[gegl] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Swedish translation
- Date: Wed, 6 Jul 2022 19:22:41 +0000 (UTC)
commit 9d8faf4797df950f75d0e32252b89878bf73fc51
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Jul 6 19:22:40 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 29 ++++++++++++++---------------
1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c13e8ee96..e71d191d2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-25 03:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: bin/gegl.c:179
#, c-format
@@ -636,9 +636,8 @@ msgstr "Bilateralt filter"
#: operations/common/bilateral-filter.c:299
msgid ""
-"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
-"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
-"pixel."
+"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighborhood pixel "
+"is also weighted by the color difference with the original center pixel."
msgstr ""
"Som en gaussisk oskärpa, men där bidraget för varje omkringliggande "
"bildpunkt också viktas med avseende på färgskillnaden mot originalets "
@@ -722,7 +721,7 @@ msgid "Box Blur"
msgstr "Boxoskärpa"
#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76
-msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighborhood."
msgstr ""
"Oskärpa som resultat från medelvärdesbildning av färgerna i en "
"omkringliggande kvadrat."
@@ -2152,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"med en källa som något anslutet till en aux-kontakt."
#: operations/common/grey.c:138
-msgid "Make Grey"
+msgid "Make Gray"
msgstr "Gör om till gråskala"
#: operations/common/grey.c:142
@@ -4144,11 +4143,11 @@ msgstr "Kompakthet"
msgid "Cluster size"
msgstr "Klusterstorlek"
-#: operations/common/slic.c:455
+#: operations/common/slic.c:481
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "Enkel linjär iterativ klustring"
-#: operations/common/slic.c:458
+#: operations/common/slic.c:484
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr "Superbildpunkter baserade på k-medelklustring"
@@ -4161,13 +4160,13 @@ msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
msgstr "Antal par; högre tal bibehåller spetsigare detaljer"
#: operations/common/snn-mean.c:383
-msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
+msgid "Symmetric Nearest Neighbor"
msgstr "Symmetriskt närmaste grannar"
#: operations/common/snn-mean.c:387
msgid ""
"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
-"Neighbours"
+"Neighbors"
msgstr ""
"Brusreducerande kantbibehållande oskärpefilter baserat på symmetriskt "
"närmaste grannar"
@@ -5985,11 +5984,11 @@ msgid "Rescale overall image size"
msgstr "Skala om den övergripande bildstorleken"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46
-msgid "Effect centre offset in X"
+msgid "Effect center offset in X"
msgstr "Centrumposition för effekt i X"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50
-msgid "Effect centre offset in Y"
+msgid "Effect center offset in Y"
msgstr "Centrumposition för effekt i Y"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53
@@ -9019,7 +9018,7 @@ msgid "1D Box Blur"
msgstr "1D-Boxoskärpa"
#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467
-msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighborhood."
msgstr ""
"Oskärpa som resultat från medelvärdesbildning av färgerna i en "
"omkringliggande rad."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]