[tracker] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Portuguese translation
- Date: Thu, 7 Jul 2022 09:33:38 +0000 (UTC)
commit e12fa8e0a5ec27c12b1b28fbdb2c535ea5f59b41
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Thu Jul 7 09:33:37 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ce30ef0ac..ad99aacde 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,13 +7,14 @@
# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>, 2020.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-26 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 18:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-01 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
+#: src/libtracker-sparql/core/tracker-collation.c:333
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
@@ -38,13 +39,13 @@ msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
-#: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Opções não reconhecidas"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
-#: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
msgstr "Localização da base de dados"
@@ -106,7 +107,6 @@ msgstr "--http-port não pode ser utilizado com --dbus-service"
#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
#, c-format
-#| msgid "Creating endpoint at %s…"
msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
msgstr "A criar ponta de rede em %s…"
@@ -149,122 +149,125 @@ msgstr ""
"Nova base de dados criada. Use a opção “--dbus-service para partilhar esta "
"base de dados num bus de mensagens."
-#: src/tracker/tracker-export.c:48 src/tracker/tracker-import.c:46
-#: src/tracker/tracker-import.c:57 src/tracker/tracker-import.c:58
+#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: src/tracker/tracker-export.c:51 src/tracker/tracker-import.c:49
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Ligar ao serviço DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "Nome do serviço DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:55 src/tracker/tracker-import.c:53
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Ligar ao serviço remoto"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "Serviço remoto URI"
-#: src/tracker/tracker-export.c:59
+#: src/tracker/tracker-export.c:60
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Formato TriG de saída que inclui informação em gráfico nomeado"
-#: src/tracker/tracker-export.c:71 src/tracker/tracker-export.c:72
+#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:97 src/tracker/tracker-import.c:83
+#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Especifique uma das opções “--database”, “--dbus-service” ou “--remote-"
"service”"
-#: src/tracker/tracker-export.c:308 src/tracker/tracker-import.c:99
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1115
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Impossível estabelecer uma ligação ao Tracker"
-
-#: src/tracker/tracker-export.c:309 src/tracker/tracker-import.c:100
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1116
+#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "No error given"
msgstr "Nenhum erro indicado"
-#: src/tracker/tracker-export.c:348 src/tracker/tracker-export.c:399
-#: src/tracker/tracker-export.c:412 src/tracker/tracker-export.c:422
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1493 src/tracker/tracker-sql.c:135
-#: src/tracker/tracker-sql.c:168
+#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Impossível estabelecer uma ligação ao Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
+#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Could not run query"
msgstr "Impossível executar a consulta"
-#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71
+#: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72
#, c-format
msgid "failed to exec “%s”: %s"
msgstr "falha ao executar “%s”: %s"
-#: src/tracker/tracker-import.c:117
+#: src/tracker/tracker-import.c:58
+msgid "Read TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Ler formato TriG que inclui informação em gráfico nomeado"
+
+#: src/tracker/tracker-import.c:103 src/tracker/tracker-import.c:141
msgid "Could not run import"
msgstr "Impossível executar a importação"
-#: src/tracker/tracker-main.c:43
-msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr ""
-"Veja “tracker3 help <command>” para informação acerca de subcomandos "
-"específicos."
-
-#: src/tracker/tracker-main.c:92
+#: src/tracker/tracker-main.c:89
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr ""
"Obtenha ajuda sobre a utilização do Tracker e qualquer um destes comandos"
-#: src/tracker/tracker-main.c:93
+#: src/tracker/tracker-main.c:90
msgid "Create a SPARQL endpoint"
msgstr "Criar uma ponta de rede SPARQL"
-#: src/tracker/tracker-main.c:94
+#: src/tracker/tracker-main.c:91
msgid "Export data from a Tracker database"
msgstr "Exportar dados da base de dados do Tracker"
-#: src/tracker/tracker-main.c:95
+#: src/tracker/tracker-main.c:92
msgid "Import data into a Tracker database"
msgstr "Importar dados na base de dados do Tracker"
-#: src/tracker/tracker-main.c:96
+#: src/tracker/tracker-main.c:93
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Consulte e atualize o índice usando SPARQL ou procura, lista e árvore da "
"ontologia"
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:94
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Consulte a base de dados ao mais baixo nível usando SQL"
-#: src/tracker/tracker-main.c:137
+#: src/tracker/tracker-main.c:134
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
msgstr "“%s” não é um comando do tracker3. Veja “tracker3 --help”"
-#: src/tracker/tracker-main.c:172
+#: src/tracker/tracker-main.c:169
msgid "Available tracker3 commands are:"
msgstr "Os comandos do tracker3 disponíveis são:"
-#: src/tracker/tracker-main.c:210
+#: src/tracker/tracker-main.c:209
msgid "Additional / third party commands are:"
msgstr "Os comandos adicionais/terceiros são:"
+#: src/tracker/tracker-main.c:224
+msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
+msgstr ""
+"Veja “tracker3 help <command>” para informação acerca de subcomandos "
+"específicos."
+
#: src/tracker/tracker-sparql.c:122
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "Caminho a usar para executar uma consulta ou atualizar de um ficheiro"
@@ -376,142 +379,142 @@ msgstr "Não foram encontrados prefixos de nomes-espaço"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:995
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1003
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Impossível criar a árvore: falhou a consulta de classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1044
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1052
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr ""
"Impossível criar a árvore: falhou a consulta de propriedades de classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1131
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
msgid "Could not list classes"
msgstr "Impossível listar classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147
msgid "No classes were found"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma classe"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139 src/tracker/tracker-sparql.c:1355
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147 src/tracker/tracker-sparql.c:1363
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1155
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Impossível listar prefixos de classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Não foram encontrados nenhuns prefixos de classe"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixos"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1183
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
msgstr ""
"Impossível encontrar propriedade para prefixo de classe, ex. :Resource em "
"“rdfs:Resource”"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1222
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
msgid "Could not list properties"
msgstr "Impossível listar propriedades"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238
msgid "No properties were found"
msgstr "Não foram encontradas nenhumas propriedades"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230 src/tracker/tracker-sparql.c:1378
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238 src/tracker/tracker-sparql.c:1386
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1258
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Impossível encontrar classes de notificação"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
msgid "No notifies were found"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma notificação"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
msgid "Notifies"
msgstr "Notifica"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1292
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Impossível encontrar propriedades indexadas"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
msgid "No indexes were found"
msgstr "Não foram encontrados índices"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1316
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
msgid "Could not list named graphs"
msgstr "Impossível listar os gráficos nomeados"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
msgid "No graphs were found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum gráfico"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
msgid "Named graphs"
msgstr "Gráficos nomeados"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1347
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
msgid "Could not search classes"
msgstr "Impossível procurar classes"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1363
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr ""
"Não foi encontrada nenhuma classe que correspondesse ao termo procurado"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
msgid "Could not search properties"
msgstr "Impossível procurar propriedades"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1386
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr ""
"Não foi encontrada nenhuma propriedade que correspondesse ao termo procurado"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1414 src/tracker/tracker-sql.c:70
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1423 src/tracker/tracker-sql.c:70
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Impossível obter um caminho UTF-8 do caminho"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1426 src/tracker/tracker-sql.c:81
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1435 src/tracker/tracker-sql.c:81
msgid "Could not read file"
msgstr "Impossível ler o ficheiro"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1445
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1454
msgid "Could not run update"
msgstr "Impossível realizar actualização"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1461
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Não foram encontrados resultados para a sua consulta"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sparql.c:1509
-#: src/tracker/tracker-sql.c:142
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
+#: src/tracker/tracker-sql.c:144
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:248
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1575 src/tracker/tracker-sql.c:250
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "Ficheiro e consulta não podem ser usados ao mesmo tempo"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1568
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1577
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -535,11 +538,11 @@ msgstr "SQL"
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Falha ao iniciar o gestor de dados"
-#: src/tracker/tracker-sql.c:176
+#: src/tracker/tracker-sql.c:178
msgid "Empty result set"
msgstr "Conjunto de resultados vazio"
-#: src/tracker/tracker-sql.c:246
+#: src/tracker/tracker-sql.c:248
msgid "A database path must be specified"
msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]