[gtk] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 27 Jan 2022 15:47:57 +0000 (UTC)
commit ca34c794433cf0bed4d310cebd294500ec6a7420
Author: Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>
Date: Thu Jan 27 15:47:53 2022 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 900941aedb..085471b596 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,14 +23,15 @@
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2021.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2021.
# Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>, 2022.
+# Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:50-0500\n"
-"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-27 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-26 17:08-0300\n"
+"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2240,7 +2241,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se você excluir um item, ele será permanentemente perdido."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
-#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6064 gtk/gtktextview.c:8956
+#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
@@ -2514,19 +2515,19 @@ msgstr "Variantes de caractere"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Criação de contexto OpenGL falhou"
-#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8944
+#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
-#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8948
+#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8952
+#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
-#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8977
+#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977
msgid "Select _All"
msgstr "_Selecionar tudo"
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgstr "Tente uma pesquisa diferente"
msgid "Could not show link"
msgstr "Não foi possível mostrar o link"
-#: gtk/gtktext.c:6078 gtk/gtktextview.c:8982
+#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Inserir _emoji"
@@ -6806,18 +6807,14 @@ msgid "Can’t load “%s”: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar “%s”: %s\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297
-#, c-format
-msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
-msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
-
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
#, c-format
-msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
+msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
#, c-format
-msgid "Can't parse “%s”\n"
+msgid "Can’t parse “%s”\n"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333
@@ -7007,6 +7004,12 @@ msgstr ""
"Se você realmente quiser criar um cache de ícones aqui, use --ignore-theme-"
"index.\n"
+#~ msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
+
+#~ msgid "Can't parse “%s”\n"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar “%s”\n"
+
#~ msgctxt "Script"
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Árabe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]