[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 6db60435b411dccf2bdf3642ccdf9b8b1581f9a1
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Jan 28 06:45:11 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8c6c50040..846f68f35 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-27 03:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-27 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 08:44+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1747,10 +1747,10 @@ msgstr ""
 "Панель;Проектори;xrandr;Екран;Роздільність;Оновлення;Монітор;Нічне;Світло;"
 "Синій;redshift;колір;захід;світанок;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:410
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:434
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:480
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:510
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:411
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:435
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:481
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:511
 #: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:100
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідома"
@@ -1759,32 +1759,32 @@ msgstr "Невідома"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:442
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ідентифікатор збірки: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:457
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-бітова"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:461
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-бітова"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:717
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:718
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:721
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:722
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:723
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
@@ -1980,33 +1980,25 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Знімки екрана"
 
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:6
-msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
-msgstr "Зберегти знімок екрана у $PICTURES"
+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:5
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Show the screenshot UI"
+msgstr "Показати інтерфейс знімків екрана"
 
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:10
-msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
-msgstr "Зберегти знімок вікна в $PICTURES"
+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:8
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "Зробити знімок екрана"
 
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:14
-msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
-msgstr "Зберегти знімок ділянки у $PICTURES"
-
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:17
-msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr "Копіювати знімок до буфера"
-
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:20
-msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr "Копіювати знімок вікна у буфер"
-
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:23
-msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr "Копіювати знімок ділянки у буфер"
+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:11
+#| msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "Зробити знімок вікна"
 
-#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:26
-msgid "Record a short screencast"
-msgstr "Записати короткий відеозапис"
+#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:14
+msgid "Show the screen recording UI"
+msgstr ""
+"Показати інтерфейс запису з екрана"
 
 #: panels/keyboard/01-system.xml.in:2
 msgid "System"
@@ -5811,32 +5803,24 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Пересунути вниз"
 
 #: panels/search/cc-search-panel.ui:10
-#| msgid "Application Switching"
 msgid "Application Search"
 msgstr "Пошук за допомогою програм"
 
 #: panels/search/cc-search-panel.ui:11
-#| msgid "Include applications from all _workspaces"
 msgid "Include application-provided search results."
 msgstr "Включити надані програмами результати пошуку."
 
 #: panels/search/cc-search-panel.ui:23
-#| msgid ""
-#| "Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos "
-#| "and Videos."
 msgid "Folders which are searched by system applications."
-msgstr ""
-"Теки, у яких виконуватимуть пошук загальносистемні програми."
+msgstr "Теки, у яких виконуватимуть пошук загальносистемні програми."
 
 #: panels/search/cc-search-panel.ui:37
-#| msgid "No Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результати пошуку"
 
 #: panels/search/cc-search-panel.ui:38
 msgid "Results are displayed according to the list order."
-msgstr ""
-"Результати показано відповідно до порядку у списку."
+msgstr "Результати показано відповідно до порядку у списку."
 
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
 msgid ""
@@ -8757,6 +8741,24 @@ msgstr[3] "%u вхід"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системні звуки"
 
+#~ msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
+#~ msgstr "Зберегти знімок екрана у $PICTURES"
+
+#~ msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
+#~ msgstr "Зберегти знімок ділянки у $PICTURES"
+
+#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+#~ msgstr "Копіювати знімок до буфера"
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+#~ msgstr "Копіювати знімок вікна у буфер"
+
+#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+#~ msgstr "Копіювати знімок ділянки у буфер"
+
+#~ msgid "Record a short screencast"
+#~ msgstr "Записати короткий відеозапис"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Control which search results are shown in the Activities Overview. The "
 #~ "order of search results can also be changed by moving rows in the list."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]