[evolution-data-server] Update Brazilian Portuguese translation



commit 98a4b9f0c0c8ec31bae1f87a8ac66787a61b83f6
Author: Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>
Date:   Wed Jan 26 19:19:48 2022 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f5ceb25ae..91242e732 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,15 +18,16 @@
 # Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2021.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013-2016, 2021.
 # Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>, 2022.
+# Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-24 13:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 09:13-0500\n"
-"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:18-0300\n"
+"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb matheus gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5690,23 +5691,31 @@ msgstr "Não foi possível executar “%s”: correio eletrônico não enviado."
 msgid "“%s” exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "“%s” terminou com estado %d: correio eletrônico não enviado."
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opções de envio"
+
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
+msgid "_Re-encode message before send"
+msgstr "_Re-codificar mensagem antes do envio"
+
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:46
 msgid "Default SMTP port"
 msgstr "Porta padrão do SMTP"
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47
 msgid "SMTP over TLS"
 msgstr "SMTP sobre TLS"
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:48
 msgid "Message submission port"
 msgstr "Porta de envio de mensagem"
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:56
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr "Para entregar o correio conectando à um servidor remoto usando SMTP."
 
@@ -5913,25 +5922,25 @@ msgstr "O comando RCPT TO falhou: "
 msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 msgstr "RCPT TO <%s> falhou: "
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1775
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1786
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1797
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1882
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1900
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1913
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1921
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1784
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1795
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1806
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1891
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1909
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1922
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1930
 msgid "DATA command failed: "
 msgstr "O comando DATA falhou: "
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1947
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1961
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1969
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1956
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1970
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1978
 msgid "RSET command failed: "
 msgstr "O comando RSET falhou: "
 
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1995
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2013
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2004
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2016
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2022
 msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "O comando QUIT falhou: "
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]