[baobab] Update Swedish translation



commit f474447df0c647cf83dc79ae3c959312f9fbf4d1
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Jan 31 19:28:17 2022 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 340c763..82c443b 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Swedish translation for baobab.
-# Copyright © 2016-2021 baobab's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2016-2022 baobab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the baobab package.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2017, 2019, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: baobab master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-13 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 20:26+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "Diskanvändningsanalysator"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13
+#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:14
 #: C/scan-file-system.page:13 C/scan-folder.page:14 C/scan-home.page:14
 #: C/scan-remote.page:14
 msgid "Julita Inca"
 msgstr "Julita Inca"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21
+#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:22
 #: C/question-open-folder.page:11 C/question-trash.page:11
 #: C/scan-file-system.page:17 C/scan-folder.page:22 C/scan-home.page:18
 #: C/scan-remote.page:22
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Common problems and questions"
 msgstr "Vanliga problem och frågor"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/introduction.page:21 C/pref-view-chart.page:17 C/scan-file-system.page:21
+#: C/introduction.page:21 C/pref-view-chart.page:18 C/scan-file-system.page:21
 #: C/scan-folder.page:18 C/scan-home.page:22 C/scan-remote.page:18
 msgid "Michael Hill"
 msgstr "Michael Hill"
@@ -134,17 +134,17 @@ msgstr ""
 "\"help:gnome-help/backup-how\">säkerhetskopia</link> av specifika mappar."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/pref-view-chart.page:27
+#: C/pref-view-chart.page:28
 msgid "Display the results as a ring chart or a treemap chart."
 msgstr "Visa resultaten som ett ringdiagram eller ett trädkartsdiagram."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/pref-view-chart.page:31
+#: C/pref-view-chart.page:32
 msgid "Different chart views"
 msgstr "Olika diagramvyer"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-view-chart.page:33
+#: C/pref-view-chart.page:34
 msgid ""
 "By default, the scan results show each subfolder as the section of a ring, "
 "comprising an angle proportional to the size of the relevant folder. Sub-"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "ringen."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-view-chart.page:37
+#: C/pref-view-chart.page:38
 msgid ""
 "Moving your mouse over the rings chart displays more details about the "
 "folder and subfolders."
@@ -166,18 +166,18 @@ msgstr ""
 "undermapparna."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-view-chart.page:39
+#: C/pref-view-chart.page:40
 msgid ""
-"Chart visibility can be changed to <gui>Treemap View</gui> using the buttons "
-"at the bottom of the chart, on the right-hand side. The tree layout displays "
-"the folders as proportionately sized boxes."
+"Chart visibility can be changed to <gui>Treemap Chart</gui> using the "
+"buttons at the bottom of the chart, on the right-hand side. The tree layout "
+"displays the folders as proportionately sized boxes."
 msgstr ""
-"Diagramsynlighet kan ändras till <gui>Trädkartsvy</gui> med knapparna längst "
-"ner till höger i diagrammet. Trädlayouten visar mapparna som lådor med "
-"proportionell storlek."
+"Diagramsynlighet kan ändras till <gui>Trädkartsdiagram</gui> med knapparna "
+"längst ner till höger i diagrammet. Trädlayouten visar mapparna som lådor "
+"med proportionell storlek."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pref-view-chart.page:42
+#: C/pref-view-chart.page:43
 msgid ""
 "You can also click on a ring or box to make that the starting point of the "
 "chart."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]