define a imagem para usar como mapa de transformação para as fontes."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:114(term)
+msgid "Overlap"
+msgstr "Sobrepor"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:116(para)
+msgid "Creates soft transitions between images."
+msgstr "Cria transições suaves entre as imagens."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:120(term)
+msgid "Offset"
+msgstr "Desvio"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:122(para)
+msgid ""
+"This option shifts the merging limit, giving more or less importance to an "
+"image against the other."
+msgstr ""
+"Esta opção altera o limite de mistura, dando mais ou menos importância a uma "
+"imagem em relação à outra."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:129(term)
+msgid "Scale 1"
+msgstr "Escala 1"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:130(term)
+msgid "Scale 2"
+msgstr "Escala 2"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:132(para)
+msgid ""
+"Same as above for Offset, but more sensitive and applied to each map "
+"separately. When you scale to a lower value, it will affect the map image's "
+"value, making it darker. So, black is more dominant in the merge and you "
+"will see more of the image."
+msgstr ""
+"O mesmo que acima para o deslocamento, mas mais sensível e aplicado para "
+"cada mapa separadamente. Quando usa uma escala com valores baixos, isso irá "
+"afetar o valor de mapa de imagem, tornando-o mais escuro. Logo, preto será "
+"mais dominante na mistura e verá mais da imagem."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:144(title)
+msgid "Using example"
+msgstr "Exemplo prático"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:145(para)
+msgid ""
+"Maps are grayscale gradients created with the <link linkend=\"gimp-tool-"
+"gradient\">Gradient tool</link> and modified with the <link linkend=\"gimp-"
+"tool-curves\">Curve tool</link>."
+msgstr ""
+"Mapas são gradientes em escala de cinza criados com a <link linkend=\"gimp-"
+"tool-gradient\">Ferramenta gradiente</link> e modificados com a <link "
+"linkend=\"gimp-tool-curves\">Ferramenta curva</link>."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:152(title)
+msgid "Source images and their maps"
+msgstr "Imagens de origem e seus mapas"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:159(para)
+msgid "Source image 1"
+msgstr "Imagem de origem 1"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:168(para)
+msgid "Source image 2"
+msgstr "Imagem de origem 2"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:177(para)
+msgid "Map 1"
+msgstr "Mapa 1"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:186(para)
+msgid "Map 2"
+msgstr "Mapa 2"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:190(para)
+msgid ""
+"You can understand what's going on. Image-1 is treated by map-1: the red "
+"square is masked and the yellow square remains visible. Image-2 is treated "
+"by map-2: the red circle is masked and the green circle remains visible. In "
+"total, the green circle and the yellow square stay visible."
+msgstr ""
+"Pode entender o que está a acontecer. A imagem 1 é tratada pelo mapa 1: o "
+"quadrado vermelho é mascarado e o quadrado amarelo continua visível. A "
+"imagem 2 é tratada pelo mapa 2: o círculo vermelho é mascarado e o círculo "
+"verde continua visível. No geral, o círculo verde e o quadrado amarelo "
+"continuam visíveis."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:197(title)
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:204(para)
+msgid ""
+"<emphasis>No offset and no overlap</emphasis>. The limit between both images "
+"is sharp and is situated in the middle of the mask gradient."
+msgstr ""
+"<emphasis>Sem deslocamento e sem sobreposição</emphasis>. O limite entre "
+"ambas as imagens é a forma e está situada no meio do degradê de máscaras."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:217(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : the limit, sharp, is shifted so that "
+"the image-2 area is increased."
+msgstr ""
+"<emphasis>Deslocamento</emphasis> = 0,980 : o limite, afiado, é deslocado "
+"para que a área da imagem 2 seja aumentada."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:229(para)
+msgid "<emphasis>Overlap</emphasis> = 0.520 : the limit is blurred."
+msgstr "<emphasis>Sobreposição</emphasis> = 0,520 : o limite está desfocado."
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:240(para)
+msgid ""
+"<emphasis>Scale 1</emphasis> reduced to 0.056 : as with Offset, the limit is "
+"shifted. Image-1 area is increased."
+msgstr ""
+"<emphasis>Escala 1</emphasis> reduzido a 0.056: assim como no deslocamento, "
+"o limite é alterado. A área da imagem 1 é aumentada."
+
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/filters/combine/film.xml:0(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]