[pan] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan] Update Swedish translation
- Date: Wed, 6 Jul 2022 17:01:47 +0000 (UTC)
commit 78abf12cc986a8dba2b73534f8e72c02a306d5fc
Author: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>
Date: Wed Jul 6 17:01:44 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 591888a..700802e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-19 10:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-19 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-27 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. update the titlebar
@@ -145,8 +145,9 @@ msgstr ""
#: pan/data-impl/headers.cc:628
#, c-format
-msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
-msgstr "Läste in %lu artiklar för ”%s” på %.1f sekunder (%.0f artiklar/sekund)"
+msgid "Loaded %llu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
+msgstr ""
+"Läste in %llu artiklar för ”%s” på %.1f sekunder (%.0f artiklar/sekund)"
#: pan/data-impl/headers.cc:857
#, c-format
@@ -1053,35 +1054,35 @@ msgstr "Base64-kodning"
msgid "Quoted-Printable Encoding"
msgstr "Citerad-utskrivbar kodning"
-#: pan/gui/group-pane.cc:328
+#: pan/gui/group-pane.cc:331
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: pan/gui/group-pane.cc:329
+#: pan/gui/group-pane.cc:332
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: pan/gui/group-pane.cc:540
+#: pan/gui/group-pane.cc:543
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: pan/gui/group-pane.cc:541
+#: pan/gui/group-pane.cc:544
msgid "Group (regex)"
msgstr "Grupp (regex)"
-#: pan/gui/group-pane.cc:1019
+#: pan/gui/group-pane.cc:1022
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokala mappar"
-#: pan/gui/group-pane.cc:1020
+#: pan/gui/group-pane.cc:1023
msgid "Subscribed Groups"
msgstr "Prenumererade grupper"
-#: pan/gui/group-pane.cc:1021
+#: pan/gui/group-pane.cc:1024
msgid "Other Groups"
msgstr "Övriga grupper"
-#: pan/gui/group-pane.cc:1061 pan/gui/score-view-ui.cc:155
+#: pan/gui/group-pane.cc:1064 pan/gui/score-view-ui.cc:155
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -3276,22 +3277,22 @@ msgstr "Fel vid kodning av ”%s”: %s"
msgid "Encoding %s"
msgstr "Kodar %s"
-#: pan/tasks/nntp.cc:175
+#: pan/tasks/nntp.cc:176
#, c-format
msgid "%s requires a username, but none is set."
msgstr "%s kräver ett användarnamn men inget är inställt."
-#: pan/tasks/nntp.cc:188
+#: pan/tasks/nntp.cc:189
#, c-format
msgid "%s requires a password, but none is set."
msgstr "%s kräver ett lösenord men inget är inställt."
-#: pan/tasks/nntp.cc:272
+#: pan/tasks/nntp.cc:275
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
msgstr "Sändning av ”%s” till %s returnerade ett fel: %s"
-#: pan/tasks/nntp.cc:295
+#: pan/tasks/nntp.cc:298
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
msgstr "Sändning av ”%s” till %s returnerade ett okänt svar: ”%s”"
@@ -3377,22 +3378,22 @@ msgstr ""
"Misslyckades med postande av filen %s (del %d av %d): Inga postningar "
"tillåts av servern."
-#: pan/tasks/task-upload.cc:316
+#: pan/tasks/task-upload.cc:317
#, c-format
msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: %s"
msgstr "Misslyckades med postande av filen %s (del %d av %d):%s"
-#: pan/tasks/task-upload.cc:326 pan/tasks/task-upload.cc:333
+#: pan/tasks/task-upload.cc:328 pan/tasks/task-upload.cc:335
#, c-format
msgid "Posting of file %s (part %d of %d) successful: %s"
msgstr "Lyckades med postande av filen %s (del %d av %d): %s"
-#: pan/tasks/task-upload.cc:343
+#: pan/tasks/task-upload.cc:345
#, c-format
msgid "Posting of file %s successful: %s"
msgstr "Lyckades med postande av filen %s: %s"
-#: pan/tasks/task-upload.cc:347
+#: pan/tasks/task-upload.cc:349
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click "
@@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"Lyckades inte helt med att posta filen %s: kontrollera loggen (högerklicka "
"listobjekt)."
-#: pan/tasks/task-upload.cc:364
+#: pan/tasks/task-upload.cc:368
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click list item)."
@@ -3425,12 +3426,12 @@ msgstr "Hämtar nya rubriker för ”%s”"
msgid "Sampling headers for \"%s\""
msgstr "Provar rubriker för ”%s”"
-#: pan/tasks/task-xover.cc:451
+#: pan/tasks/task-xover.cc:454
#, c-format
msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
msgstr "%s (%lu delar, %lu artiklar)"
-#: pan/tasks/task-xover.cc:525
+#: pan/tasks/task-xover.cc:528
#, c-format
msgid "Getting new headers for \"%s\" done."
msgstr "Hämtning av nya rubriker för ”%s” klar."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]