[NetworkManager-openvpn/lr/gtk-4.0: 18/19] editor: modernize the GtkBuilder file
- From: Lubomir Rintel <lkundrak src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openvpn/lr/gtk-4.0: 18/19] editor: modernize the GtkBuilder file
- Date: Wed, 26 Jan 2022 13:26:34 +0000 (UTC)
commit 4819feacaaefd15ccff5454ea220249933a74dbf
Author: Lubomir Rintel <lkundrak v3 sk>
Date: Thu Nov 11 09:56:17 2021 +0100
editor: modernize the GtkBuilder file
This notably removes GtkAlignments and a handful of deprecated
properties. This is done to make it easier to carry it over to Gtk4.
translations
po/ar.po | 102 +-
po/as.po | 108 +-
po/be.po | 118 +-
po/bg.po | 120 +-
po/bs.po | 130 +-
po/ca.po | 142 ++-
po/ca valencia po | 110 +-
po/cs.po | 132 +--
po/da.po | 144 ++-
po/de.po | 138 +--
po/dz.po | 92 +-
po/el.po | 134 +--
po/en_GB.po | 122 +-
po/eo.po | 84 +-
po/es.po | 142 ++-
po/et.po | 118 +-
po/eu.po | 130 +-
po/fa.po | 122 +-
po/fi.po | 130 +-
po/fr.po | 128 +-
po/fur.po | 136 +--
po/gl.po | 138 +--
po/gu.po | 90 +-
po/he.po | 132 +--
po/hr.po | 144 ++-
po/hu.po | 138 +--
po/id.po | 144 ++-
po/it.po | 140 ++-
po/ja.po | 120 +-
po/ka.po | 102 +-
po/kn.po | 112 +-
po/ko.po | 102 +-
po/lt.po | 144 ++-
po/lv.po | 138 +--
po/mk.po | 99 +-
po/mr.po | 108 +-
po/nb.po | 114 +-
po/nl.po | 142 ++-
po/pa.po | 116 +-
po/pl.po | 144 ++-
po/ps.po | 79 +-
po/pt.po | 134 +--
po/pt_BR.po | 144 ++-
po/ro.po | 114 +-
po/ru.po | 142 ++-
po/sk.po | 110 +-
po/sl.po | 130 +-
po/sr.po | 144 ++-
po/sr latin po | 136 +--
po/sv.po | 144 ++-
po/ta.po | 112 +-
po/te.po | 112 +-
po/th.po | 100 +-
po/tr.po | 144 ++-
po/ug.po | 90 +-
po/uk.po | 142 ++-
po/vi.po | 99 +-
po/zh_CN.po | 76 +-
po/zh_HK.po | 107 +-
po/zh_TW.po | 107 +-
properties/nm-openvpn-dialog.ui | 2492 +++++++++++++++++++--------------------
61 files changed, 4596 insertions(+), 5211 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ce97606..659b19d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -754,8 +754,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "منÙØ° ال_بوّابة:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "منÙØ° ال_بوّابة"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -777,17 +777,12 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "اسم المستخدم:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
+msgstr "اسم المستخدم"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ا_سم المستخدم:"
+msgid "User name"
+msgstr "ا_سم المستخدم"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -804,23 +799,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "IP الآخر:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "IP الآخر"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr "IP Ù…_Øلّي: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "الإتجاه:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Ù…ÙØªØ§Ø Ù…Ø´ØªØ±ÙŽÙƒ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "الإتجاه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -850,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -868,8 +858,8 @@ msgstr "خيارات OpenVPN متقدمة"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "منÙØ° ال_بوّابة:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "منÙØ° ال_بوّابة"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -879,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -890,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "استعمل _ضغط LZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -914,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -928,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -939,7 +929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -950,7 +940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -1001,7 +991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1012,7 +1002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1043,7 +1033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1060,7 +1050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1079,12 +1069,12 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "شيÙرة: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
#, fuzzy
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "<b>اسم الإتصال</b>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1132,7 +1122,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1145,8 +1135,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ش_هادة:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ش_هادة"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1197,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1209,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "الإتجاه:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "الإتجاه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1230,11 +1220,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1243,8 +1233,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ش_هادة:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ش_هادة"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1266,7 +1256,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1278,7 +1268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1299,7 +1289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1309,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "ميناء: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1341,13 +1331,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ا_سم المستخدم:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ا_سم المستخدم"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_كلمة السر:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_كلمة السر"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1360,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "_كلمة السر:"
+msgstr "_كلمة السر"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 62e7033..9fbbc3f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -744,8 +744,8 @@ msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "গেটৱে (_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "গেটৱে (_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -768,13 +768,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤à¦¶à¦¬à§à¦¦:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম:"
+msgid "User name"
+msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -790,21 +786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "দূৰৰ IP ঠিকনা:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "দূৰৰ IP ঠিকনা"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ IP ঠিকনা:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ IP ঠিকনা"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "চাবিৰ দিশ:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦Ÿà¦¿à¦• চাবি:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "চাবিৰ দিশ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -838,8 +830,8 @@ msgstr ""
"কৰিব লগা মানৰ বিষয়ে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ ন'হ'লে, আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•à¦• লগ ধৰক ।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "ধৰণ:"
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -856,8 +848,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN উনà§à¦¨à¦¤ বিকলà§à¦ª"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "নিজৰ পছনà§à¦¦à§° গেটৱে প'ৰà§à¦Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক (_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "নিজৰ পছনà§à¦¦à§° গেটৱে প'ৰà§à¦Ÿ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক (_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -867,7 +859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -878,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "LZO তথà§à¦¯ সঙà§à¦•à§‹à¦šà¦¨ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক (_Z)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -900,7 +892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -914,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -925,7 +917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -936,7 +928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -987,7 +979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -998,7 +990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1029,7 +1021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1046,7 +1038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1064,12 +1056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cipher:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1116,7 +1108,7 @@ msgid "Security"
msgstr "সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1129,8 +1121,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1160,7 +1152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1181,7 +1173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1192,8 +1184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "চাবিৰ দিশ:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "চাবিৰ দিশ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1217,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"কৰিব লগা মানৰ বিষয়ে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ ন'হ'লে, আপোনাৰ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦•à¦• লগ ধৰক ।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "চাবিৰ নথিপতà§à§°:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "চাবিৰ নথিপতà§à§°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1231,8 +1223,8 @@ msgstr "অতিৰিকà§à¦¤ TLS পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বà§à¦¯à§±
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1255,7 +1247,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1267,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1287,7 +1279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1298,8 +1290,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "দূৰৰ IP ঠিকনা:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "দূৰৰ IP ঠিকনা"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1308,7 +1300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1329,13 +1321,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম (_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম (_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤à¦¶à¦¬à§à¦¦:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤à¦¶à¦¬à§à¦¦"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e11256e..eabdeb6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid "General"
msgstr "Ðгульнае"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ _брама:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð²Ð°Ñ _брама"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -770,13 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Ð†Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка:"
+msgid "User name"
+msgstr "Ð†Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -792,21 +788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Ðддалены IP-адраÑ:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Ðддалены IP-адраÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ÐœÑÑцовы IP-адраÑ:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ÐœÑÑцовы IP-адраÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Кірунак ключа:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Статычны ключ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Кірунак ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -842,8 +834,8 @@ msgstr ""
"ÑÑ–ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -860,8 +852,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ñ‹Ñ– OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ВыкарыÑтоўваць улаÑны порт Ñеткавай _брамы:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ВыкарыÑтоўваць улаÑны порт Ñеткавай _брамы"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -871,8 +863,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "_ВыкарыÑтоўваць улаÑны інтÑрвал пераглÑду ўмоў ÑеанÑа:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "_ВыкарыÑтоўваць улаÑны інтÑрвал пераглÑду ўмоў ÑеанÑа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -882,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "ВыкарыÑтоўваць LZO-_ÑціÑканне"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -904,7 +896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -918,7 +910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -929,7 +921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"ВыкарыÑтоўваць улаÑны _макÑімальны памер Ñлемента перадачы тунÑлем (MTU):"
@@ -941,8 +933,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ВыкарыÑтоўваць у_лаÑны памер UDP-фрагмента:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ВыкарыÑтоўваць у_лаÑны памер UDP-фрагмента"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -992,7 +984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1034,7 +1026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1051,7 +1043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1069,12 +1061,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Шыфр:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Шыфр"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC-ідÑнтыфікацыÑ:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC-ідÑнтыфікацыÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1121,8 +1113,8 @@ msgid "Security"
msgstr "БÑÑпека"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "ÐдпаведнаÑць атрымальніка:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "ÐдпаведнаÑць атрымальніка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1134,8 +1126,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Сертыфікат карыÑтальніка:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Сертыфікат карыÑтальніка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1165,7 +1157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1186,7 +1178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1197,8 +1189,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Кірунак ключа:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Кірунак ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1224,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"ÑÑ–ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Файл ключа:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Файл ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1238,8 +1230,8 @@ msgstr "ВыкарыÑтоўваць дадатковую TLS-ідÑнтыфік
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Сертыфікат карыÑтальніка:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Сертыфікат карыÑтальніка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1262,7 +1254,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1274,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1294,8 +1286,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Тып прокÑÑ–-Ñервера:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Тып прокÑÑ–-Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1306,8 +1298,8 @@ msgstr ""
"Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу да ІнтÑрнÑту.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€Ð°Ñ Ñервера:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€Ð°Ñ Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1316,8 +1308,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Порт:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Порт"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1337,12 +1329,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Ð†Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка на прокÑÑ–-Ñерверы:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Ð†Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка на прокÑÑ–-Ñерверы"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Пароль да прокÑÑ–-Ñервера:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Пароль да прокÑÑ–-Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 154e553..139de0f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -739,8 +739,8 @@ msgid "General"
msgstr "Общи"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Шлюз:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -763,13 +763,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "ПотребителÑко име:"
+msgid "User name"
+msgstr "ПотребителÑко име"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -785,21 +781,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Отдалечен адреÑ:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Отдалечен адреÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Локален адреÑ:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Локален адреÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ПоÑока на ключа:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Статичен ключ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ПоÑока на ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -834,8 +826,8 @@ msgstr ""
"админиÑтратор.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Вид:"
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -852,8 +844,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Допълнителни наÑтройки на OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "_ПотребителÑки порт на шлюза:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "_ПотребителÑки порт на шлюза"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -863,8 +855,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "_Различен интервал на предоговарÑне:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "_Различен интервал на предоговарÑне"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -874,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Използване на _компреÑÐ¸Ñ LZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -896,7 +888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -910,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -921,8 +913,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Различен _макÑимален размер на пакета (MTU) за тунела:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Различен _макÑимален размер на пакета (MTU) за тунела"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -932,8 +924,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Различен размер на _фрагментите на UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Различен размер на _фрагментите на UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -983,7 +975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -994,7 +986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1025,7 +1017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1060,12 +1052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Шифър:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Шифър"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1112,8 +1104,8 @@ msgid "Security"
msgstr "СигурноÑÑ‚"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Съвпадане на темата:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Съвпадане на темата"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1125,8 +1117,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ПотребителÑки Ñертификат:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ПотребителÑки Ñертификат"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1156,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1188,8 +1180,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ПоÑока на ключа:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ПоÑока на ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1214,11 +1206,11 @@ msgstr ""
"админиÑтратор.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Файл-ключ:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Файл-ключ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1228,8 +1220,8 @@ msgstr "Използване на допълнителна идентифика
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ПотребителÑки Ñертификат:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ПотребителÑки Ñертификат"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1252,7 +1244,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Вид поÑредник:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Вид поÑредник"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1296,8 +1288,8 @@ msgstr ""
"задължава да използвате Ñървър-поÑредник за връзката ви към Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ñървъра:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ñървъра"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1306,8 +1298,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Порт:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Порт"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1327,12 +1319,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ПотребителÑко _име за поÑредника:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ПотребителÑко _име за поÑредника"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Парола за поÑредника:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Парола за поÑредника"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 93627ce..d0fe009 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid "General"
msgstr "Generalno"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Mrežni izlaz:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Mrežni izlaz"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -774,13 +774,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "KorisniÄko ime:"
+msgid "User name"
+msgstr "KorisniÄko ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -801,20 +797,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Daljinska IP adresa:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Daljinska IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokalna IP adresa:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokalna IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Smjer kljuÄa:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "StatiÄni kljuÄ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Smjer kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -858,8 +850,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „static <datoteka> [usmerenje]“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -875,8 +867,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN napredne postavke"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Koristi prilagođeni izlazni _port:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Koristi prilagođeni izlazni _port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
#, fuzzy
@@ -889,8 +881,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Koristi p_rilagođeni intreval za ponovno pregovaranje:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Koristi p_rilagođeni intreval za ponovno pregovaranje"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -902,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Koristi L_ZO kompresiju podataka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -929,8 +921,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Postavite virtualni _uređaj Vrsta:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Postavite virtualni _uređaj Vrsta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -945,8 +937,8 @@ msgstr ""
"config: dev-tipa Tun | slavina"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " i _ime:"
+msgid " and _name"
+msgstr " i _ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
#, fuzzy
@@ -960,8 +952,8 @@ msgstr ""
"Config: div <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Koristi prilagođeni tunel Maksimalna Jedinica Prijenosa (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Koristi prilagođeni tunel Maksimalna Jedinica Prijenosa (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -974,8 +966,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu UDP veliÄinu _fragmenta:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu UDP veliÄinu _fragmenta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1043,7 +1035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1074,7 +1066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1094,8 +1086,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu veliÄinu Å¡ifarnog kljuÄa:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu veliÄinu Å¡ifarnog kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1118,12 +1110,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å i_fra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å i_fra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC Autentifikacija:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC Autentifikacija"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1170,8 +1162,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Poklapanje predmeta:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Poklapanje predmeta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1183,8 +1175,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Certifikat korisnika:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Certifikat korisnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1216,8 +1208,8 @@ msgstr ""
"kljuÄa i produženom upotrebom kljuÄa bazirano na RFC3280 TLS pravilima."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Daljinski certifikat za piljenje TLS tipa:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Daljinski certifikat za piljenje TLS tipa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1245,8 +1237,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
#, fuzzy
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "_Daljinski certifikat za piljenje TLS tipa:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "_Daljinski certifikat za piljenje TLS tipa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
#, fuzzy
@@ -1260,8 +1252,8 @@ msgstr ""
"config: remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direkcija kljuÄa:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direkcija kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1292,11 +1284,11 @@ msgstr ""
"podešavanje: „tls-auth <datoteka> [usmerenje]“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "KljuÄna _Datoteka:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "KljuÄna _Datoteka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1306,8 +1298,8 @@ msgstr "Dodaj dodatni sloj HMAC ovjere."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certifikat korisnika:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certifikat korisnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1330,7 +1322,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1342,7 +1334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1364,8 +1356,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy _Tip:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy _Tip"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1376,8 +1368,8 @@ msgstr ""
"servera za pristup internetu</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adresa servera:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adresa servera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1388,8 +1380,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1412,12 +1404,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_KorisniÄko Ime za Proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_KorisniÄko Ime za Proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxy _Lozinka:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxy _Lozinka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0487c28..e05283c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -817,8 +817,8 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Pas_sarel·la:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Pas_sarel·la"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -840,13 +840,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -865,20 +861,16 @@ msgstr ""
"confi: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Adreça IP remota:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Adreça IP remota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Adreça IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Adreça IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direcció de la clau:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Clau està tica:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direcció de la clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -915,8 +907,8 @@ msgstr ""
"config: static <fitxer> [direcció]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -931,8 +923,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades de l'OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Utilitza un _port de passarel·la personalitzat:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Utilitza un _port de passarel·la personalitzat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -943,8 +935,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Utilitza un interval de _renegociació personalitzat:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Utilitza un interval de _renegociació personalitzat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -955,8 +947,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Compressió de dades:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Compressió de dades"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -981,8 +973,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Estableix el tipus del _dispositiu virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Estableix el tipus del _dispositiu virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -998,8 +990,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " i el _nom:"
+msgid " and _name"
+msgstr " i el _nom"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1010,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"config: dev <nom>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"_Utilitza una unitat de transmissió mà xima del túnel (MTU) personalitzada:"
@@ -1023,8 +1015,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Utilitza una mida de _fragment UDP personalitzada:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Utilitza una mida de _fragment UDP personalitzada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1095,8 +1087,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Especifiqueu l'interval de pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Especifiqueu l'interval de pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1107,8 +1099,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Especifiqueu _exit o reinicieu el ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Especifiqueu _exit o reinicieu el ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1137,8 +1129,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Especifica les rutes mà x:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Especifica les rutes mà x"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1157,8 +1149,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "U_sa una mida personalitzada per a la clau de xifrat:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "U_sa una mida personalitzada per a la clau de xifrat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1177,12 +1169,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "C_riptògraf:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "C_riptògraf"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_Autenticació HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_Autenticació HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1238,8 +1230,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Assumpte que ha de coincidir:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Assumpte que ha de coincidir"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1254,8 +1246,8 @@ msgstr ""
"config (legacy mode): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Comprova el _certificat del servidor:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Comprova el _certificat del servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1294,8 +1286,8 @@ msgstr ""
"de clau i un ús estès de clau basat en regles RFC3280 TLS."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Tipus TLS del certificat del parell _remot:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Tipus TLS del certificat del parell _remot"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1319,8 +1311,8 @@ msgstr ""
"nsCertType explÃcita."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Designació _remota nsCert del certificat del parell:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Designació _remota nsCert del certificat del parell"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1331,8 +1323,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direcció de la clau:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direcció de la clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1353,20 +1345,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <fitxer> [direcció]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Fitxer de clau:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Fitxer de clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mode:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Afegeix una capa addicional de xifrat o d'autenticació HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificats addicionals:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificats addicionals"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1389,8 +1381,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Control de versió TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Versió mÃnima TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Versió mÃnima TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1405,8 +1397,8 @@ msgstr ""
"versió TLS més alta suportada per la implementació SSL local."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "V_ersió mà xima TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "V_ersió mà xima TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1429,8 +1421,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Tipus de servidor intermediari:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Tipus de servidor intermediari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1441,8 +1433,8 @@ msgstr ""
"servidor intermediari per a accedir a Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adreça del servidor:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adreça del servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1453,8 +1445,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1477,12 +1469,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Nom d'usuari del servidor intermediari:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Nom d'usuari del servidor intermediari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "C_ontrasenya del servidor intermediari:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "C_ontrasenya del servidor intermediari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 3875f55..7f5e8b7 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -753,8 +753,8 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Pas_sarel·la:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Pas_sarel·la"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -777,13 +777,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -799,21 +795,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Adreça IP remota:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Adreça IP remota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Adreça IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Adreça IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direcció de la clau:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Clau està tica:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direcció de la clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -848,8 +840,8 @@ msgstr ""
"contacteu amb l'administrador del sistema.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -866,8 +858,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades de l'OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Utilitza un _port de passarel·la personalitzat:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Utilitza un _port de passarel·la personalitzat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -877,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -888,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Utilitza la compressió de dades L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -911,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -925,7 +917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -936,7 +928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -947,7 +939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -998,7 +990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1009,7 +1001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1040,7 +1032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1075,12 +1067,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Criptògraf:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Criptògraf"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticació HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticació HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1127,7 +1119,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1140,8 +1132,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Certificat d'usuari:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Certificat d'usuari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1171,7 +1163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1192,7 +1184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1203,8 +1195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Direcció de la clau:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Direcció de la clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1229,11 +1221,11 @@ msgstr ""
"contacteu amb l'administrador del sistema.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Fitxer de clau:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Fitxer de clau"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1243,8 +1235,8 @@ msgstr "Utilitza autenticació TLS addicional"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificat d'usuari:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificat d'usuari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1267,7 +1259,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1279,7 +1271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1300,8 +1292,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Tipus:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Tipus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1311,8 +1303,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Adreça IP remota:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Adreça IP remota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1322,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "Port: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1343,13 +1335,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Contrasenya"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 49f6102..b23d61d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -49,10 +49,6 @@ msgstr "Vývojáři aplikace NetworkManager"
msgid "Authenticate VPN %s"
msgstr "Ověřit VPN %s"
-#: ../auth-dialog/main.c:182 ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
#: ../auth-dialog/main.c:189
msgid "Certificate password:"
msgstr "Heslo certifikátu:"
@@ -725,8 +721,8 @@ msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:7
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brána:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brána"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:8
msgid ""
@@ -753,8 +749,8 @@ msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "User name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -775,20 +771,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Vzdálená adresa IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Vzdálená adresa IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "MÃstnà adresa IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "MÃstnà adresa IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "SmÄ›r klÃÄe:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statický klÃÄ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "SmÄ›r klÃÄe"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
msgid ""
@@ -829,8 +821,8 @@ msgstr ""
"config: static <soubor> [směr]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
msgid "Select an authentication mode."
@@ -845,8 +837,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "PokroÄilé volby OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:37
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "P_oužÃt vlastnà port brány:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "P_oužÃt vlastnà port brány"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
msgid ""
@@ -859,8 +851,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "PoužÃt vlastnà interval opÄ›tovného _pÅ™ipojenÃ:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "PoužÃt vlastnà interval opÄ›tovného _pÅ™ipojenÃ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
msgid ""
@@ -907,8 +899,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Nastavit typ virtuálnÃho _zaÅ™ÃzenÃ:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Nastavit typ virtuálnÃho _zaÅ™ÃzenÃ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:53
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -923,8 +915,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid " and _name:"
-msgstr " a _název:"
+msgid " and _name"
+msgstr " a _název"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid ""
@@ -937,8 +929,8 @@ msgstr ""
"config: dev <název>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "PoužÃt vlastnà maximálnà velikost pÅ™enosové _jednotky (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "PoužÃt vlastnà maximálnà velikost pÅ™enosové _jednotky (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
msgid ""
@@ -950,8 +942,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "PoužÃt vlastnà velikost UDP _fragmentu:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "PoužÃt vlastnà velikost UDP _fragmentu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
msgid ""
@@ -999,8 +991,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Nastavit ukonÄenà nebo restart pinkánÃ:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Nastavit ukonÄenà nebo restart pinkánÃ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:75
msgid ""
@@ -1013,8 +1005,8 @@ msgstr ""
"config: ping-exit | ping-restart <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:77
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Nastavit interval pin_knutÃ:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Nastavit interval pin_knutÃ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:78
msgid ""
@@ -1059,8 +1051,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Zadejte max. poÄet cest:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Zadejte max. poÄet cest"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:87
msgid ""
@@ -1081,8 +1073,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:91
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "PoužÃt vlastnà délku klÃÄe Å¡ifry:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "PoužÃt vlastnà délku klÃÄe Å¡ifry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:92
msgid ""
@@ -1105,12 +1097,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:96
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å ifra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å ifra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autentizace HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autentizace HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1165,8 +1157,8 @@ msgid "Security"
msgstr "ZabezpeÄenÃ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Subjekt odpovÃdá:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Subjekt odpovÃdá"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid ""
@@ -1182,8 +1174,8 @@ msgstr ""
"config (zastaralý režim): tls-remote předmět-nebo-název"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:113
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Kontrola serverového _certifikátu:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Kontrola serverového _certifikátu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:114
msgid ""
@@ -1228,8 +1220,8 @@ msgstr ""
"(RFC3289)."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:126
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Typ TLS certifikátu p_rotistrany:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Typ TLS certifikátu p_rotistrany"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:127
msgid ""
@@ -1255,8 +1247,8 @@ msgstr ""
"nsCertType."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:131
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "OznaÄenà nsCert certifikátu p_rotistrany:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "OznaÄenà nsCert certifikátu p_rotistrany"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:132
msgid ""
@@ -1269,8 +1261,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "SmÄ›r _klÃÄe:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "SmÄ›r _klÃÄe"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:135
msgid ""
@@ -1298,20 +1290,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <soubor> [směr]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:140
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Soubor klÃÄe:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Soubor klÃÄe"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režim:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Přidat dalšà úroveň šifrovánà nebo autentizace HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Dalšà certifikáty:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Dalšà certifikáty"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:144
msgid ""
@@ -1340,8 +1332,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy nebo socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Typ proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Typ proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1352,8 +1344,8 @@ msgstr ""
"Internetu server proxy.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adresa serveru:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adresa serveru"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid ""
@@ -1364,8 +1356,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy nebo socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
msgid ""
@@ -1388,12 +1380,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry nebo socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Uživatelské jméno proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Uživatelské jméno proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Heslo proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Heslo proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dc63524..5ee3691 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -818,8 +818,8 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -845,13 +845,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Brugernavn:"
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -872,20 +868,16 @@ msgstr ""
"Konfiguration: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Fjernsteds IP-adresse:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Fjernsteds IP-adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokal IP-adresse:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokal IP-adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Nøgleretning:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statisk nøgle:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Nøgleretning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -927,8 +919,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: static <fil> [retning]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -943,8 +935,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger til OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "A_nvend tilpasset port til gateway:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "A_nvend tilpasset port til gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -957,8 +949,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Anvend tilpasset _genforhandlingsinterval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Anvend tilpasset _genforhandlingsinterval"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -969,8 +961,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Data_komprimering:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Data_komprimering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
msgid ""
@@ -997,8 +989,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Angiv virtuel enhedst_ype:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Angiv virtuel enhedst_ype"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1013,8 +1005,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " og na_vn:"
+msgid " and _name"
+msgstr " og na_vn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -1027,8 +1019,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: dev <navn>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Anvend tilpasset maksimal transmissionsenhed (MTU) for t_unnel:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Anvend tilpasset maksimal transmissionsenhed (MTU) for t_unnel"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -1040,8 +1032,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Anvend tilpasset UDP-_fragmentstørrelse:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Anvend tilpasset UDP-_fragmentstørrelse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1115,8 +1107,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Angiv _ping-interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Angiv _ping-interval"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1129,8 +1121,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:87
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Angiv afslutning _eller genstart ifølge ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Angiv afslutning _eller genstart ifølge ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
msgid ""
@@ -1175,8 +1167,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:96
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Angiv maks. antal ruter:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Angiv maks. antal ruter"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
msgid ""
@@ -1197,8 +1189,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:101
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Anvend tilpasset _størrelse på krypteringsalgoritmenøgle:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Anvend tilpasset _størrelse på krypteringsalgoritmenøgle"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
msgid ""
@@ -1221,12 +1213,12 @@ msgstr ""
"Konfiguration: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:106
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Krypteringsalgoritme:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Krypteringsalgoritme"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC-godkendelse:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC-godkendelse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1281,8 +1273,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:118
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Subjektmatch:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Subjektmatch"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
msgid ""
@@ -1298,8 +1290,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration (forældet tilstand): tls-remote subjekt-eller-navn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:123
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Server_certifikatkontrol:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Server_certifikatkontrol"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
msgid ""
@@ -1343,8 +1335,8 @@ msgstr ""
"nøglebrug baseret på TLS-reglerne fra RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:136
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "TLS-type af fje_rnpeers certifikat:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "TLS-type af fje_rnpeers certifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
msgid ""
@@ -1369,8 +1361,8 @@ msgstr ""
"betegnelse."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "nsCertType-betegnelse for certifikat fra _fjernpeer:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "nsCertType-betegnelse for certifikat fra _fjernpeer"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1383,8 +1375,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:144
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "N_øgleretning:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "N_øgleretning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
msgid ""
@@ -1414,20 +1406,20 @@ msgstr ""
"Konfiguration: tls-auth <fil> [retning]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Nø_glefil:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Nø_glefil"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Mode:"
-msgstr "Tilstand:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tilstand"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Tilføj yderligere et lag af kryptering eller HMAC-godkendelse."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Ekstra certifikater:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Ekstra certifikater"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
msgid ""
@@ -1452,8 +1444,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Styring af TLS-version"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Laveste TLS-version: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Laveste TLS-version"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
msgid ""
@@ -1468,8 +1460,8 @@ msgstr ""
"højeste TLS-version, som understøttes af den lokale implementering af SSL."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "_Højeste TLS-version: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "_Højeste TLS-version"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
msgid ""
@@ -1492,8 +1484,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: http-proxy eller socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Proxytype:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Proxytype"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
msgid ""
@@ -1504,8 +1496,8 @@ msgstr ""
"proxyserver for at få adgang til internettet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Serveradresse:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Serveradresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1516,8 +1508,8 @@ msgstr ""
"Konfiguration: http-proxy eller socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:171
-msgid "_Port:"
-msgstr "Po_rt:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Po_rt"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
msgid ""
@@ -1541,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"Konfiguration: http-proxy-retry eller socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:177
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Proxybr_ugernavn:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Proxybr_ugernavn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxyad_gangskode:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxyad_gangskode"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1d7e84..98c3c8b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -775,8 +775,8 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -802,13 +802,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzername"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -829,20 +825,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Entfernte IP-Adresse:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Entfernte IP-Adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokale IP-Adresse:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokale IP-Adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Schlüsselrichtung:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statischer Schlüssel:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Schlüsselrichtung"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -885,8 +877,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Art:"
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -901,8 +893,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Erweiterte OpenVPN-Einstellungen"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "_Gateway-Port:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "_Gateway-Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -915,8 +907,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Benutze_rdefiniertes Intervall für erneute Verhandlung verwenden:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Benutze_rdefiniertes Intervall für erneute Verhandlung verwenden"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -929,7 +921,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO-Komprimierung verwenden"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -957,8 +949,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Virtuellen _Gerätetyp festlegen:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Virtuellen _Gerätetyp festlegen"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -973,8 +965,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " und _Name:"
+msgid " and _name"
+msgstr " und _Name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -987,8 +979,8 @@ msgstr ""
"config: dev <Gerätname>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Angepasste größte Übertragungseinheit (MTU) für den _Tunnel verwenden:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Angepasste größte Übertragungseinheit (MTU) für den _Tunnel verwenden"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -1001,8 +993,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Angepasste UDP-_Fragmentgröße verwenden:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Angepasste UDP-_Fragmentgröße verwenden"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1061,8 +1053,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g-Intervall:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Pin_g-Intervall"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1075,8 +1067,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "_Abbruch- oder Neustart-Ping angeben:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "_Abbruch- oder Neustart-Ping angeben"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1124,8 +1116,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Maximalrouten angeben:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Maximalrouten angeben"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1146,8 +1138,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Benutzerdefinierte _Größe des Codeschlüssels verwenden:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Benutzerdefinierte _Größe des Codeschlüssels verwenden"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1170,12 +1162,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Chiffre:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Chiffre"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC-Legitimierung:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC-Legitimierung"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1230,8 +1222,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Betreff-Ãœbereinstimmung:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Betreff-Ãœbereinstimmung"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1248,8 +1240,8 @@ msgstr ""
"config (klassischer Modus): tls-remote Subjekt-oder-Name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Überprüfung des Server-_Zertifikats:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Überprüfung des Server-_Zertifikats"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1297,8 +1289,8 @@ msgstr ""
"RFC3280 TLS-Regeln signiert ist."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "TLS-Typ des Zertifikats des _entfernten Kommunikationspartners:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "TLS-Typ des Zertifikats des _entfernten Kommunikationspartners"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1326,8 +1318,8 @@ msgstr ""
"Schlüssel signiert ist."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "TLS-Typ des Zertifikats des _entfernten Kommunikationspartners:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "TLS-Typ des Zertifikats des _entfernten Kommunikationspartners"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
msgid ""
@@ -1340,8 +1332,8 @@ msgstr ""
"config: remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Schlüsselrichtung:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Schlüsselrichtung"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1372,12 +1364,12 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Schlüsseldatei:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Schlüsseldatei"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
@@ -1385,8 +1377,8 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Ebene zur Verschlüsselung oder HMAC-Legitimierung hinzufügen."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Zusätzliche Zertifikate:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Zusätzliche Zertifikate"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1411,7 +1403,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1423,7 +1415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1445,8 +1437,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy-Typ:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy-Typ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1457,8 +1449,8 @@ msgstr ""
"Zugriff auf das Internet notwendig ist.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Server-Adresse:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Server-Adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1469,8 +1461,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy oder socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1494,12 +1486,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Proxy-Benutzername:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Proxy-Benutzername"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxy-Passwort:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxy-Passwort"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 2b06e5f..221f14f 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr "འཛུལ་སྒོའི་འདྲེན་ལམ: (_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -774,15 +774,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
+msgid "User name"
+msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -799,23 +794,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "à½à½‚་རིང་གི་ཨའི་པི:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "à½à½‚་རིང་གི་ཨའི་པི"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ཉེ་གནས་ཨའི་པི:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ཉེ་གནས་ཨའི་པི"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ཕྱོགས:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ཕྱོགས"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -845,7 +835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -863,7 +853,7 @@ msgstr "à½à½²à¼‹à½”ི་ཨེན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½¦à¾”་གཡར་ག
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr "འཛུལ་སྒོའི་འདྲེན་ལམ: (_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -874,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -885,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "ཨེལ་ཛེརཌི་ཨེབ་བཙུགས་ལག་ལེན་འà½à½–་"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -909,7 +899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -923,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -934,7 +924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -945,7 +935,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -996,7 +986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1007,7 +997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1038,7 +1028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1055,7 +1045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1074,11 +1064,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "གསང་ཡིག: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1126,7 +1116,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1139,8 +1129,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1170,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1191,7 +1181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1203,8 +1193,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ཕྱོགས:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ཕྱོགས"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1224,11 +1214,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1237,8 +1227,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ལག་à½à¾±à½ºà½¢"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1260,7 +1250,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1272,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1293,7 +1283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1304,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr "འཛུལ་སྒོའི་à½à¼‹à½–ྱང་: (_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1315,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "འདྲེན་ལམ: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1336,12 +1326,12 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
+msgid "Proxy _Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2f14ec8..0dd8280 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -751,8 +751,8 @@ msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Î Ï_λη δικτÏου:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Î Ï_λη δικτÏου"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση TLS:"
+msgstr "Πιστοποίηση TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:17
msgid "CA"
@@ -779,13 +779,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Όνομα χÏήστη:"
+msgid "User name"
+msgstr "Όνομα χÏήστη"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -806,20 +802,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "ΑπομακÏυσμÎνη διεÏθυνση IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "ΑπομακÏυσμÎνη διεÏθυνση IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Τοπική διεÏθυνση IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Τοπική διεÏθυνση IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ΚατεÏθυνση κλειδιοÏ:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Στατικό Κλειδί:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ΚατεÏθυνση κλειδιοÏ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -864,8 +856,8 @@ msgstr ""
"ÏÏθμιση: static <file> [κατεÏθυνση]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "ΤÏπος:"
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏπος"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -881,8 +873,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Î ÏοχωÏημÎνες επιλογÎÏ‚ OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης _θÏÏας Ï€Ïλης δικτÏου:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης _θÏÏας Ï€Ïλης δικτÏου"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -895,8 +887,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου χÏόνου επανα_διαπÏαγμάτευσης:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου χÏόνου επανα_διαπÏαγμάτευσης"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -909,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "ΧÏήση συμπίεσης δεδομÎνων L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -937,8 +929,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "ΟÏισμός Ï„Ïπου εικονικής _συσκευής:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "ΟÏισμός Ï„Ïπου εικονικής _συσκευής"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -953,8 +945,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr "και ο_νόματος:"
+msgid " and _name"
+msgstr "και ο_νόματος"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
#, fuzzy
@@ -968,8 +960,8 @@ msgstr ""
"config: dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης _μονάδας μÎγιστης μετάδοσης διοχÎτευσης (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης _μονάδας μÎγιστης μετάδοσης διοχÎτευσης (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -982,8 +974,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου μεγÎθους _αποκόμματος UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου μεγÎθους _αποκόμματος UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1041,7 +1033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1052,7 +1044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1103,8 +1095,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου _μεγÎθους ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÏυπτογÏάφισης:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "ΧÏήση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνου _μεγÎθους ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÏυπτογÏάφισης"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1128,12 +1120,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "ΑλγόÏιθμος κÏυπτογÏάφησης:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "ΑλγόÏιθμος κÏυπτογÏάφησης"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Πιστοποίηση HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1180,8 +1172,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Συμφωνία _θÎματος:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Συμφωνία _θÎματος"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1193,8 +1185,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Πιστοποιητικό χÏήστη:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Πιστοποιητικό χÏήστη"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1226,8 +1218,8 @@ msgstr ""
"ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ επεκταμÎνη χÏήση ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î¼Îµ βάση τους κανόνες TLS RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Α_πομακÏυσμÎνο πιστοποιητικό ομότιμου, Ï„Ïπου TLS:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Α_πομακÏυσμÎνο πιστοποιητικό ομότιμου, Ï„Ïπου TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1255,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
#, fuzzy
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Α_πομακÏυσμÎνο πιστοποιητικό ομότιμου, Ï„Ïπου TLS:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Α_πομακÏυσμÎνο πιστοποιητικό ομότιμου, Ï„Ïπου TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
#, fuzzy
@@ -1270,8 +1262,8 @@ msgstr ""
"config: remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_ΚατεÏθυνση κλειδιοÏ:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_ΚατεÏθυνση κλειδιοÏ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1303,11 +1295,11 @@ msgstr ""
"ÏÏθμιση: tls-auth <file> [κατεÏθυνση]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_ΑÏχείο κλειδιοÏ:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_ΑÏχείο κλειδιοÏ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1317,8 +1309,8 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη Ï€Ïόσθετης στÏώσης πιστοποίησ
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Πιστοποιητικό χÏήστη:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Πιστοποιητικό χÏήστη"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1341,7 +1333,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1353,7 +1345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1364,7 +1356,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
msgid "TLS Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση TLS:"
+msgstr "Πιστοποίηση TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1375,8 +1367,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ή socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_ΤÏπος διαμεσολαβητή:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_ΤÏπος διαμεσολαβητή"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1387,8 +1379,8 @@ msgstr ""
"για Ï€Ïόσβαση στο διαδίκτυο.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_ΔιεÏθυνση διακομιστή:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_ΔιεÏθυνση διακομιστή"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1400,8 +1392,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ή socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ΘÏÏα:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_ΘÏÏα"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1426,12 +1418,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry ή socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ÎŒ_νομα χÏήστη διαμεσολαβητή:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ÎŒ_νομα χÏήστη διαμεσολαβητή"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Κ_ωδικός Ï€Ïόσβασης διαμεσολαβητή:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Κ_ωδικός Ï€Ïόσβασης διαμεσολαβητή"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cc58578..b3d937c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -747,8 +747,8 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
#, fuzzy
@@ -774,15 +774,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "Username:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr "Username"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "User name:"
+msgid "User name"
+msgstr "User name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -803,20 +799,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Remote IP Address"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Local IP Address"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Key Direction:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Static Key:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Key Direction"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -858,8 +850,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -875,8 +867,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN Advanced Options"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Use custom gateway p_ort"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
#, fuzzy
@@ -889,8 +881,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Use custom _renegotiation interval"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -902,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Use L_ZO data compression"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -929,7 +921,7 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -946,7 +938,7 @@ msgstr ""
"config: dev tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -957,8 +949,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -971,8 +963,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Use custom UDP _fragment size"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1029,7 +1021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1040,7 +1032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1071,7 +1063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1091,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1112,12 +1104,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ci_pher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC Authentication"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1164,8 +1156,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Security"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Subject Match"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1177,8 +1169,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "User Certificate:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "User Certificate"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1208,7 +1200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1229,7 +1221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1240,8 +1232,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Key _Direction"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1271,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Key _File:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Key _File"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1285,8 +1277,8 @@ msgstr "Add an additional layer of HMAC authentication."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "User Certificate:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "User Certificate"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1309,7 +1301,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1321,7 +1313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1343,8 +1335,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy _Type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1355,8 +1347,8 @@ msgstr ""
"server to access the Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Server _Address"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1367,8 +1359,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1391,12 +1383,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Proxy _Username:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Proxy _Username"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxy Passwor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxy Passwor_d"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 502e6a8..22cd7ad 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "General"
msgstr "Äœenerale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -757,13 +757,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Uzantonomo:"
+msgid "User name"
+msgstr "Uzantonomo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -779,19 +775,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr ""
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
+msgid "Key Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
@@ -822,8 +814,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -839,7 +831,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -850,7 +842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -860,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -882,7 +874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -896,7 +888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -907,7 +899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -918,7 +910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -969,7 +961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -980,7 +972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1011,7 +1003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1028,7 +1020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1046,11 +1038,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1098,7 +1090,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1110,7 +1102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
+msgid "Server _Certificate Check"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1173,7 +1165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1194,11 +1186,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1206,7 +1198,7 @@ msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
+msgid "Extra Certificates"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
@@ -1229,7 +1221,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1241,7 +1233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1261,7 +1253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1271,8 +1263,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Servilo_adreso:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Servilo_adreso"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1281,8 +1273,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Pordo:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Pordo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1301,11 +1293,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
+msgid "Proxy _Username"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 70118a6..166e359 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -827,8 +827,8 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Pasarela:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pasarela"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -854,13 +854,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -881,20 +877,16 @@ msgstr ""
"opción: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Dirección IP remota:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Dirección IP remota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Dirección IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Dirección IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Dirección de la clave:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Clave estática:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Dirección de la clave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -935,8 +927,8 @@ msgstr ""
"opción: static <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -951,8 +943,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas de OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Usar un p_uerto de pasarela personalizado:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Usar un p_uerto de pasarela personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -965,8 +957,8 @@ msgstr ""
"opción: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Usar intervalo de _renegociación personalizado:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Usar intervalo de _renegociación personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -978,8 +970,8 @@ msgstr ""
"opción: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Compresión de datos:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Compresión de datos"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -1007,8 +999,8 @@ msgstr ""
"opción: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Establecer tipo de _dispositivo virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Establecer tipo de _dispositivo virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1025,8 +1017,8 @@ msgstr ""
"opción: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " y _nombre:"
+msgid " and _name"
+msgstr " y _nombre"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1039,8 +1031,8 @@ msgstr ""
"opción: dev <nombre>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Usar unidad máxima de transmisión (MTU) del _túnel personalizada:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Usar unidad máxima de transmisión (MTU) del _túnel personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1053,8 +1045,8 @@ msgstr ""
"opción: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Usar tamaño de _fragmentación UDP personalizado:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Usar tamaño de _fragmentación UDP personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1128,8 +1120,8 @@ msgstr ""
"opción: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Especificar intervalo de ping:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Especificar intervalo de ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1142,8 +1134,8 @@ msgstr ""
"opción: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Especifique ping _exit o restart:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Especifique ping _exit o restart"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1190,8 +1182,8 @@ msgstr ""
"opción: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Especificar el máximo de rutas:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Especificar el máximo de rutas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1212,8 +1204,8 @@ msgstr ""
"opción: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Usar tamaño per_sonalizado para la clave de cifrado:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Usar tamaño per_sonalizado para la clave de cifrado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1239,11 +1231,11 @@ msgstr ""
# clients/inst_custom_part.ycp:2336
# clients/inst_custom_part.ycp:2350
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cifrado:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cifrado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "Autenticación HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
@@ -1300,8 +1292,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Coincidencia de asunto:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Coincidencia de asunto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1317,8 +1309,8 @@ msgstr ""
"opción (modo heredado): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Comprobar el _certificado del servidor:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Comprobar el _certificado del servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1362,8 +1354,8 @@ msgstr ""
"y una clave extendida basada en las reglas RFC3280 de TLS."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Tipo de certificado TLS del par _remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Tipo de certificado TLS del par _remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1388,8 +1380,8 @@ msgstr ""
"explÃcita."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Firma nsCertType del certificado del par _remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Firma nsCertType del certificado del par _remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1402,8 +1394,8 @@ msgstr ""
"opción: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Dirección de la clave:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Dirección de la clave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1432,20 +1424,20 @@ msgstr ""
"opción: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Archivo de clave:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Archivo de clave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Añadir una capa adicional de cifrado o autenticación HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificados adicionales:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificados adicionales"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1470,8 +1462,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Control de versión de TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "Versión _mÃnima de TLS:"
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "Versión _mÃnima de TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1486,8 +1478,8 @@ msgstr ""
"versión más alta soportada por la implementación local de SSL."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Versión _máxima de TLS:"
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Versión _máxima de TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1510,8 +1502,8 @@ msgstr ""
"opción: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Tipo de proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Tipo de proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1522,8 +1514,8 @@ msgstr ""
"proxy para acceder a Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "DireccioÌn del servidor:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "DireccioÌn del servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1534,8 +1526,8 @@ msgstr ""
"opción: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "Puerto:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Puerto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1559,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"opción: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Usuario del proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Usuario del proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Contraseña del proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Contraseña del proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 321e79c..cfd49a9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -741,8 +741,8 @@ msgid "General"
msgstr "Ãœldine"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -765,13 +765,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
+msgid "User name"
+msgstr "Kasutajanimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -787,21 +783,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Kaugmasina IP-aadress:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Kaugmasina IP-aadress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Kohalik IP-aadress:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Kohalik IP-aadress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Võtme suund:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Püsivõti:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Võtme suund"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -835,8 +827,8 @@ msgstr ""
"Kui sa ei tea, millist väärtust kasutada, küsi süsteemiadministraatorilt.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tüüp:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -853,8 +845,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN laiendatud sätted"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Kasuta muud gateway _porti:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Kasuta muud gateway _porti"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -864,8 +856,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Kohandatud _kordusläbirääkimiste intervall:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Kohandatud _kordusläbirääkimiste intervall"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -875,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO-pakkimise kasutamine"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -897,7 +889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -911,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -922,8 +914,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Kohandatud _tunneli suurima edastusühiku suurus (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Kohandatud _tunneli suurima edastusühiku suurus (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -933,8 +925,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Kohandatud UDP-_fragmendi suurus:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Kohandatud UDP-_fragmendi suurus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -984,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -995,7 +987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1026,7 +1018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1043,7 +1035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1061,11 +1053,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å iffer:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å iffer"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "HMAC'iga autentimine"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1113,8 +1105,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Kattuv nimi:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Kattuv nimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1126,8 +1118,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Kasutaja sertifikaat:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Kasutaja sertifikaat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1157,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1178,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1189,8 +1181,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Võtme suund:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Võtme suund"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1214,11 +1206,11 @@ msgstr ""
"Kui sa ei tea, millist väärtust kasutada, küsi süsteemiadministraatorilt.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Võtmefail:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Võtmefail"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1228,8 +1220,8 @@ msgstr "Lisaks TLS-autentimise kasutamine"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Kasutaja sertifikaat:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Kasutaja sertifikaat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1252,7 +1244,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proksi liik:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proksi liik"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1296,8 +1288,8 @@ msgstr ""
"proksiserveri kaudu.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Serveri aadress:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Serveri aadress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1306,8 +1298,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1327,12 +1319,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Proksi kasutajanimi:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Proksi kasutajanimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proksi parool:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proksi parool"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ad8d9e8..423895a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -777,8 +777,8 @@ msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Atebidea:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Atebidea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -800,13 +800,9 @@ msgstr "ZE"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+msgid "User name"
+msgstr "Erabiltzaile-izena"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -824,20 +820,16 @@ msgstr "OpenVPN-ri eskatutakoan igorritako erabiltzaile-izena. Ezartzen ez bada,
"konfigurazioa: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Urruneko IP helbidea:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Urruneko IP helbidea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "IP helbide lokala:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "IP helbide lokala"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Gakoaren helbidea:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Gako estatikoa:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Gakoaren helbidea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -870,8 +862,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Mota:"
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -886,8 +878,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN-ren aukera aurreratuak"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Erabili atebidearen _ataka pertsonalizatua:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Erabili atebidearen _ataka pertsonalizatua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -897,8 +889,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Erabili berriro negoziatzeko bitarte pertsonalizatua:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Erabili berriro negoziatzeko bitarte pertsonalizatua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -908,8 +900,8 @@ msgstr "Negoziatu berriro datu-kanalaren gakoa zehaztutako segundoen ostean.\n"
"konfigurazioa: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Datu-_konpresioa:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Datu-_konpresioa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -931,8 +923,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Ezarri gailu _birtual mota:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Ezarri gailu _birtual mota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -946,8 +938,8 @@ msgstr "Ezarri esplizituki gailu birtualaren mota eta izena (TUN/TAP).\n"
"konfigurazioa: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " eta _izena:"
+msgid " and _name"
+msgstr " eta _izena"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -957,8 +949,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Erabili _tunelaren Gehienezko Transmisio Unitatea (MTU) pertsonalizatua:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Erabili _tunelaren Gehienezko Transmisio Unitatea (MTU) pertsonalizatua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -969,8 +961,8 @@ msgstr "Hartu TUN gailuaren MTU-a zehaztutako balioa izateko, eta eratorri MTU e
"konfigurazioa: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Erabili UDP _zatiaren tamaina pertsonalizatua:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Erabili UDP _zatiaren tamaina pertsonalizatua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1033,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
@@ -1044,7 +1036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
@@ -1075,7 +1067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
@@ -1093,8 +1085,8 @@ msgstr "Enkriptatu paketeak zifratzeko algoritmoarekin. Lehenetsia BF-CBC da (Bl
"konfigurazioa: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Erabili zifratze-gakoaren _tamaina pertsonalizatua:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Erabili zifratze-gakoaren _tamaina pertsonalizatua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1113,12 +1105,12 @@ msgstr "Autentifikatu paketeak HMAC-ekin mezuen laburpenaren algoritmoa erabiliz
"konfigurazioa: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Zifratua:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Zifratua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC autentifikazioa:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC autentifikazioa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1165,8 +1157,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Gaiaren bat etortzea:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Gaiaren bat etortzea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1177,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
+msgid "Server _Certificate Check"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
@@ -1208,8 +1200,8 @@ msgid ""
msgstr "Parekoaren ziurtagiria gako zehatz baten erabilerarekin sinatuta eta gakoaren erabilera RFC3280 TLS
arauetan oinarrituta egotea egotea eskatzen du."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Urruneko parekoaren TLS ziurtagiri mota:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Urruneko parekoaren TLS ziurtagiri mota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1230,7 +1222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
@@ -1241,8 +1233,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Gakoaren helbidea:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Gakoaren helbidea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1262,20 +1254,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Gakoaren fitxategia:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Gakoaren fitxategia"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modua:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modua"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Gehitu zifratzerako geruza gehigarria edo HMAC autentifikazioa."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Ziurtagiri gehigarriak:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Ziurtagiri gehigarriak"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1297,7 +1289,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS bertsio-kontrola"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
@@ -1309,7 +1301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
@@ -1330,8 +1322,8 @@ msgstr "Proxy mota: HTTP edo Socks.\n"
"konfigurazioa: http-proxy edo socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy mota:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy mota"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1340,8 +1332,8 @@ msgid ""
msgstr "<i>Hautatu aukera hau erakundeak proxy zerbitzari bat behar badu Internetera sarbidetzeko.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Zerbitzariaren helbidea:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Zerbitzariaren helbidea"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1351,8 +1343,8 @@ msgstr "Konektatu urruneko ostalariarekin helbide hau duen proxy-aren bidez.\n"
"konfigurazioa: http-proxy edo socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "Ataka:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Ataka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1373,12 +1365,12 @@ msgstr "Saiatu etengabe proxy-aren erroreen aurrean. Honek SIGUSR1 leheneratzea
"konfigurazioa: http-proxy-retry edo socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Proxy-aren erabiltzaile-izena:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Proxy-aren erabiltzaile-izena"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxy-aren pasahitza:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxy-aren pasahitza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 77916cd..33d9cd0 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -737,8 +737,8 @@ msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_دروازه:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_دروازه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -761,13 +761,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "نام‌کاربری:"
+msgid "User name"
+msgstr "نام‌کاربری"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -783,21 +779,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "آدرس IP دوردست:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "آدرس IP دوردست"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "آدرس IP Ù…ØÙ„ÛŒ:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "آدرس IP Ù…ØÙ„ÛŒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "جهت کلید:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "کلید ایستا:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "جهت کلید"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -831,8 +823,8 @@ msgstr ""
"مقداری Ú©Ù‡ باید استÙاده نامطمئن هستید، با مدیریت سیستم خود تماس بگیرید.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -849,8 +841,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرÙته‌ی OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "استÙاده از _درگاه دروازه‌ی اختصاصی:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "استÙاده از _درگاه دروازه‌ی اختصاصی"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -860,8 +852,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "استÙاده از وقÙÙ‡ دلخواه در ارتباط مجدد:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "استÙاده از وقÙÙ‡ دلخواه در ارتباط مجدد"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -871,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "استÙاده از Ùشرده‌سازی اطلاعات _LZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -893,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -907,7 +899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -918,8 +910,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "استÙاده از _تونل بیشینه ارسال واØد دلخواه (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "استÙاده از _تونل بیشینه ارسال واØد دلخواه (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -929,8 +921,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "استÙاده از اندازه _قطعه USP دلخواه:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "استÙاده از اندازه _قطعه USP دلخواه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -980,7 +972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -991,7 +983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1022,7 +1014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1039,7 +1031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1057,12 +1049,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "رمز (Cipher):"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "رمز (Cipher)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "تایید هویت HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "تایید هویت HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1109,8 +1101,8 @@ msgid "Security"
msgstr "امنیت"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "مطابقت با مورد:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "مطابقت با مورد"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1122,8 +1114,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "تاییدیه کاربر:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "تاییدیه کاربر"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1153,7 +1145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1174,7 +1166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1185,8 +1177,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "جهت کلید:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "جهت کلید"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1210,11 +1202,11 @@ msgstr ""
"مقداری Ú©Ù‡ باید استÙاده نامطمئن هستید، با مدیریت سیستم خود تماس بگیرید.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "پرونده‌ی کلید:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "پرونده‌ی کلید"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1224,8 +1216,8 @@ msgstr "استÙاده از تاییدیه TLS اضاÙÛŒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "تاییدیه کاربر:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "تاییدیه کاربر"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1248,7 +1240,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1260,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1280,8 +1272,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "نوع پیشکار:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "نوع پیشکار"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1292,8 +1284,8 @@ msgstr ""
"استÙاده کنید.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "آدرس کارگزار:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "آدرس کارگزار"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1302,8 +1294,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "درگاه:"
+msgid "_Port"
+msgstr "درگاه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1323,12 +1315,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "نام‌کاربری پیشکار:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "نام‌کاربری پیشکار"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "گذرواژه پیشکار:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "گذرواژه پیشکار"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1345,7 +1337,7 @@ msgstr "نمایش گذرواژه‌ها"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
-msgstr "پیشکارها:"
+msgstr "پیشکارها"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "Path mtu discovery"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 186a2f8..cadc9f5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -741,8 +741,8 @@ msgid "General"
msgstr "Yleisasetukset"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Yhdyskäytävä:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Yhdyskäytävä"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -764,13 +764,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -786,20 +782,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Etä-IP-osoite:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Etä-IP-osoite"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Paikallinen IP-osoite:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Paikallinen IP-osoite"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Avaimen suunta:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Kiinteä avain:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Avaimen suunta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -836,8 +828,8 @@ msgstr ""
"config: static <tiedosto> [suunta]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -852,8 +844,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN-lisäasetukset"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Käytä _mukautettua yhdyskäytävän porttia:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Käytä _mukautettua yhdyskäytävän porttia"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -863,8 +855,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Käytä mukautettua _uudelleenneuvotteluväliä:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Käytä mukautettua _uudelleenneuvotteluväliä"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -873,8 +865,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Datan _pakkaus:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Datan _pakkaus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
#, fuzzy
@@ -896,8 +888,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Aseta virtuaali_laitteen tyyppi:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Aseta virtuaali_laitteen tyyppi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -910,8 +902,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " ja _nimi:"
+msgid " and _name"
+msgstr " ja _nimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -921,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -932,8 +924,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Käytä omavalintaisia _UDP-osien kokoa:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Käytä omavalintaisia _UDP-osien kokoa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -983,7 +975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -994,7 +986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1025,8 +1017,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Määritä enimmäisreitit:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Määritä enimmäisreitit"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1060,12 +1052,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Salausmenetelmä:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Salausmenetelmä"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC-tunnistautuminen:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC-tunnistautuminen"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1112,7 +1104,7 @@ msgid "Security"
msgstr "Salaus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1124,8 +1116,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "_Palvelimen varmenteen tarkistus:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "_Palvelimen varmenteen tarkistus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1155,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1176,7 +1168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1187,8 +1179,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Avai_men suunta:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Avai_men suunta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1215,12 +1207,12 @@ msgstr ""
"config: static <tiedosto> [suunta]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Avaintiedosto:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Avaintiedosto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Tila:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
#, fuzzy
@@ -1228,8 +1220,8 @@ msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Käytä lisäksi TLS-tunnistatumista"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Lisävarmenteet:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Lisävarmenteet"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1252,8 +1244,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS-versiohallinta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "TLS:n _vähimmäisversio: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "TLS:n _vähimmäisversio"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
msgid ""
@@ -1264,8 +1256,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "TLS:n eni_mmäisversio: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "TLS:n eni_mmäisversio"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
msgid ""
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Välityspalvelimen tyyppi:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Välityspalvelimen tyyppi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1294,8 +1286,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Palvelimen osoite:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Palvelimen osoite"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1304,8 +1296,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "P_ortti:"
+msgid "_Port"
+msgstr "P_ortti"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1324,12 +1316,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Välityspalvelimen _käyttäjätunnus:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Välityspalvelimen _käyttäjätunnus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Välityspalvelimen _salasana:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Välityspalvelimen _salasana"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e99e94a..de7fd89 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Passerelle :"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Passerelle "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -782,13 +782,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilisateur "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -809,20 +805,16 @@ msgstr ""
"Configuration : auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Adresse IP distante :"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Adresse IP distante "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Adresse IP locale :"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Adresse IP locale "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direction de la clé :"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Clé statique :"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direction de la clé "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -865,8 +857,8 @@ msgstr ""
"Configuration : static <fichier> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+msgid "Type"
+msgstr "Type "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -882,8 +874,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Options avancées OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Utiliser un p_ort de passerelle personnalisé :"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Utiliser un p_ort de passerelle personnalisé "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
#, fuzzy
@@ -896,8 +888,8 @@ msgstr ""
"Configuration : port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Utiliser un intervalle personnalisé de _renégociation :"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Utiliser un intervalle personnalisé de _renégociation "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -909,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Utiliser la compression de données L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -936,8 +928,8 @@ msgstr ""
"Configuration : proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Configurer le type du périphérique réseau :"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Configurer le type du périphérique réseau "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -954,8 +946,8 @@ msgstr ""
"Configuration : dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " et le _nom :"
+msgid " and _name"
+msgstr " et le _nom "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
#, fuzzy
@@ -969,7 +961,7 @@ msgstr ""
"Configuration : dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"Utilise une unité maximale de _transmission (MTU en anglais) personnalisée :"
@@ -984,8 +976,8 @@ msgstr ""
"Configuration : tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Utiliser une taille personnalisée du _fragment UDP :"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Utiliser une taille personnalisée du _fragment UDP "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1042,7 +1034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1053,7 +1045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1084,7 +1076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1104,8 +1096,8 @@ msgstr ""
"Configuration : cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Utili_ser une taille de clef personnalisée :"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Utili_ser une taille de clef personnalisée "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1128,12 +1120,12 @@ msgstr ""
"Configuration : auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Chiffrement :"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Chiffrement "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Authentification HMACÂ :"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Authentification HMACÂ "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1180,8 +1172,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Correspondance du sujet :"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Correspondance du sujet "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1192,8 +1184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Vérification du certificat de l'utilisateur :"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Vérification du certificat de l'utilisateur "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1225,8 +1217,8 @@ msgstr ""
"ou clé étendu suivant les règles de la RFC 3280 sur TLS."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Type du certificat TLS distant :"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Type du certificat TLS distant "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1254,8 +1246,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
#, fuzzy
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Type du certificat TLS distant :"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Type du certificat TLS distant "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
#, fuzzy
@@ -1269,8 +1261,8 @@ msgstr ""
"Configuration : remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Direction de la clé :"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Direction de la clé "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1301,11 +1293,11 @@ msgstr ""
"Configuration : tls-auth <fichier> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Fichier de clé :"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Fichier de clé "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1315,8 +1307,8 @@ msgstr "Ajouter une couche supplémentaire d'authentification HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificat de l'utilisateur :"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificat de l'utilisateur "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1339,7 +1331,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Contrôle de la version de TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1356,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"l'implémentation locale de SSL sera acceptée."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1381,8 +1373,8 @@ msgstr ""
"Configuration : http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Type de serveur mandataire :"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Type de serveur mandataire "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1393,8 +1385,8 @@ msgstr ""
"serveur mandataire (proxy) pour accéder à Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adresse du serveur :"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adresse du serveur "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1405,8 +1397,8 @@ msgstr ""
"Configuration : http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port :"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1430,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Configuration : http-proxy-retry ou socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur du serveur mandataire :"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur du serveur mandataire "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Mot de passe du serveur mandataire :"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Mot de passe du serveur mandataire "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index af8ebb8..abb99bd 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -798,8 +798,8 @@ msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -825,13 +825,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Utent"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Non utent:"
+msgid "User name"
+msgstr "Non utent"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -852,20 +848,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Direzion IP esterne:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Direzion IP esterne"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Direzion IP locâl:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Direzion IP locâl"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direzion de clâf:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Clâf statiche:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direzion de clâf"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -907,8 +899,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direzion]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Gjenar:"
+msgid "Type"
+msgstr "Gjenar"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -923,8 +915,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opzions avanzadis di OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Dopre p_uarte gateway personalizade:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Dopre p_uarte gateway personalizade"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -937,8 +929,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Doprâ un interval di _rinegoziazion personalizât:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Doprâ un interval di _rinegoziazion personalizât"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -949,8 +941,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Compression dâts:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Compression dâts"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
msgid ""
@@ -977,8 +969,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Stabilìs gjenar di _dispositîf virtuâl:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Stabilìs gjenar di _dispositîf virtuâl"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -994,8 +986,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " e _non:"
+msgid " and _name"
+msgstr " e _non"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -1008,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"config: dev <non>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"Doprâ un MTU (_Unitât di Trasmission Massime) personalizade pal tunnel:"
@@ -1023,8 +1015,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Doprâ une dimension di _frament UDP personalizade:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Doprâ une dimension di _frament UDP personalizade"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1093,8 +1085,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Specifiche l'interval di pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Specifiche l'interval di pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1107,8 +1099,8 @@ msgstr ""
"config: ping <N>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:87
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Specifiche se ping _exit o restart:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Specifiche se ping _exit o restart"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
msgid ""
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:96
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
@@ -1158,8 +1150,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:101
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Doprâ _dimension personalizade de clâf dal cifrari:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Doprâ _dimension personalizade de clâf dal cifrari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
msgid ""
@@ -1182,12 +1174,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:106
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ci_frari:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ci_frari"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticazion _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticazion _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1242,8 +1234,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sigurece"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:118
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Corispondence _ogjet:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Corispondence _ogjet"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
msgid ""
@@ -1259,8 +1251,8 @@ msgstr ""
"config (vecje maniere): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:123
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Verifiche _certificât servidôr:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Verifiche _certificât servidôr"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
msgid ""
@@ -1303,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:136
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
@@ -1324,7 +1316,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1335,8 +1327,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:144
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direzion de clâf:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direzion de clâf"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
msgid ""
@@ -1356,20 +1348,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_File clâf:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_File clâf"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modalitât:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalitât"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificâts adizionâi:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificâts adizionâi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
msgid ""
@@ -1391,8 +1383,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "Version _min di TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "Version _min di TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
msgid ""
@@ -1403,8 +1395,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Version ma_x di TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Version ma_x di TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
msgid ""
@@ -1428,8 +1420,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy o socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Gjenar di proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Gjenar di proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
msgid ""
@@ -1440,8 +1432,8 @@ msgstr ""
"servidôr proxy par lâ su internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Direzion servidôr:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Direzion servidôr"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1450,8 +1442,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:171
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Puarte:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Puarte"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
msgid ""
@@ -1473,12 +1465,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry o socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:177
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Non utent dal proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Non utent dal proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Password dal proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Password dal proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 496b484..e5e1d0c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -765,8 +765,8 @@ msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Pasarela:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pasarela"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -792,13 +792,9 @@ msgstr "AC"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de usuario:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuario"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -819,20 +815,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Enderezo IP remoto:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Enderezo IP remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Enderezo IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Enderezo IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Enderezo da chave:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Chave estática:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Enderezo da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -874,8 +866,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -890,8 +882,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opcións avanzadas de OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Usar un p_orto personalizado de pasarela:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Usar un p_orto personalizado de pasarela"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -904,8 +896,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Usar un intervalo de _renegociación personalizado:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Usar un intervalo de _renegociación personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -918,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Usar a compresión de datos L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -946,8 +938,8 @@ msgstr ""
"opción: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Estabelecer o tipo de _dispositivo virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Estabelecer o tipo de _dispositivo virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -963,8 +955,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " e _nome:"
+msgid " and _name"
+msgstr " e _nome"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -977,8 +969,8 @@ msgstr ""
"config: dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Usar unha Unidade de Transmisión Máxima de _túnel personalizada (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Usar unha Unidade de Transmisión Máxima de _túnel personalizada (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -991,8 +983,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Usar un tamaño de _fragmento UDP personalizado:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Usar un tamaño de _fragmento UDP personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1051,8 +1043,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Especificar o intervalo de pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Especificar o intervalo de pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1065,8 +1057,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Especificar s_aÃr ou reiniciar ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Especificar s_aÃr ou reiniciar ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1113,8 +1105,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Especificar o número máximo de rutas:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Especificar o número máximo de rutas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1136,8 +1128,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Usar _tamaño de chave de cifrado personalizada:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Usar _tamaño de chave de cifrado personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1160,12 +1152,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Cifrado:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Cifrado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticación _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticación _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1212,8 +1204,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Coincidir o asunto:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Coincidir o asunto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1229,8 +1221,8 @@ msgstr ""
"config (legacy mode): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Comprobación do _certificado do servidor:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Comprobación do _certificado do servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1276,8 +1268,8 @@ msgstr ""
"uso de chave estentido baseado nas regras de TLS RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Tipo de certificado de par remoto TLS:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Tipo de certificado de par remoto TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1302,8 +1294,8 @@ msgstr ""
"explÃcita."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Designación nsCert do ce_rtificado do par remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Designación nsCert do ce_rtificado do par remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
msgid ""
@@ -1316,8 +1308,8 @@ msgstr ""
"config: remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Dirección da chave:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Dirección da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1347,20 +1339,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Ficheiro de chave:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Ficheiro de chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Engadir unha capa adicional de cifrado ou de autenticación HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificados adicionais:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificados adicionais"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1385,7 +1377,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1397,7 +1389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1419,8 +1411,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Tipo de proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Tipo de proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1431,8 +1423,8 @@ msgstr ""
"servidor proxy para acceder a Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Enderezo do servidor:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Enderezo do servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1443,8 +1435,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Porto:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Porto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1468,12 +1460,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry ou socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Usuario do proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Usuario do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Contrasinal _do proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Contrasinal _do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9dd0d02..fda6a0b 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -762,15 +762,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U):"
+msgid "User name"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -786,22 +781,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key Direction"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "સà«àªŸà«‡àªŸà«€àª• કી"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
@@ -830,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -846,7 +836,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -857,7 +847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -867,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -889,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -903,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -914,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -925,7 +915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -976,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -987,7 +977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1018,7 +1008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1035,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1053,11 +1043,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1105,7 +1095,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1118,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° પાસવરà«àª¡:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° પાસવરà«àª¡"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1149,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1170,7 +1160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1181,7 +1171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1202,11 +1192,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1215,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° પાસવરà«àª¡:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° પાસવરà«àª¡"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1238,7 +1228,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1250,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1271,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1281,7 +1271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1291,7 +1281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1312,13 +1302,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ નામ (_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1331,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
+msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bf9fb13..a91ebcb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -792,8 +792,8 @@ msgid "General"
msgstr "כללי"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_שער גישה:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_שער גישה"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -815,13 +815,9 @@ msgstr "רשות ×ישורי×"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
+msgid "User name"
+msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -844,20 +840,16 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "כתובת IP מרוחקת:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "כתובת IP מרוחקת"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "כתובת IP מקומית:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "כתובת IP מקומית"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "כיוון המפתח:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "מפתח סטטי:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "כיוון המפתח"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -896,8 +888,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -912,8 +904,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "×פשרויות מתקדמות ל־OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "להשתמש ב_פתחה מסוימת בשער הגישה:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "להשתמש ב_פתחה מסוימת בשער הגישה"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -926,8 +918,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "להשתמש בפרק זמן מות×× ×œ_חידוש ×ž×©× ×•×ž×ª×Ÿ:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "להשתמש בפרק זמן מות×× ×œ_חידוש ×ž×©× ×•×ž×ª×Ÿ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -939,8 +931,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_דחיסת × ×ª×•× ×™×:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_דחיסת × ×ª×•× ×™×"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -969,8 +961,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "הגדרת סוג ×”_תקן וירטו×לי:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "הגדרת סוג ×”_תקן וירטו×לי"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -986,8 +978,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " ו_ש×:"
+msgid " and _name"
+msgstr " ו_ש×"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -997,7 +989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
@@ -1008,7 +1000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
@@ -1078,8 +1070,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "הגדרת ×”_פרשי ×¤×™× ×’:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "הגדרת ×”_פרשי ×¤×™× ×’"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1093,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: ping <n>‎"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
@@ -1124,8 +1116,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "ציון כמות ×”× ×™×ª×•×‘×™× ×”×ž×¨×‘×™×ª:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "ציון כמות ×”× ×™×ª×•×‘×™× ×”×ž×¨×‘×™×ª"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
@@ -1159,12 +1151,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_צופן:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_צופן"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "×ימו_ת HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "×ימו_ת HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1214,8 +1206,8 @@ msgid "Security"
msgstr "×בטחה"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "הת_×מת × ×•×©×:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "הת_×מת × ×•×©×"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1226,8 +1218,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "בדיקת _×ישור שרת:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "בדיקת _×ישור שרת"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1257,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
@@ -1278,7 +1270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
@@ -1289,8 +1281,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_כיוון מפתח:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_כיוון מפתח"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1310,20 +1302,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_קובץ מפתח:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_קובץ מפתח"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "מצב:"
+msgid "Mode"
+msgstr "מצב"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "××™×©×•×¨×™× × ×•×¡×¤×™×:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "××™×©×•×¨×™× × ×•×¡×¤×™×"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1345,8 +1337,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "בקרת גרסת TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "גרסה מ_זערית של TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "גרסה מ_זערית של TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1357,8 +1349,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "גרסה מ_רבית של TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "גרסה מ_רבית של TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1380,8 +1372,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: http-proxy ×ו socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_סוג מתווך:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_סוג מתווך"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1392,8 +1384,8 @@ msgstr ""
"ל××™× ×˜×¨× ×˜.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_כתובת השרת:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_כתובת השרת"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1405,8 +1397,8 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: http-proxy ×ו socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_פתחה:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_פתחה"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1431,12 +1423,12 @@ msgstr ""
"‫הגדרה: http-proxy-retry ×ו socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×© במתווך:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×© במתווך"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_סיסמה במתווך:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_סיסמה במתווך"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e212b08..1b4c440 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -801,8 +801,8 @@ msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Pristupnik:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Pristupnik"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -828,13 +828,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "KorisniÄko ime:"
+msgid "User name"
+msgstr "KorisniÄko ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -855,20 +851,16 @@ msgstr ""
"podešavanje: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Udaljena IP adresa:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Udaljena IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokalna IP adresa:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokalna IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Smjer kljuÄa:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Nepromjenjivi kljuÄ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Smjer kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -910,8 +902,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: static <datoteka> [smjer]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -926,8 +918,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN napredne mogućnosti"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Koristi prilagođeni ulaz pris_tupnika:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Koristi prilagođeni ulaz pris_tupnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -940,8 +932,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Koristi prilagođeno razdoblje _ponovnog pregovaranja:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Koristi prilagođeno razdoblje _ponovnog pregovaranja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -952,8 +944,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Sažimanje _podataka:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Sažimanje _podataka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -980,8 +972,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Postavi vrstu _virtualnog uređaja:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Postavi vrstu _virtualnog uređaja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -996,8 +988,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " i _naziv:"
+msgid " and _name"
+msgstr " i _naziv"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1010,8 +1002,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: dev <naziv>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Koristi najveću jedinicu prijenosa (MTU) _prilagođenog tunela:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Koristi najveću jedinicu prijenosa (MTU) _prilagođenog tunela"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1024,8 +1016,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu veliÄinu UDP _fragmenta:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu veliÄinu UDP _fragmenta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1099,8 +1091,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Navedi pin_g razdoblje:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Navedi pin_g razdoblje"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1113,8 +1105,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Navedi _ping _zatvaranja i ponovnog pokretanja:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Navedi _ping _zatvaranja i ponovnog pokretanja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1159,8 +1151,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Navedi najviše rute:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Navedi najviše rute"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1181,8 +1173,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu _veliÄinu kljuÄa Å¡ifratora:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Koristi prilagoÄ‘enu _veliÄinu kljuÄa Å¡ifratora"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1204,12 +1196,12 @@ msgstr ""
"podešavanje: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å i_frator:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å i_frator"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC ovjera:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC ovjera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1264,8 +1256,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Sadržaj podudaranja:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Sadržaj podudaranja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1281,8 +1273,8 @@ msgstr ""
"podešavanje (legacy mode): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Provjera _vjerodajnice poslužitelja:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Provjera _vjerodajnice poslužitelja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1326,8 +1318,8 @@ msgstr ""
"koriÅ¡tenjem proÅ¡irenog kljuÄa temeljenim na RFC3280 TLS pravilima."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_TLS vrsta udaljene vjerodajnice toÄke:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_TLS vrsta udaljene vjerodajnice toÄke"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1351,8 +1343,8 @@ msgstr ""
"Zahtijeva da je vjerodajnica toÄke potpisana sa izriÄitom nsCertType oznakom."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "_nsCert oznaka vjerodajnice udaljene toÄke:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "_nsCert oznaka vjerodajnice udaljene toÄke"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1365,8 +1357,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: ns-cert-type client|serverr"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Smjer _kljuÄa:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Smjer _kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1396,20 +1388,20 @@ msgstr ""
"podešavanje: tls-auth <datoteka> [smjer]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Datoteka _kljuÄa:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Datoteka _kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "NaÄin:"
+msgid "Mode"
+msgstr "NaÄin"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Dodaj dodatni sloj Å¡ifriranja ili HMAC ovjere."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Dodatne vjerodajnice:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Dodatne vjerodajnice"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1434,8 +1426,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Upravljanje TLS inaÄicom"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "TLS _najmanja inaÄica: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "TLS _najmanja inaÄica"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1450,8 +1442,8 @@ msgstr ""
"najveća TLS inaÄica podržana lokalnom SSL implementacijom."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "TLS naj_veća inaÄica: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "TLS naj_veća inaÄica"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1475,8 +1467,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: http-proxy ili socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Vrsta _proxya:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Vrsta _proxya"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1487,8 +1479,8 @@ msgstr ""
"poslužitelja za pristup Internetu.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Adresa _poslužitelja:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Adresa _poslužitelja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1499,8 +1491,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: http-proxy ili socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Ulaz:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Ulaz"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1524,12 +1516,12 @@ msgstr ""
"podešavanje: http-proxy-retry ili socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "KorisniÄko ime _proxya:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "KorisniÄko ime _proxya"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Lozinka _proxya:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Lozinka _proxya"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 07b794b..43400fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -758,8 +758,8 @@ msgid "General"
msgstr "Ãltalános"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Ã_tjáró:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Ã_tjáró"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -785,13 +785,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+msgid "User name"
+msgstr "Felhasználónév"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -813,20 +809,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Távoli IP-cÃm:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Távoli IP-cÃm"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Helyi IP-cÃm:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Helyi IP-cÃm"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Kulcsirány:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statikus kulcs:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Kulcsirány"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -868,8 +860,8 @@ msgstr ""
"config: static <fájl> [irány]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "TÃpus:"
+msgid "Type"
+msgstr "TÃpus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -884,8 +876,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN speciális beállÃtásai"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Egyéni átjáró_port használata:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Egyéni átjáró_port használata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -898,8 +890,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "_Egyéni újratárgyalási időköz használata:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "_Egyéni újratárgyalási időköz használata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -911,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO tömörÃtés használata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -939,8 +931,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Virtuális _eszköztÃpus beállÃtása:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Virtuális _eszköztÃpus beállÃtása"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -955,8 +947,8 @@ msgstr ""
"beállÃtás: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " és _név:"
+msgid " and _name"
+msgstr " és _név"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -969,8 +961,8 @@ msgstr ""
"beállÃtás: dev <név>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Egyéni _maximális átviteli egység (MTU) használata az alagúthoz:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Egyéni _maximális átviteli egység (MTU) használata az alagúthoz"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -983,8 +975,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Egyéni _UDP-darab méret használata:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Egyéni _UDP-darab méret használata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1043,8 +1035,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Adja meg a pin_g időközét:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Adja meg a pin_g időközét"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1057,8 +1049,8 @@ msgstr ""
"beállÃtás: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Ping _leállÃtása vagy újraindÃtása:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Ping _leállÃtása vagy újraindÃtása"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1105,8 +1097,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Útvonalak legnagyobb számának megadása:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Útvonalak legnagyobb számának megadása"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1127,8 +1119,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Egyéni _méretű titkosÃtókulcs használata:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Egyéni _méretű titkosÃtókulcs használata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1151,12 +1143,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Rejtjelezés:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Rejtjelezés"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC hitelesÃtés:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC hitelesÃtés"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1213,8 +1205,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Alany egyezik:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Alany egyezik"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1229,8 +1221,8 @@ msgstr ""
"beállÃtás (örökölt mód): tls-remote alany-vagy-név"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Kiszolgáló_tanúsÃtvány ellenÅ‘rzése:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Kiszolgáló_tanúsÃtvány ellenÅ‘rzése"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1274,8 +1266,8 @@ msgstr ""
"alapján bÅ‘vÃtett kulcshasználattal való aláÃrásának megkövetelése."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Távoli partner tanúsÃtványának TLS tÃpusa:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Távoli partner tanúsÃtványának TLS tÃpusa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1301,8 +1293,8 @@ msgstr ""
"megkövetelése."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "_Távoli partner tanúsÃtványának nsCert meghatározása:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "_Távoli partner tanúsÃtványának nsCert meghatározása"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
msgid ""
@@ -1315,8 +1307,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Kulcsirány:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Kulcsirány"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1346,20 +1338,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <fájl> [irány]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Kulcs_fájl:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Kulcs_fájl"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mód"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "További titkosÃtási réteg vagy HMAC hitelesÃtés hozzáadása."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "További tanúsÃtványok:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "További tanúsÃtványok"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1384,7 +1376,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1396,7 +1388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1418,8 +1410,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy vagy socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy _tÃpus:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy _tÃpus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1430,8 +1422,8 @@ msgstr ""
"követeli meg az internet eléréséhez.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Kiszolgáló cÃme:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Kiszolgáló cÃme"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1442,8 +1434,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy vagy socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1466,12 +1458,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry vagy socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Proxy _felhasználói név:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Proxy _felhasználói név"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Proxy jelszó:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Proxy jelszó"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1130aad..6669b2f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -804,8 +804,8 @@ msgid "General"
msgstr "Umum"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -831,13 +831,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata Sandi:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nama pengguna:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nama pengguna"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -858,20 +854,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Alamat IP Jauh:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Alamat IP Jauh"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Alamat IP Lokal:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Alamat IP Lokal"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Arah Kunci:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Kunci Statik:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Arah Kunci"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -913,8 +905,8 @@ msgstr ""
"config: static <berkas> [arah]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -929,8 +921,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opsi Tingkat Lanjut OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Gunakan p_ort gateway gubahan:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Gunakan p_ort gateway gubahan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -943,8 +935,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Gunakan interval _renegosiasi gubahan:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Gunakan interval _renegosiasi gubahan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -955,8 +947,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Kompresi data:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Kompresi data"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -983,8 +975,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Atur tipe _perangkat virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Atur tipe _perangkat virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -999,8 +991,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " dan _nama:"
+msgid " and _name"
+msgstr " dan _nama"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1013,8 +1005,8 @@ msgstr ""
"config: dev <nama>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Gunakan MTU _tembusan gubahan:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Gunakan MTU _tembusan gubahan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1027,8 +1019,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Gunakan ukuran _fragmen UDP gubahan:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Gunakan ukuran _fragmen UDP gubahan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1101,8 +1093,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Nyatakan interval pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Nyatakan interval pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1115,8 +1107,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Nyatakan ping _exit atau restart:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Nyatakan ping _exit atau restart"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1162,8 +1154,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Nyatakan rute maksimum:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Nyatakan rute maksimum"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1184,8 +1176,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Gunakan uku_ran gubahan kunci cipher:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Gunakan uku_ran gubahan kunci cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1208,12 +1200,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cipher:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autentikasi HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autentikasi HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1269,8 +1261,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Cocok Subjek:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Cocok Subjek"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1286,8 +1278,8 @@ msgstr ""
"config (mode warisan): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Pemeriksaan _Sertifikat Server:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Pemeriksaan _Sertifikat Server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1331,8 +1323,8 @@ msgstr ""
"eksplisit dan penggunaan kunci yang diperluas berbasis aturan TLS RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Tipe TLS sertifikat peer _remote:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Tipe TLS sertifikat peer _remote"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1357,8 +1349,8 @@ msgstr ""
"yang eksplisit."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Penugasan nsCert sertifikat peer _remote:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Penugasan nsCert sertifikat peer _remote"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1371,8 +1363,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Arah Kunci:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Arah Kunci"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1402,20 +1394,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <berkas> [arah]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Berkas Kunci:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Berkas Kunci"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mode:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Tambahkan lapisan tambahan enkripsi atau autentikasi HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Sertifikat Ekstra:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Sertifikat Ekstra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1440,8 +1432,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Kontrol versi TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "Versi _min TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "Versi _min TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1456,8 +1448,8 @@ msgstr ""
"akan menerima versi TLS tertinggi yang didukung oleh implementasi SSL lokal."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Versi ma_ks TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Versi ma_ks TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1481,8 +1473,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy atau socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Jenis Proksi:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Jenis Proksi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1493,8 +1485,8 @@ msgstr ""
"untuk mengakses Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Alamat Server:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Alamat Server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1505,8 +1497,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy atau socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1530,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry atau socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nama Pengguna Proksi:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nama Pengguna Proksi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Sandi Proksi:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Sandi Proksi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index db3c245..8c47ff9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -809,8 +809,8 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -836,13 +836,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -863,20 +859,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP remoto:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP locale:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP locale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direzione della chiave:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Chiave statica:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direzione della chiave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -917,8 +909,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direzione]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -934,8 +926,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opzioni OpenVPN avanzate"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Usare una p_orta gateway personalizzata:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Usare una p_orta gateway personalizzata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -948,8 +940,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Usare un intervallo di _rinegoziazione personalizzato:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Usare un intervallo di _rinegoziazione personalizzato"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -960,8 +952,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Compressione _dati:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Compressione _dati"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -988,8 +980,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Imposta tipo device _virtuale:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Imposta tipo device _virtuale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1004,8 +996,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " e _nome:"
+msgid " and _name"
+msgstr " e _nome"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1018,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"config: dev <nome>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"Usare una MTU (Maximum Transmission Unit) personalizzata per il _tunnel:"
@@ -1033,8 +1025,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Usare una dimensione di _frammento UDP personalizzata:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Usare una dimensione di _frammento UDP personalizzata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1109,8 +1101,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Specificare intervallo p_ing:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Specificare intervallo p_ing"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1123,8 +1115,8 @@ msgstr ""
"config: ping <N>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Specificare il _ping di uscita o riavvio:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Specificare il _ping di uscita o riavvio"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1170,8 +1162,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Rotte massime:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Rotte massime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1192,8 +1184,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Usare dimensione _personalizzata per la chiave del cifrario:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Usare dimensione _personalizzata per la chiave del cifrario"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1216,12 +1208,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ci_frario:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ci_frario"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticazione _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticazione _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1276,8 +1268,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Corrispondenza _oggetto:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Corrispondenza _oggetto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1293,8 +1285,8 @@ msgstr ""
"config (modalità legacy): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Verifica _certificato server:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Verifica _certificato server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1339,8 +1331,8 @@ msgstr ""
"«Extended Key Usage» particolari basati sulle regole TLS di RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Ti_po di certificato TLS del nodo remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Ti_po di certificato TLS del nodo remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1365,8 +1357,8 @@ msgstr ""
"nsCertType esplicita."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Designazione nsCert certificato del nodo _remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Designazione nsCert certificato del nodo _remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1379,8 +1371,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direzione della chiave:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direzione della chiave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1409,20 +1401,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direzione]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "File _chiave:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "File _chiave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modalità :"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modalità "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Aggiunge un ulteriore livello di cifratura o autenticazione HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificati aggiuntivi:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificati aggiuntivi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1447,7 +1439,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Controllo versione TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr "Versione mi_nima TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
@@ -1463,8 +1455,8 @@ msgstr ""
"TLS più alta supportata dall'implementazione locale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Versione _massima TLS:"
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Versione _massima TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1487,8 +1479,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy oppure socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Tipo pro_xy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Tipo pro_xy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1499,8 +1491,8 @@ msgstr ""
"un server proxy per accedere a Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "In_dirizzo server:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "In_dirizzo server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1511,8 +1503,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy oppure socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Porta:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Porta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1536,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry oppure socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nome utente proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nome utente proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Password del proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Password del proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2aad636..245c655 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -737,8 +737,8 @@ msgid "General"
msgstr "全般"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "ゲートウェイ(_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ゲートウェイ(_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -760,13 +760,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "ユーザーå:"
+msgid "User name"
+msgstr "ユーザーå"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -782,20 +778,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "リモート IP アドレス:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "リモート IP アドレス"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ« IP アドレス:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ« IP アドレス"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "éµã®æ–¹å‘:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "共通éµ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "éµã®æ–¹å‘"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -829,8 +821,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "タイプ:"
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -845,8 +837,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN ã®è©³ç´°ã‚ªãƒ—ション"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "カスタムã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ãƒãƒ¼ãƒˆ(_O):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "カスタムã®ã‚²ãƒ¼ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¤ãƒãƒ¼ãƒˆ(_O)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -858,8 +850,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "カスタムã®å†äº¤æ¸‰é–“隔を利用ã™ã‚‹(_R):"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "カスタムã®å†äº¤æ¸‰é–“隔を利用ã™ã‚‹(_R)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -868,8 +860,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "データ圧縮(_C):"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "データ圧縮(_C)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
msgid ""
@@ -896,7 +888,7 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -910,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -921,8 +913,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "カスタムã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ« Maximum Transmission _Unit (MTU) を利用ã™ã‚‹:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "カスタムã®ãƒˆãƒ³ãƒãƒ« Maximum Transmission _Unit (MTU) を利用ã™ã‚‹"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -932,8 +924,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "カスタム㮠UDP フラグメントサイズを利用ã™ã‚‹(_F):"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "カスタム㮠UDP フラグメントサイズを利用ã™ã‚‹(_F)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -985,7 +977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -996,7 +988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1027,7 +1019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1044,7 +1036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1062,12 +1054,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "æš—å·(_P):"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "æš—å·(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC èªè¨¼(_H):"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC èªè¨¼(_H)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1114,7 +1106,7 @@ msgid "Security"
msgstr "ã‚»ã‚ュリティ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1126,8 +1118,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "サーãƒãƒ¼è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’確èª(_C):"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "サーãƒãƒ¼è¨¼æ˜Žæ›¸ã‚’確èª(_C)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1157,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1178,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1189,8 +1181,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "éµã®æ–¹å‘(_D):"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "éµã®æ–¹å‘(_D)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1210,19 +1202,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_F):"
+msgid "Key _File"
+msgstr "éµãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_F)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "モード:"
+msgid "Mode"
+msgstr "モード"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
+msgid "Extra Certificates"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
@@ -1245,7 +1237,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1257,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1277,8 +1269,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "プãƒã‚ã‚·ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—(_T):"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "プãƒã‚ã‚·ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—(_T)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1287,8 +1279,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A):"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹(_A)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1297,8 +1289,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ(_P):"
+msgid "_Port"
+msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1317,12 +1309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "プãƒã‚シユーザーå(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "プãƒã‚シユーザーå(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "プãƒã‚シパスワード(_D):"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "プãƒã‚シパスワード(_D)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 541cb64..bac3be5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -740,8 +740,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_რáƒáƒ‘ის პáƒáƒ ტი:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_რáƒáƒ‘ის პáƒáƒ ტი"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -764,15 +764,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი:"
+msgid "User name"
+msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებლის სáƒáƒ®áƒ”ლი"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -789,23 +784,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "დისტáƒáƒœáƒªáƒ˜áƒ£áƒ ი IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "დისტáƒáƒœáƒªáƒ˜áƒ£áƒ ი IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ ი IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ ი IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "მიმáƒáƒ თულებáƒ:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "ზიáƒáƒ ი გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "მიმáƒáƒ თულებáƒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -835,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -852,8 +842,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "_რáƒáƒ‘ის პáƒáƒ ტი:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "_რáƒáƒ‘ის პáƒáƒ ტი"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -863,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -874,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "LZO-კუმშვის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -898,7 +888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -912,7 +902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -923,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -934,7 +924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -985,7 +975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -996,7 +986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1027,7 +1017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1044,7 +1034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1063,11 +1053,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "ციფრი: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1115,7 +1105,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1128,8 +1118,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "სერტიფიკáƒáƒ¢áƒ˜:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "სერტიფიკáƒáƒ¢áƒ˜"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1159,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1180,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1192,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "მიმáƒáƒ თულებáƒ:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "მიმáƒáƒ თულებáƒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1213,11 +1203,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1226,8 +1216,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "სერტიფიკáƒáƒ¢áƒ˜:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "სერტიფიკáƒáƒ¢áƒ˜"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1249,7 +1239,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1261,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1282,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1293,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr "_რáƒáƒ‘ის მისáƒáƒ›áƒáƒ თი"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1304,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "პáƒáƒ ტი: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1325,13 +1315,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელი"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1344,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
+msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 01caacc..0f0bcce 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -744,8 +744,8 @@ msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನà³à²¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "ಗೇಟà³â€Œà²µà³‡(_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ಗೇಟà³â€Œà²µà³‡(_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -768,13 +768,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರà³:"
+msgid "User name"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರà³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -790,21 +786,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "ದೂರಸà³à²¥ IP ವಿಳಾಸ:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "ದೂರಸà³à²¥ IP ವಿಳಾಸ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ IP ವಿಳಾಸ:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ಸà³à²¥à²³à³€à²¯ IP ವಿಳಾಸ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ಕೀಲಿ ದಿಕà³à²•à³:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²° ಕೀಲಿ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ಕೀಲಿ ದಿಕà³à²•à³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -839,8 +831,8 @@ msgstr ""
"i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "ಬಗೆ:"
+msgid "Type"
+msgstr "ಬಗೆ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -857,8 +849,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¤ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಗೇಟà³â€Œà²µà³† ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³(_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಗೇಟà³â€Œà²µà³† ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³(_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -868,8 +860,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಮರà³à²¸à²‚ಧಾನ ಕಾಲಾವಧಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸà³(_r):"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಮರà³à²¸à²‚ಧಾನ ಕಾಲಾವಧಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸà³(_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -879,7 +871,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶ ಸಂಕà³à²šà²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -901,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -915,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -926,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -938,8 +930,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಮರà³à²¸à²‚ಧಾನ ಕಾಲಾವಧಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸà³(_r):"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ಇಚà³à²›à³†à²¯ ಮರà³à²¸à²‚ಧಾನ ಕಾಲಾವಧಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸà³(_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -989,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1000,7 +992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1031,7 +1023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1066,12 +1058,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "ಸಿಫರà³:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "ಸಿಫರà³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC ದೃಢೀಕರಣ:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC ದೃಢೀಕರಣ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1118,7 +1110,7 @@ msgid "Security"
msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1131,8 +1123,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1183,7 +1175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1194,8 +1186,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ಕೀಲಿ ದಿಕà³à²•à³:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ಕೀಲಿ ದಿಕà³à²•à³"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1220,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತ:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "ಕೀಲಿ ಕಡತ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1234,8 +1226,8 @@ msgstr "ಹೆಚà³à²šà³à²µà²°à²¿ TLS ದೃಢೀಕರಣವನà³à²¨à³ ಬ
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1258,7 +1250,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1270,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1290,7 +1282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1301,8 +1293,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "ದೂರಸà³à²¥ IP ವಿಳಾಸ:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "ದೂರಸà³à²¥ IP ವಿಳಾಸ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1311,7 +1303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1332,13 +1324,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರà³(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b4a18b1..03fafd6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -743,8 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ í¬íŠ¸(_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ í¬íŠ¸(_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -766,17 +766,12 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "암호(_P):"
+msgstr "사용ìžì´ë¦„"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_U):"
+msgid "User name"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -793,23 +788,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "ì›ê²© IP(_R):"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "ì›ê²© IP(_R)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr "로컬 IP: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ë°©í–¥:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "ê³ ì • 키"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ë°©í–¥"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -839,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -857,8 +847,8 @@ msgstr "OpenVPN ê³ ê¸‰ 옵션"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ í¬íŠ¸(_G):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ í¬íŠ¸(_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -868,7 +858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -879,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "LZO 압축 사용(_Z)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -903,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -917,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -928,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -939,7 +929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -990,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1001,7 +991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1032,7 +1022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1049,7 +1039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1068,11 +1058,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "암호화: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1120,7 +1110,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1133,8 +1123,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ì¸ì¦ì„œ 암호:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ì¸ì¦ì„œ 암호"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1164,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1185,7 +1175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1197,8 +1187,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ë°©í–¥:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ë°©í–¥"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1218,11 +1208,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1231,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ì¸ì¦ì„œ 암호:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ì¸ì¦ì„œ 암호"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1254,7 +1244,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1266,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1287,7 +1277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1297,7 +1287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1308,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "í¬íŠ¸: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1329,13 +1319,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "암호(_P):"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "암호(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1348,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "암호(_P):"
+msgstr "암호(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cab766f..6a1170e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -813,8 +813,8 @@ msgid "General"
msgstr "Bendra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Tinklų sietuvas:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Tinklų sietuvas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -840,13 +840,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Naudotojo vardas:"
+msgid "User name"
+msgstr "Naudotojo vardas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -867,20 +863,16 @@ msgstr ""
"konfig: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Nutolęs IP adresas:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Nutolęs IP adresas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Vietinis IP adresas:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Vietinis IP adresas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Rakto kryptis:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statinis raktas:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Rakto kryptis"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -922,8 +914,8 @@ msgstr ""
"konfig.: static <failas> [kryptis]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -938,8 +930,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "IÅ¡plÄ—stiniai OpenVPN parametrai"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Naudoti pasirinktinį tinklų sietuvo _prievadą:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Naudoti pasirinktinį tinklų sietuvo _prievadą"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -952,8 +944,8 @@ msgstr ""
"konfig.: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Naudoti pasirinktinį pakartotinio jungimosi intervalą:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Naudoti pasirinktinį pakartotinio jungimosi intervalą"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -964,8 +956,8 @@ msgstr ""
"konfig: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "duomenų _glaudinimas:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "duomenų _glaudinimas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -992,8 +984,8 @@ msgstr ""
"konfig.: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Nustatyti virtualaus į_renginio tipą:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Nustatyti virtualaus į_renginio tipą"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1008,8 +1000,8 @@ msgstr ""
"config: dev tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " ir _pavadinimÄ…:"
+msgid " and _name"
+msgstr " ir _pavadinimÄ…"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1022,8 +1014,8 @@ msgstr ""
"konfig.: dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Naudoti pasirinktinį _tunelio didžiausią perdavimo bloką (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Naudoti pasirinktinį _tunelio didžiausią perdavimo bloką (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1035,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"konfig: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Naudoti pasirinktinį UDP _fragmento dydį:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Naudoti pasirinktinį UDP _fragmento dydį"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1110,8 +1102,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Nurodyti pin_g intervalÄ…:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Nurodyti pin_g intervalÄ…"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1124,8 +1116,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Nurodyti _išėjimo arba perleidimo ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Nurodyti _išėjimo arba perleidimo ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1170,8 +1162,8 @@ msgstr ""
"konfig.: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Nurodykite didžiausiÄ… kelių skaiÄių:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Nurodykite didžiausiÄ… kelių skaiÄių"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1192,8 +1184,8 @@ msgstr ""
"konfig: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Naudoti pasirinktinį šifro rakto _dydį:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Naudoti pasirinktinį šifro rakto _dydį"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1216,12 +1208,12 @@ msgstr ""
"konfig: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å ifras:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å ifras"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC tapatybÄ—s nustatymas:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC tapatybÄ—s nustatymas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1276,8 +1268,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Subjekto atitikimas:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Subjekto atitikimas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1293,8 +1285,8 @@ msgstr ""
"config (legacy mode): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Serverio _liudijimas tikrinimas:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Serverio _liudijimas tikrinimas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1338,8 +1330,8 @@ msgstr ""
"naudojimu ir išplėstiniu rakto naudojimu pagal RFC3280 TLS taisykles."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Nutoliusio porininko liudijimo TLS tipas:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Nutoliusio porininko liudijimo TLS tipas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1364,8 +1356,8 @@ msgstr ""
"nsCertType."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "_Nutoliusio porininko liudijimo nsCert:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "_Nutoliusio porininko liudijimo nsCert"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1378,8 +1370,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Rakto kryptis:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Rakto kryptis"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1409,20 +1401,20 @@ msgstr ""
"konfig.: tls-auth <failas> [kryptis]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Rakto failas:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Rakto failas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Veiksena:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Veiksena"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Papildomas Å¡ifravimo sluoksnis ar HMAC tapatybÄ—s nustatymas."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Papildomi liudijimai:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Papildomi liudijimai"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1447,8 +1439,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS versijos valdymas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "TLS _min versija: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "TLS _min versija"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1463,8 +1455,8 @@ msgstr ""
"kuriÄ… palaiko vietinÄ— SSL realizacija."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "TLS ma_x versija: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "TLS ma_x versija"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1487,8 +1479,8 @@ msgstr ""
"konfig.: http-proxy arba socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Įgaliotojo serverio _tipas:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Įgaliotojo serverio _tipas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1499,8 +1491,8 @@ msgstr ""
"interneto per įgaliotąjį serverį.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Serverio adresas:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Serverio adresas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1511,8 +1503,8 @@ msgstr ""
"konfig.: http-proxy arba socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "Prievadas:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Prievadas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1536,12 +1528,12 @@ msgstr ""
"konfig.: http-proxy arba socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Įgaliotojo serverio naudotojo vardas:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Įgaliotojo serverio naudotojo vardas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Įgaliotojo serverio slaptažodis:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Įgaliotojo serverio slaptažodis"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bd29314..5dc3fee 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -752,8 +752,8 @@ msgid "General"
msgstr "VispÄrÄ“js"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_VÄrteja:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_VÄrteja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -779,13 +779,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "LietotÄjs"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "LietotÄjvÄrds:"
+msgid "User name"
+msgstr "LietotÄjvÄrds"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -806,20 +802,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "AttÄlinÄtÄ IP adrese:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "AttÄlinÄtÄ IP adrese"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "LokÄlÄ IP adrese:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "LokÄlÄ IP adrese"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Atslēgas virziens:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "StatiskÄs atslÄ“gas:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Atslēgas virziens"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -861,8 +853,8 @@ msgstr ""
"config: static <datne> [virziens]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tips:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -877,8 +869,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN paplaÅ¡inÄtÄs opcijas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Izmantot pielÄgotu vÄrtejas p_ortu: "
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Izmantot pielÄgotu vÄrtejas p_ortu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -891,8 +883,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Izmantot pielÄgotu atkÄ_rtotÄs vienoÅ¡anÄs intervÄlu:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Izmantot pielÄgotu atkÄ_rtotÄs vienoÅ¡anÄs intervÄlu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -904,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Lietot L_ZO datu kompresiju"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -931,8 +923,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "IestatÄ«t virtuÄlÄs _ierÄ«ces tipu:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "IestatÄ«t virtuÄlÄs _ierÄ«ces tipu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -947,8 +939,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " un _nosaukums:"
+msgid " and _name"
+msgstr " un _nosaukums"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -961,8 +953,8 @@ msgstr ""
"config: dev <nosaukums>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Izmantot pielÄgotu _tuneļa maksimÄlo pÄrraides bloku (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Izmantot pielÄgotu _tuneļa maksimÄlo pÄrraides bloku (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -975,8 +967,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Lietot pielÄgotu UDP _fragmenta izmÄ“ru:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Lietot pielÄgotu UDP _fragmenta izmÄ“ru"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1035,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "NorÄdÄ«t pin_g intervÄlu:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "NorÄdÄ«t pin_g intervÄlu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1049,8 +1041,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "NorÄdÄ«t izieÅ¡anas vai pÄrstartÄ“Å¡anas ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "NorÄdÄ«t izieÅ¡anas vai pÄrstartÄ“Å¡anas ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1095,8 +1087,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "NorÄdÄ«t maksimÄlos marÅ¡rutus:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "NorÄdÄ«t maksimÄlos marÅ¡rutus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1117,8 +1109,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Izmantot pielÄgotu Å¡ifrÄ“tÄja at_slÄ“gas garumu:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Izmantot pielÄgotu Å¡ifrÄ“tÄja at_slÄ“gas garumu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1141,12 +1133,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Å ifrs:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Å ifrs"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC autentifikÄcija:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC autentifikÄcija"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1193,8 +1185,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Drošība"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Subjekta atbilstība:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Subjekta atbilstība"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1210,8 +1202,8 @@ msgstr ""
"config (mantojuma režīms): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Servera _sertifikÄta pÄrbaude:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Servera _sertifikÄta pÄrbaude"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1256,8 +1248,8 @@ msgstr ""
"noteikumiem."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "AttÄlinÄtais dalÄ«bnieku se_rtifikÄta TLS tips:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "AttÄlinÄtais dalÄ«bnieku se_rtifikÄta TLS tips"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1283,8 +1275,8 @@ msgstr ""
"apzīmējumu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "AttÄlinÄtais dalÄ«bnieku se_rtifikÄta nsCert apzÄ«mÄ“jums:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "AttÄlinÄtais dalÄ«bnieku se_rtifikÄta nsCert apzÄ«mÄ“jums"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
msgid ""
@@ -1297,8 +1289,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Atslēgas virziens:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Atslēgas virziens"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1328,20 +1320,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <datne> [virziens]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Atslēgas _datne:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Atslēgas _datne"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režīms:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Lietot papildu Å¡ifrÄ“Å¡anas slÄni vai HMAC autentifikÄciju."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Papildu sertifikÄti:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Papildu sertifikÄti"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1366,7 +1358,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1378,7 +1370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1400,8 +1392,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy vai socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Starpnieka tips:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Starpnieka tips"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1412,8 +1404,8 @@ msgstr ""
"lai piekļūtu Internetam.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Servera adrese:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Servera adrese"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1424,8 +1416,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy vai socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Ports:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Ports"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1449,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry vai socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Starpnieka lietotÄjvÄrds:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Starpnieka lietotÄjvÄrds"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Starpnieka parole:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Starpnieka parole"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 897b973..1d03fa7 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -748,8 +748,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Порта на премин:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Порта на премин"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -772,15 +772,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_Лозинка:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
+msgid "User name"
+msgstr "_КориÑничко име"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -797,22 +792,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "_Оддалечена IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "_Оддалечена IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr "Локална IP: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ÐаÑока:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr ""
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ÐаÑока"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -842,7 +833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -860,8 +851,8 @@ msgstr "Ðапредни опции за OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "_Порта на премин:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "_Порта на премин"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -871,7 +862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -882,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "КориÑти L_ZO компреÑија"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -906,7 +897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -920,7 +911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -931,7 +922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -942,7 +933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -993,7 +984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1004,7 +995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1035,7 +1026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1052,7 +1043,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1071,11 +1062,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "Шифра: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1123,7 +1114,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1136,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "С_ертификат:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "С_ертификат"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1167,7 +1158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1188,7 +1179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1200,8 +1191,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ÐаÑока:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ÐаÑока"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1221,11 +1212,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1234,8 +1225,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "С_ертификат:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "С_ертификат"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1257,7 +1248,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1269,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1290,7 +1281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1300,7 +1291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1311,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "Порта: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1332,13 +1323,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_КориÑничко име"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Лозинка:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Лозинка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1351,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "_Лозинка:"
+msgstr "_Лозинка"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a73b127..2ef52e3 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -743,8 +743,8 @@ msgid "General"
msgstr "सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "गेटवे (_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "गेटवे (_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -767,13 +767,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "परवलीचा शबà¥à¤¦:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ नाव:"
+msgid "User name"
+msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ नाव"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -789,21 +785,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "दूरसà¥à¤¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "दूरसà¥à¤¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ IP पतà¥à¤¤à¤¾:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ IP पतà¥à¤¤à¤¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "कि दिशा:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥…टीक कि:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "कि दिशा"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -837,8 +829,8 @@ msgstr ""
"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¾à¤¶à¥€ संपरà¥à¤• करा.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
+msgid "Type"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -855,8 +847,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN पà¥à¤°à¤—त परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "सà¥à¤µà¤ªà¤¸à¤‚त गेटवे पोरà¥à¤Ÿ वापरा (_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "सà¥à¤µà¤ªà¤¸à¤‚त गेटवे पोरà¥à¤Ÿ वापरा (_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -866,7 +858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -877,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "LZO माहिती संकोचन वापरा (_Z)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -899,7 +891,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -913,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -924,7 +916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -935,7 +927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -986,7 +978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -997,7 +989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1028,7 +1020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1045,7 +1037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1063,12 +1055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "सिफर:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "सिफर"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC ओळख पटवा:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC ओळख पटवा"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1115,7 +1107,7 @@ msgid "Security"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1128,8 +1120,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1159,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1180,7 +1172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1191,8 +1183,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "कि दिशा:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "कि दिशा"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1216,11 +1208,11 @@ msgstr ""
"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¾à¤¶à¥€ संपरà¥à¤• करा.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "कि फाइल:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "कि फाइल"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1230,8 +1222,8 @@ msgstr "अगाऊ TLS ओळख पटवा वापरा"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1254,7 +1246,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1266,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1286,7 +1278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1297,8 +1289,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "दूरसà¥à¤¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "दूरसà¥à¤¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1307,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1328,13 +1320,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ नाव (_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ नाव (_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "परवलीचा शबà¥à¤¦:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "परवलीचा शबà¥à¤¦"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6669b20..edb6b82 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -741,8 +741,8 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Portner:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Portner"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -765,13 +765,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -787,20 +783,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Ekstern IP-adresse:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Ekstern IP-adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokal IP-adresse:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokal IP-adresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Nøkkelretning:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statisk nøkkel:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Nøkkelretning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -830,8 +822,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -847,8 +839,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Avanserte alternativer for OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Bruk egendefinert p_ort for gateway:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Bruk egendefinert p_ort for gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -858,7 +850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -869,7 +861,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Bruk L_ZO-datakomprimering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -891,7 +883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -905,7 +897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -916,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -927,8 +919,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Bruk egendefinert _fragmentstørrelse for UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Bruk egendefinert _fragmentstørrelse for UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -978,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -989,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1020,7 +1012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1037,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1055,11 +1047,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cipher:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "HMAC-autentisering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1107,8 +1099,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Emnesøk:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Emnesøk"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1120,8 +1112,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Brukersertifikat:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Brukersertifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1151,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1172,7 +1164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1183,8 +1175,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Nøkkelretning:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Nøkkelretning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1204,11 +1196,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Nøkkelfil:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Nøkkelfil"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1218,8 +1210,8 @@ msgstr "Bruk et ekstra lag med HMAC-autentisering."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Brukersertifikat:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Brukersertifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1242,7 +1234,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1254,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1274,8 +1266,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Type proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Type proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Tjeneradresse:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Tjeneradresse"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1294,8 +1286,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1314,12 +1306,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Brukernavn for proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Brukernavn for proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Passord for proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Passord for proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9b4822e..1323fe7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -818,8 +818,8 @@ msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -845,13 +845,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -873,20 +869,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "IP-adres op afstand:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "IP-adres op afstand"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokaal IP-adres:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokaal IP-adres"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Sleutelrichting:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statische sleutel:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Sleutelrichting"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -929,8 +921,8 @@ msgstr ""
"configuratie: static <bestand> [richting]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -945,8 +937,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties voor OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Aangepaste gateway-_poort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Aangepaste gateway-_poort"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -958,8 +950,8 @@ msgstr ""
"configuratie: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Aangepast interval voor _heronderhandeling gebruiken:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Aangepast interval voor _heronderhandeling gebruiken"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -970,8 +962,8 @@ msgstr ""
"configuratie: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Data_compressie gebruiken:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Data_compressie gebruiken"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -998,8 +990,8 @@ msgstr ""
"configuratie: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Stel virtueel a_pparaatstype in:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Stel virtueel a_pparaatstype in"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1015,8 +1007,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " en _naam:"
+msgid " and _name"
+msgstr " en _naam"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1029,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"configuratie: dev <naam>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"Aangepaste MT_U (maximale transmissie-eenheid) voor de tunnel gebruiken:"
@@ -1044,8 +1036,8 @@ msgstr ""
"configuratie: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Aangepaste UDP-_fragmentgrootte gebruiken:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Aangepaste UDP-_fragmentgrootte gebruiken"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1119,8 +1111,8 @@ msgstr ""
"configuratie: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Geef pin_ginterval op:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Geef pin_ginterval op"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1133,8 +1125,8 @@ msgstr ""
"configuratie: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Geef ping van afsluit_en of herstarten op:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Geef ping van afsluit_en of herstarten op"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1181,8 +1173,8 @@ msgstr ""
"configuratie: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Geef maximaal aantal routes op:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Geef maximaal aantal routes op"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1203,8 +1195,8 @@ msgstr ""
"configuratie: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Aangepa_ste grootte van ciphersleutel gebruiken:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Aangepa_ste grootte van ciphersleutel gebruiken"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1228,12 +1220,12 @@ msgstr ""
"configuratie: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ver_cijfering:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ver_cijfering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC-authenticatie:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC-authenticatie"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1288,8 +1280,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Overeenkom_st met onderwerp:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Overeenkom_st met onderwerp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1305,8 +1297,8 @@ msgstr ""
"configuratie (legacy-modus): tls-remote onderwerp-of-naam"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Server_certificaatcontrole:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Server_certificaatcontrole"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1351,8 +1343,8 @@ msgstr ""
"sleutelgebruik en uitgebreid sleutelgebruik gebaseerd op RFC3280-TLS-regels."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "TLS-type van certificaat van exte_rne peer:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "TLS-type van certificaat van exte_rne peer"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1378,8 +1370,8 @@ msgstr ""
"nsCertType-toewijzing."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Exte_rne nsCert-toewijzing van peercertificaat:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Exte_rne nsCert-toewijzing van peercertificaat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1392,8 +1384,8 @@ msgstr ""
"configuratie: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Sleutel_richting:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Sleutel_richting"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1423,20 +1415,20 @@ msgstr ""
"configuratie: tls-auth <bestand> [richting]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Sleutelbestand:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Sleutelbestand"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Voeg een extra laag met versleuteling of HMAC-authenticatie toe."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Extra certificaten:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Extra certificaten"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1461,8 +1453,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS-versiebeheer"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "TLS-_minimumversie: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "TLS-_minimumversie"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1478,8 +1470,8 @@ msgstr ""
"SSL-implementatie wordt ondersteund."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "TLS-ma_ximumversie: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "TLS-ma_ximumversie"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1503,8 +1495,8 @@ msgstr ""
"configuratie: http-proxy of socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy-_type:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy-_type"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1515,8 +1507,8 @@ msgstr ""
"internettoegang.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Server_adres:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Server_adres"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1527,8 +1519,8 @@ msgstr ""
"configuratie: http-proxy of socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Poort:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Poort"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1551,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"configuratie: http-proxy-retry of socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Gebr_uikersnaam voor proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Gebr_uikersnaam voor proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Proxywachtwoor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Proxywachtwoor_d"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c1344d6..1421aea 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -742,8 +742,8 @@ msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ(_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "ਗੇਟਵੇ(_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -766,13 +766,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
+msgid "User name"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -793,20 +789,16 @@ msgstr ""
"ਸੰਰਚਨਾ: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "ਲੋਕਲ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ਲੋਕਲ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€ ਦਿਸ਼ਾ:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "ਸਟੇਟਿਕ ਕà©à©°à¨œà©€:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€ ਦਿਸ਼ਾ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -842,8 +834,8 @@ msgstr ""
"ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "ਟਾਈਪ:"
+msgid "Type"
+msgstr "ਟਾਈਪ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -859,8 +851,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN ਮਾਹਰ ਚੋਣਾਂ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ਕਸਟਮ ਗੇਟਵੇ ਪੋਰਟ ਵਰਤੋਂ(_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ਕਸਟਮ ਗੇਟਵੇ ਪੋਰਟ ਵਰਤੋਂ(_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -870,8 +862,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੀਨੈਗੋਸ਼ੀà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਅੰਤਰਾਲ ਵਰਤੋਂ(_r):"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੀਨੈਗੋਸ਼ੀà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਅੰਤਰਾਲ ਵਰਤੋਂ(_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -881,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO ਡਾਟਾ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -903,7 +895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -917,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -928,7 +920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -939,8 +931,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੀਨੈਗੋਸ਼ੀà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਅੰਤਰਾਲ ਵਰਤੋਂ(_r):"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੀਨੈਗੋਸ਼ੀà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਅੰਤਰਾਲ ਵਰਤੋਂ(_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -990,7 +982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1001,7 +993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1049,7 +1041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1067,12 +1059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "ਸੀਫ਼ਰ(_p):"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "ਸੀਫ਼ਰ(_p)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1119,8 +1111,8 @@ msgid "Security"
msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਮੇਲ(_S):"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਮੇਲ(_S)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1132,8 +1124,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1163,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1184,7 +1176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1195,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1220,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€ ਫਾਇਲ(_F):"
+msgid "Key _File"
+msgstr "ਕà©à©°à¨œà©€ ਫਾਇਲ(_F)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1233,8 +1225,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1256,7 +1248,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1268,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1288,8 +1280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ(_t):"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ(_t)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1299,8 +1291,8 @@ msgstr ""
"<i>ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸੰਗਠਨ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸(_A):"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸(_A)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1309,8 +1301,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "ਪੋਰਟ(_P):"
+msgid "_Port"
+msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1329,12 +1321,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "ਪਰਾਸਕੀ ਪਾਸਵਰਡ(_d):"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "ਪਰਾਸਕੀ ਪਾਸਵਰਡ(_d)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f3cba95..ac390d2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -813,8 +813,8 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brama:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brama"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -840,13 +840,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -868,20 +864,16 @@ msgstr ""
"konfiguracja: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Zdalny adres IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Zdalny adres IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokalny adres IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokalny adres IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Kierunek klucza:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Klucz statyczny:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Kierunek klucza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -924,8 +916,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: static <plik> [kierunek]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -940,8 +932,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Zaawansowane opcje OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "WÅ‚asny port bra_my:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "WÅ‚asny port bra_my"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -954,8 +946,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Własny czas między ponownymi _negocjacjami:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Własny czas między ponownymi _negocjacjami"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -966,8 +958,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Kompresja danych:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Kompresja danych"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -993,8 +985,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Ustawienie typu urzÄ…_dzenia wirtualnego:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Ustawienie typu urzÄ…_dzenia wirtualnego"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1009,8 +1001,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " i _nazwa:"
+msgid " and _name"
+msgstr " i _nazwa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1023,8 +1015,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: dev <nazwa>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "WÅ‚asne MT_U tunelu:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "WÅ‚asne MT_U tunelu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1036,8 +1028,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "WÅ‚asny rozmiar f_ragmentu UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "WÅ‚asny rozmiar f_ragmentu UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1112,8 +1104,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Czas między sygnałami pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Czas między sygnałami pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1127,8 +1119,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Zakończ_enie i ponowne uruchomienie sygnału ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Zakończ_enie i ponowne uruchomienie sygnału ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1174,8 +1166,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Maksymalna liczba tras:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Maksymalna liczba tras"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1196,8 +1188,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "WÅ‚asny _rozmiar klucza szyfrowania:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "WÅ‚asny _rozmiar klucza szyfrowania"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1220,12 +1212,12 @@ msgstr ""
"konfiguracja: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Szyfr:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Szyfr"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Uwierzytelnianie _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1280,8 +1272,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Temat _dopasowania:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Temat _dopasowania"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1297,8 +1289,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja (tryb przestarzały): tls-remote temat-lub-nazwa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Sprawdzanie _certyfikatu serwera:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Sprawdzanie _certyfikatu serwera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1344,8 +1336,8 @@ msgstr ""
"RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Typ TLS certyfikatu _zdalnego partnera:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Typ TLS certyfikatu _zdalnego partnera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1372,8 +1364,8 @@ msgstr ""
"nsCertType."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Określenie nsCertType certyfikatu _zdalnego partnera:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Określenie nsCertType certyfikatu _zdalnego partnera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1386,8 +1378,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Kierunek klucza:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Kierunek klucza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1417,20 +1409,20 @@ msgstr ""
"konfiguracja: tls-auth <plik> [kierunek]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Plik klucza:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Plik klucza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Tryb:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Dodaje dodatkowÄ… warstwÄ™ szyfrowania lub uwierzytelniania HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Dodatkowe certyfikaty:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Dodatkowe certyfikaty"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1455,8 +1447,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Kontrola wersji TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Minimalna wersja TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Minimalna wersja TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1471,8 +1463,8 @@ msgstr ""
"tylko najwyższa wersja TLS obsługiwana przez lokalną implementację SSL."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Ma_ksymalna wersja TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Ma_ksymalna wersja TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1495,8 +1487,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: http-proxy lub socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Typ pośrednika:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Typ pośrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1507,8 +1499,8 @@ msgstr ""
"pośrednika do dostępu do Internetu.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adres serwera:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adres serwera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1519,8 +1511,8 @@ msgstr ""
"konfiguracja: http-proxy lub socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1544,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"konfiguracja: http-proxy-retry lub socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nazwa _użytkownika pośrednika:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nazwa _użytkownika pośrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Hasło pośrednika:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Hasło pośrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 1f4c3dd..2bad660 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "General"
msgstr "ټوليز"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ":_ورلار"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -763,13 +763,8 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr ":تÛرنويÛ_"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
+msgid "User name"
msgstr ":کارن نوم"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
@@ -786,22 +781,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key Direction"
msgstr ":Ú©ÙŠÙ„Û Ù„ÙˆØ±"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr ":ولاړه کيلÛ"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
@@ -830,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ":ډول"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -847,7 +838,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ":Ø¯ÙˆØ¯ÙŠØ²Û ÙˆØ±Ù„Ø§Ø±Û Ø¯Ø±_شل کارول"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -858,7 +849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -869,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "اومتوک زÛرنه کارول L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -891,7 +882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -905,7 +896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -916,7 +907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -927,7 +918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -978,7 +969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -989,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1020,7 +1011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1037,7 +1028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1055,12 +1046,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "ټکی:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "ټکی"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
#, fuzzy
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "<b>کرونه</b>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1108,7 +1099,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1121,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
+msgid "Server _Certificate Check"
msgstr ":کارن برÛليک"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
@@ -1152,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1173,7 +1164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1184,7 +1175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ":Ú©ÙŠÙ„Û Ù„ÙˆØ±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1205,11 +1196,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ":کيلي دوتنه"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1219,7 +1210,7 @@ msgstr "کرونه کارول TLS زياتي "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
+msgid "Extra Certificates"
msgstr ":کارن برÛليک"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
@@ -1243,7 +1234,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1255,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1276,7 +1267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1286,7 +1277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1296,7 +1287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1317,12 +1308,12 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
+msgid "Proxy _Username"
msgstr ":کارننوم_"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
msgstr ":تÛرنويÛ_"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c2a5318..3127b63 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -752,8 +752,8 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -780,13 +780,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de utilizador:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de utilizador"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -807,20 +803,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Endereço IP remoto:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Endereço IP remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Endereço IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Endereço IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direcção da chave:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Chave estática:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direcção da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -863,8 +855,8 @@ msgstr ""
"config: static <files> [direção]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -880,8 +872,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas do OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Usar p_Orta de gateway personalizada:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Usar p_Orta de gateway personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -894,8 +886,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Usar intervalo de _Renegociação personalizado:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Usar intervalo de _Renegociação personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -907,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Usar compressão L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -935,8 +927,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "_Definir tipo de dispositivo virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "_Definir tipo de dispositivo virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -951,8 +943,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " e _Nome:"
+msgid " and _name"
+msgstr " e _Nome"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
#, fuzzy
@@ -966,8 +958,8 @@ msgstr ""
"config: dev <nome>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Usar Unidade Máxima de Transmissão (MTU) do _Túnel personalizada:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Usar Unidade Máxima de Transmissão (MTU) do _Túnel personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -980,8 +972,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Usar tamanho de _fragmento UDP personalizado:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Usar tamanho de _fragmento UDP personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1038,8 +1030,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Espcificar intervalo de pin_G:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Espcificar intervalo de pin_G"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1052,8 +1044,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Especificar ping de _SaÃda ou reinÃcio:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Especificar ping de _SaÃda ou reinÃcio"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1100,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1120,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Usar tamanho personalizado da chave de cifra:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Usar tamanho personalizado da chave de cifra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1144,12 +1136,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ci_Fra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ci_Fra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticação _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticação _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1196,8 +1188,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Correspondência de assunto:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Correspondência de assunto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1209,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Certificado do utilizador:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Certificado do utilizador"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1242,8 +1234,8 @@ msgstr ""
"e uso estendido de chave baseado em regras TLS RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Tipo TLS do certificado do par _Remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Tipo TLS do certificado do par _Remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1271,8 +1263,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
#, fuzzy
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Tipo TLS do certificado do par _Remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Tipo TLS do certificado do par _Remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
#, fuzzy
@@ -1286,8 +1278,8 @@ msgstr ""
"config: remote-cert-tls cliente|servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direção da chave:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direção da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1318,11 +1310,11 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Ficheiro da chave:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Ficheiro da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1332,8 +1324,8 @@ msgstr "Adicionar uma camada adicional de autenticação HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificado do utilizador:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificado do utilizador"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1356,7 +1348,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1368,7 +1360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1390,8 +1382,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Tipo de proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Tipo de proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1402,8 +1394,8 @@ msgstr ""
"proxy para aceder à Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Endereço do servidor:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Endereço do servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1414,8 +1406,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Porta:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Porta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1438,12 +1430,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry ou socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Utilizador do proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Utilizador do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Senha do proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Senha do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3c79eff..d73ade5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -823,8 +823,8 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -850,13 +850,9 @@ msgstr "AC"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de usuário:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuário"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -877,20 +873,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Endereço IP remoto:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Endereço IP remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Endereço IP local:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Endereço IP local"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direção da chave:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Chave estática:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direção da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -933,8 +925,8 @@ msgstr ""
"config: static <arquivo> [direção]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -949,8 +941,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas do OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Usar porta de _gateway personalizada:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Usar porta de _gateway personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -963,8 +955,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Usar intervalo personalizado de _renegociação:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Usar intervalo personalizado de _renegociação"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -976,8 +968,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Compressão de dados:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Compressão de dados"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -1004,8 +996,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Definir o tipo de _dispositivo virtual:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Definir o tipo de _dispositivo virtual"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1021,8 +1013,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " e _nome:"
+msgid " and _name"
+msgstr " e _nome"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1035,8 +1027,8 @@ msgstr ""
"config: dev <nome>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Usar a _unidade máxima de transferência (MTU) do túnel personalizada:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Usar a _unidade máxima de transferência (MTU) do túnel personalizada"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1049,8 +1041,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Usar tamanho de _fragmento UDP personalizado:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Usar tamanho de _fragmento UDP personalizado"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1123,8 +1115,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Especificar intervalo do pin_g:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Especificar intervalo do pin_g"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1137,8 +1129,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "_Especificar saÃda ou reinÃcio do ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "_Especificar saÃda ou reinÃcio do ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1185,8 +1177,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Especificar máximo de rotas:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Especificar máximo de rotas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1207,8 +1199,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Usar tamanho _personalizado para a chave de cifra:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Usar tamanho _personalizado para a chave de cifra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1231,12 +1223,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cifra_gem:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cifra_gem"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autenticação _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autenticação _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1291,8 +1283,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Corresponder _sujeito:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Corresponder _sujeito"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1307,8 +1299,8 @@ msgstr ""
"config (modo antigo): tls-remote sujeito-ou-nome"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Verificar _certificado do servidor:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Verificar _certificado do servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1353,8 +1345,8 @@ msgstr ""
"explÃcito e estendido baseado nas regras TLS do RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Tipo de TLS do certificado do par _remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Tipo de TLS do certificado do par _remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1379,8 +1371,8 @@ msgstr ""
"nsCertType explÃcita."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Designação nsCert do certificado do par _remoto:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Designação nsCert do certificado do par _remoto"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1393,8 +1385,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Direção da chave:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Direção da chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1424,20 +1416,20 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <arquivo> [direção]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Ar_quivo de chave:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Ar_quivo de chave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Adiciona uma camada adicional de criptografia ou autenticação HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificados extras:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificados extras"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1462,8 +1454,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Controle da versão do TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "Versão _mÃnima do TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "Versão _mÃnima do TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1478,8 +1470,8 @@ msgstr ""
"mais alta do TLS suportada pela implementação SSL local."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Versão má_xima do TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Versão má_xima do TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1502,8 +1494,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Tipo de proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Tipo de proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1514,8 +1506,8 @@ msgstr ""
"para acessar a Internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Endereço do servidor:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Endereço do servidor"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1526,8 +1518,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy ou socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Porta:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Porta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1551,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry ou socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Nome de _usuário do proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Nome de _usuário do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Senha _do proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Senha _do proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index efa6097..e2291b5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -744,8 +744,8 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -768,13 +768,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Nume de utilizator:"
+msgid "User name"
+msgstr "Nume de utilizator"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -790,20 +786,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Adresă IP de la distanță:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Adresă IP de la distanță"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Adresă IP locală:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Adresă IP locală"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Direcția cheii:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Cheie statică:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Direcția cheii"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -838,8 +830,8 @@ msgstr ""
"să folosiți, contactați administratorul de sistem.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -856,8 +848,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opțiuni avansate OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Folosește un p_ort gateway specific:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Folosește un p_ort gateway specific"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -867,8 +859,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Folosește un interval de _renegociere specific:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Folosește un interval de _renegociere specific"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -878,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Folosește compresia datelor de tip L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -900,7 +892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -914,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -926,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
#, fuzzy
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"Folosește o unitate maximă de transmisie personalizată a _tunelului (MTU):"
@@ -938,8 +930,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Folosește o dimensiune specifică a _fragmentului UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Folosește o dimensiune specifică a _fragmentului UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -991,7 +983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1002,7 +994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1033,7 +1025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1050,7 +1042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1069,13 +1061,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Cifru:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Cifru"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
#, fuzzy
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Autentificare HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Autentificare HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1123,8 +1115,8 @@ msgstr "Securitate"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
#, fuzzy
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Potrivire subiect:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Potrivire subiect"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1136,8 +1128,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Certificat utilizator:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Certificat utilizator"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1167,7 +1159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1188,7 +1180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1200,8 +1192,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Direcția cheii:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Direcția cheii"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1227,11 +1219,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
#, fuzzy
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Fișierul cheii:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Fișierul cheii"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1241,8 +1233,8 @@ msgstr "Folosește autentificarea TLS adițională"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificat utilizator:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certificat utilizator"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1265,7 +1257,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1297,7 +1289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1308,8 +1300,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Adresă IP de la distanță:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Adresă IP de la distanță"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1318,7 +1310,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1339,13 +1331,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "N_ume utilizator:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "N_ume utilizator"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Parolă:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Parolă"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6ead853..d8a4940 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -825,8 +825,8 @@ msgid "General"
msgstr "Общие"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Шлюз:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -852,13 +852,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:"
+msgid "User name"
+msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -879,20 +875,16 @@ msgstr ""
"config: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Удалённый IP-адреÑ:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Удалённый IP-адреÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Локальный IP-адреÑ:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Локальный IP-адреÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Ðаправление ключа:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "СтатичеÑкий ключ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Ðаправление ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -935,8 +927,8 @@ msgstr ""
"config: static <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -951,8 +943,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ИÑпользовать другой _порт шлюза:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ИÑпользовать другой _порт шлюза"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -965,8 +957,8 @@ msgstr ""
"config: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "ИÑпользовать неÑтандартный интервал _переÑоглаÑованиÑ:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "ИÑпользовать неÑтандартный интервал _переÑоглаÑованиÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -977,8 +969,8 @@ msgstr ""
"config: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Сжатие _данных:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Сжатие _данных"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -1005,8 +997,8 @@ msgstr ""
"config: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Задать тип виртуального _уÑтройÑтва:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Задать тип виртуального _уÑтройÑтва"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1021,8 +1013,8 @@ msgstr ""
"config: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " и _имÑ:"
+msgid " and _name"
+msgstr " и _имÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1035,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"config: dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"ИÑпользовать неÑтандартный макÑимальный размер Ñлемента передачи (MTU):"
@@ -1049,8 +1041,8 @@ msgstr ""
"config: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ИÑпользовать неÑтандартный размер _фрагмента UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ИÑпользовать неÑтандартный размер _фрагмента UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1125,8 +1117,8 @@ msgstr ""
"config: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "ПериодичноÑÑ‚ÑŒ проверочных пакетов (ping):"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "ПериодичноÑÑ‚ÑŒ проверочных пакетов (ping)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1139,8 +1131,8 @@ msgstr ""
"config: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Выход или перезапуÑк по ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Выход или перезапуÑк по ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1190,8 +1182,8 @@ msgstr ""
"config: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "МакÑимальное чиÑло маршрутов:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "МакÑимальное чиÑло маршрутов"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1211,8 +1203,8 @@ msgstr ""
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Задать _длину ключа:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Задать _длину ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1235,12 +1227,12 @@ msgstr ""
"config: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Шифр:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Шифр"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Ðу_Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Ðу_Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1296,8 +1288,8 @@ msgid "Security"
msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Совпадение _объекта:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Совпадение _объекта"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1312,8 +1304,8 @@ msgstr ""
"config (legacy mode): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Проверка _Ñертификата Ñервера:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Проверка _Ñертификата Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1357,8 +1349,8 @@ msgstr ""
"ключа и раÑширенное назначение ключа ÑоглаÑно RFC 3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Тип TLS Ñертификата _удалённого хоÑта:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Тип TLS Ñертификата _удалённого хоÑта"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1383,8 +1375,8 @@ msgstr ""
"nsCertType."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "nsCert у Ñертификата _удалённого хоÑта:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "nsCert у Ñертификата _удалённого хоÑта"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1397,8 +1389,8 @@ msgstr ""
"config: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Ðаправление ключа:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Ðаправление ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1428,12 +1420,12 @@ msgstr ""
"config: tls-auth <file> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Файл ключа:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Файл ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Режим:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
@@ -1441,8 +1433,8 @@ msgstr ""
"Добавить дополнительный уровень ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ проверку подлинноÑти HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Дополнительные Ñертификаты:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Дополнительные Ñертификаты"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1468,8 +1460,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Контроль верÑий TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ _верÑÐ¸Ñ TLS : "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ _верÑÐ¸Ñ TLS "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1487,8 +1479,8 @@ msgstr ""
"TLS, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановкой SSL."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1511,8 +1503,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Тип прокÑи:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Тип прокÑи"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1523,8 +1515,8 @@ msgstr ""
"прокÑи-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Интернет.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñервера:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1535,8 +1527,8 @@ msgstr ""
"config: http-proxy or socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Порт:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Порт"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1560,12 +1552,12 @@ msgstr ""
"config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "П_ароль прокÑи:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "П_ароль прокÑи"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5a33fd6..f55551c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Brána:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Brána"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -759,13 +759,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "PoužÃvateľský"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "Meno použÃvateľa:"
+msgid "User name"
+msgstr "Meno použÃvateľa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -781,21 +777,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Vzdialená adresa IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Vzdialená adresa IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Miestna adresa IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Miestna adresa IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key Direction"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statický kľúÄ:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
@@ -824,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -840,7 +832,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "RozÅ¡Ãrené voľby OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -851,7 +843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -861,8 +853,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "_Kompresia údajov:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "_Kompresia údajov"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
#, fuzzy
@@ -884,7 +876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -898,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -909,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -920,7 +912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -971,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -982,7 +974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1013,7 +1005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1030,7 +1022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1048,12 +1040,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Ci_fra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Ci_fra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Overenie totožnosti _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Overenie totožnosti _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1100,7 +1092,7 @@ msgid "Security"
msgstr "ZabezpeÄenie"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1112,8 +1104,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Kontrola _certifikátu servera:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Kontrola _certifikátu servera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1143,7 +1135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1164,7 +1156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1175,7 +1167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1196,20 +1188,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Súbor _kľúÄa:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Súbor _kľúÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
-msgstr "Režim:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Režim"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certifikáty navyše:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Certifikáty navyše"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1231,8 +1223,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Min. verzia TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Min. verzia TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
msgid ""
@@ -1243,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1263,8 +1255,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Typ proxy:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Typ proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1275,8 +1267,8 @@ msgstr ""
"server proxy.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adresa servera:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adresa servera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1285,8 +1277,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1305,12 +1297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Meno po_užÃvateľa proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Meno po_užÃvateľa proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Heslo proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Heslo proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6f13517..c2d06a7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -793,8 +793,8 @@ msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Prehod:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Prehod"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
#, fuzzy
@@ -826,13 +826,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
+msgid "User name"
+msgstr "Uporabniško ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -856,20 +852,16 @@ msgstr ""
"Nastavitev: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Oddaljeni naslov IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Oddaljeni naslov IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Krajevni naslov IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Krajevni naslov IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Smer kljuÄa:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Stalni kljuÄ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Smer kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -916,8 +908,8 @@ msgstr ""
"stopite v stik s skrbnikom.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -932,8 +924,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Napredne OpenVPN možnosti"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Uporabi _vrata prehoda po meri:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Uporabi _vrata prehoda po meri"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
#, fuzzy
@@ -949,8 +941,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: vrata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Uporabi Äasovni razmik _pogajanja po meri:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Uporabi Äasovni razmik _pogajanja po meri"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -961,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Nastavitev: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "_Stiskanje podatkov"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
@@ -991,8 +983,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Nastavi vrsto navidezne _naprave:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Nastavi vrsto navidezne _naprave"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1005,8 +997,8 @@ msgid ""
msgstr "Nastavitev: dev-type tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " in _ime:"
+msgid " and _name"
+msgstr " in _ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
#, fuzzy
@@ -1024,8 +1016,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: dev <ime>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Uporabi enoto najveÄjega _prenosa tuneliranja (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Uporabi enoto najveÄjega _prenosa tuneliranja (MTU)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1038,8 +1030,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Uporabi velikost paketov UDP po meri:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Uporabi velikost paketov UDP po meri"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1106,7 +1098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
@@ -1117,7 +1109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
@@ -1148,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
@@ -1168,8 +1160,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Uporabi veli_kost Å¡ifrirnega kljuÄa po meri:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Uporabi veli_kost Å¡ifrirnega kljuÄa po meri"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1192,12 +1184,12 @@ msgstr ""
"Nastavitev: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Cifra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Cifra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "Overitev _HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "Overitev _HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1244,8 +1236,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Skladnost _zadeve:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Skladnost _zadeve"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1258,8 +1250,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
#, fuzzy
#| msgid "User Certificate:"
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Uporabniško potrdilo:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Uporabniško potrdilo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1291,8 +1283,8 @@ msgstr ""
"osnovi pravil RFC3280 TLS."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Vrsta _oddaljenega potrdila TLS soležnika:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Vrsta _oddaljenega potrdila TLS soležnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1325,8 +1317,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
#| msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Vrsta _oddaljenega potrdila TLS soležnika:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Vrsta _oddaljenega potrdila TLS soležnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
#, fuzzy
@@ -1344,8 +1336,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: remote-cert-tls client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Smer kljuÄa:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Smer kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
#, fuzzy
@@ -1384,11 +1376,11 @@ msgstr ""
"stopite v stik s skrbnikom.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Datoteka _kljuÄa:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Datoteka _kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
@@ -1398,8 +1390,8 @@ msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Dodaj dodatno zaÅ¡Äito z overjanjem HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Dodatna potrdila:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Dodatna potrdila"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1423,7 +1415,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
@@ -1435,7 +1427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
@@ -1457,8 +1449,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: http-proxy ali socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "_Vrsta posredniškega strežnika:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "_Vrsta posredniškega strežnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1469,8 +1461,8 @@ msgstr ""
"posredniškega strežnika.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Naslov _strežnika:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Naslov _strežnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1482,8 +1474,8 @@ msgstr ""
"Nastavitev: http-proxy ali socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Vrata:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Vrata"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1508,12 +1500,12 @@ msgstr ""
"Nastavitev: http-proxy-retry ali socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Uporabniško ime posredniškega strežnika:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Uporabniško ime posredniškega strežnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Geslo _posredniškega strežnika:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Geslo _posredniškega strežnika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9ea52f6..4b379c6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -806,8 +806,8 @@ msgid "General"
msgstr "Опште"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Мрежни пролаз:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Мрежни пролаз"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -833,13 +833,9 @@ msgstr "Издавач уверења"
msgid "User"
msgstr "КориÑник"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "КориÑничко име:"
+msgid "User name"
+msgstr "КориÑничко име"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -860,20 +856,16 @@ msgstr ""
"подешавање: „auth-user-pass“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Удаљена ИП адреÑа:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Удаљена ИП адреÑа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "МеÑна ИП адреÑа:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "МеÑна ИП адреÑа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "УÑмерење кључа:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Статички кључ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "УÑмерење кључа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -915,8 +907,8 @@ msgstr ""
"подешавање: static <датотека> [уÑмерење]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Ð’Ñ€Ñта:"
+msgid "Type"
+msgstr "Ð’Ñ€Ñта"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -931,8 +923,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Ðапредне опције за ОпенВПÐ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "КориÑти произвољни _прикључник мрежног пролаза:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "КориÑти произвољни _прикључник мрежног пролаза"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -945,8 +937,8 @@ msgstr ""
"подешавање: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "КориÑти произвољан период поновног _преговарања:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "КориÑти произвољан период поновног _преговарања"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -957,8 +949,8 @@ msgstr ""
"подешавање: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Запакивање _података:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Запакивање _података"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -985,8 +977,8 @@ msgstr ""
"подешавање: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "ПодеÑи врÑту виртуелног _уређаја:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "ПодеÑи врÑту виртуелног _уређаја"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1001,8 +993,8 @@ msgstr ""
"подешавање: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " и _назив:"
+msgid " and _name"
+msgstr " и _назив"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1015,8 +1007,8 @@ msgstr ""
"подешавање: dev <назив>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "КориÑти _јединицу највећег преноÑа (МТУ) произвољног канала:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "КориÑти _јединицу највећег преноÑа (МТУ) произвољног канала"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1029,8 +1021,8 @@ msgstr ""
"подешавање: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "КориÑти величину _одломка произвољног УДП-а:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "КориÑти величину _одломка произвољног УДП-а"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1104,8 +1096,8 @@ msgstr ""
"подешавање: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Ðаведи интервал _пинга:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Ðаведи интервал _пинга"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1118,8 +1110,8 @@ msgstr ""
"подешавање: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Ðаведи пинг _излаÑка или поновног покретања:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Ðаведи пинг _излаÑка или поновног покретања"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1164,8 +1156,8 @@ msgstr ""
"подешавање: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Ðаведите највише руте:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Ðаведите највише руте"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1186,8 +1178,8 @@ msgstr ""
"подешавање: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "КориÑти произвољну _величину кључа шифровања:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "КориÑти произвољну _величину кључа шифровања"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1210,12 +1202,12 @@ msgstr ""
"подешавање: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Шифра:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Шифра"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_ХМÐЦ потврђивање идентитета:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_ХМÐЦ потврђивање идентитета"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1270,8 +1262,8 @@ msgid "Security"
msgstr "БезбедноÑÑ‚"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Поклапање наÑлова:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Поклапање наÑлова"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1286,8 +1278,8 @@ msgstr ""
"подешавање (Ñтари режим): tls-remote Ñубјекат-или-назив"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Провера _уверења Ñервера:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Провера _уверења Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1331,8 +1323,8 @@ msgstr ""
"коришћењем проширеног кључа заÑнованог на РФЦ3280 ТЛС правилима."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Ð’Ñ€Ñта ТЛС уверења удаљеног парњака:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Ð’Ñ€Ñта ТЛС уверења удаљеног парњака"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1356,8 +1348,8 @@ msgstr ""
"Захтевај да уверење парњака буде потпиÑан Ñа изричитом nsCertType ознаком."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Ознака nsCert уве_рења удаљеног парњака:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Ознака nsCert уве_рења удаљеног парњака"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1370,8 +1362,8 @@ msgstr ""
"подешавање: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_УÑмерење кључа:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_УÑмерење кључа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1401,20 +1393,20 @@ msgstr ""
"подешавање: tls-auth <датотека> [уÑмерење]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Датотека кључа:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Датотека кључа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Режим:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Додајте допунÑки Ñлој шифровања или ХМÐЦ потврде идентитета."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Додатни Ñертификати:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Додатни Ñертификати"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1439,8 +1431,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "Контрола ТЛС издања"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "Ðај_мање ТЛС издање: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "Ðај_мање ТЛС издање"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1455,8 +1447,8 @@ msgstr ""
"подржано локалном ССЛ применом."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Ðај_веће ТЛС издање: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Ðај_веће ТЛС издање"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1479,8 +1471,8 @@ msgstr ""
"подешавање: „http-proxy“ или „socks-proxy“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Ð’Ñ€Ñта _поÑредника:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Ð’Ñ€Ñта _поÑредника"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1491,8 +1483,8 @@ msgstr ""
"Ñервера за приÑтупање Интернету.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_ÐдреÑа Ñервера:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_ÐдреÑа Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1503,8 +1495,8 @@ msgstr ""
"подешавање: http-proxy“ или „socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Прикључник:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Прикључник"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1528,12 +1520,12 @@ msgstr ""
"подешавање: „http-proxy-retry“ или „socks-proxy-retry“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "КориÑничко _име за поÑредника:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "КориÑничко _име за поÑредника"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Лозинка _поÑредника:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Лозинка _поÑредника"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f05dab9..ff4953d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -755,8 +755,8 @@ msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Mrežni prolaz:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Mrežni prolaz"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -782,13 +782,9 @@ msgstr "IzdavaÄ uverenja"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "KorisniÄko ime:"
+msgid "User name"
+msgstr "KorisniÄko ime"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -809,20 +805,16 @@ msgstr ""
"podešavanje: „auth-user-pass“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Udaljena IP adresa:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Udaljena IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Mesna IP adresa:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Mesna IP adresa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Usmerenje kljuÄa:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "StatiÄki kljuÄ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Usmerenje kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -864,8 +856,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „static <datoteka> [usmerenje]“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
msgid "Select an authentication mode."
@@ -880,8 +872,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije za OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Koristi proizvoljni _prikljuÄnik mrežnog prolaza:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Koristi proizvoljni _prikljuÄnik mrežnog prolaza"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -894,8 +886,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „port“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Koristi proizvoljan period ponovnog _pregovaranja:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Koristi proizvoljan period ponovnog _pregovaranja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -907,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Koristi _LZO sažimanje podataka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -935,8 +927,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „proto tcp-client | udp“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Podesi vrstu virtuelnog _uređaja:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Podesi vrstu virtuelnog _uređaja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -951,8 +943,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „dev-type tun | tap“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
-msgstr " i _naziv:"
+msgid " and _name"
+msgstr " i _naziv"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid ""
@@ -965,8 +957,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: dev „<naziv>“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Koristi _jedinicu najvećeg prenosa (MTU) proizvoljnog kanala:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Koristi _jedinicu najvećeg prenosa (MTU) proizvoljnog kanala"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
msgid ""
@@ -979,8 +971,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „tun-mtu“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Koristi veliÄinu _odlomka proizvoljnog UDP-a:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Koristi veliÄinu _odlomka proizvoljnog UDP-a"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -1039,8 +1031,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Navedi interval _pinga:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Navedi interval _pinga"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
msgid ""
@@ -1053,8 +1045,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „ping <n>“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Navedi ping _izlaska ili ponovnog pokretanja:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Navedi ping _izlaska ili ponovnog pokretanja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
msgid ""
@@ -1100,8 +1092,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „float“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Navedite najviše rute:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Navedite najviše rute"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
msgid ""
@@ -1122,8 +1114,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „cipher“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Koristi proizvoljnu _veliÄinu kljuÄa Å¡ifrovanja:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Koristi proizvoljnu _veliÄinu kljuÄa Å¡ifrovanja"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
msgid ""
@@ -1146,12 +1138,12 @@ msgstr ""
"podešavanje: „auth“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "_Å ifra:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "_Å ifra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC potvrđivanje identiteta:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC potvrđivanje identiteta"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1198,8 +1190,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Bezbednost"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Poklapanje naslova:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Poklapanje naslova"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
msgid ""
@@ -1214,8 +1206,8 @@ msgstr ""
"podešavanje (stari režim): tls-remote subjekat-ili-naziv"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Provera _uverenja servera:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Provera _uverenja servera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1259,8 +1251,8 @@ msgstr ""
"i korišćenjem proÅ¡irenog kljuÄa zasnovanog na RFC3280 TLS pravilima."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Vrsta TLS uverenja udaljenog parnjaka:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Vrsta TLS uverenja udaljenog parnjaka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
msgid ""
@@ -1284,8 +1276,8 @@ msgstr ""
"Zahtevaj da uverenje parnjaka bude potpisan sa izriÄitom nsCertType oznakom."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Oznaka nsCert uve_renja udaljenog parnjaka:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Oznaka nsCert uve_renja udaljenog parnjaka"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
msgid ""
@@ -1298,8 +1290,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „ns-cert-type client|server“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "_Usmerenje kljuÄa:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "_Usmerenje kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
#, fuzzy
@@ -1329,12 +1321,12 @@ msgstr ""
"podešavanje: „tls-auth <datoteka> [usmerenje]“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "_Datoteka kljuÄa:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "_Datoteka kljuÄa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
#, fuzzy
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1343,8 +1335,8 @@ msgstr "Dodajte dopunski sloj Å¡ifrovanja ili HMAC potvrde identiteta."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "KorisniÄko uverenje:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "KorisniÄko uverenje"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1366,7 +1358,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1378,7 +1370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1400,8 +1392,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „http-proxy“ ili „socks-proxy“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Vrsta _posrednika:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Vrsta _posrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
msgid ""
@@ -1412,8 +1404,8 @@ msgstr ""
"servera za pristupanje Internetu.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "_Adresa servera:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "_Adresa servera"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1424,8 +1416,8 @@ msgstr ""
"podešavanje: „http-proxy“ ili „socks-proxy“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
-msgstr "_PrikljuÄnik:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_PrikljuÄnik"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
msgid ""
@@ -1449,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"podešavanje: „http-proxy-retry“ ili „socks-proxy-retry“"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "KorisniÄko _ime za posrednika:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "KorisniÄko _ime za posrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Lozinka _posrednika:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Lozinka _posrednika"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e6da32c..0bc1a27 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -804,8 +804,8 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Gateway"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -831,13 +831,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Användarnamn:"
+msgid "User name"
+msgstr "Användarnamn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -858,20 +854,16 @@ msgstr ""
"konfig: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Fjärr-IP-adress:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Fjärr-IP-adress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Lokal IP-adress:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Lokal IP-adress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Nyckelriktning:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Statisk nyckel:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Nyckelriktning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -913,8 +905,8 @@ msgstr ""
"konfig: static <fil> [riktning]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -929,8 +921,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ för OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Använd anpassad gatewayp_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Använd anpassad gatewayp_ort"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -943,8 +935,8 @@ msgstr ""
"konfig: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Använd anpassat intervall för _omförhandling:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Använd anpassat intervall för _omförhandling"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -955,8 +947,8 @@ msgstr ""
"konfig: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Data_komprimering:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Data_komprimering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -983,8 +975,8 @@ msgstr ""
"konfig: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Sätt virtuell _enhetstyp:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Sätt virtuell _enhetstyp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -999,8 +991,8 @@ msgstr ""
"konfig: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " och _namn:"
+msgid " and _name"
+msgstr " och _namn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1013,8 +1005,8 @@ msgstr ""
"konfig: dev <namn>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Använd anpassad Maximum Transmission Unit (MTU) för _tunneln:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Använd anpassad Maximum Transmission Unit (MTU) för _tunneln"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1027,8 +1019,8 @@ msgstr ""
"konfig: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Använd anpassad storlek på UDP-_fragment:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Använd anpassad storlek på UDP-_fragment"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1102,8 +1094,8 @@ msgstr ""
"konfig: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Ange pin_g-intervall:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Ange pin_g-intervall"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1116,8 +1108,8 @@ msgstr ""
"konfig: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Ange _exit eller starta om ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Ange _exit eller starta om ping"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1162,8 +1154,8 @@ msgstr ""
"konfig: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Ange högsta antal rutter:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Ange högsta antal rutter"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1184,8 +1176,8 @@ msgstr ""
"konfig: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Använd anpassad _storlek på chiffernyckel:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Använd anpassad _storlek på chiffernyckel"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1208,12 +1200,12 @@ msgstr ""
"konfig: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Chi_ffer:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Chi_ffer"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC-autentisering:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC-autentisering"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1268,8 +1260,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Matc_ha följande:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Matc_ha följande"
# TODO: ev. <> kring ämne-eller-namn
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
@@ -1285,8 +1277,8 @@ msgstr ""
"konfig (föråldrat läge): tls-remote ämne-eller-namn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Server_certifikatkontroll:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Server_certifikatkontroll"
# TODO: ev. <> kring ämne-eller-namn
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
@@ -1331,8 +1323,8 @@ msgstr ""
"och en utökad nyckelanvändning baserad på regler för RFC3280 TLS."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Avlägsen TLS-typ för motpartscertifikat:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Avlägsen TLS-typ för motpartscertifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1357,8 +1349,8 @@ msgstr ""
"angivning."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "nsCert-angivning fö_r avlägset motpartscertifikat:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "nsCert-angivning fö_r avlägset motpartscertifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1371,8 +1363,8 @@ msgstr ""
"konfig: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Nyckel_riktning:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Nyckel_riktning"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1402,12 +1394,12 @@ msgstr ""
"konfig: tls-auth <fil> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Nyckel_fil:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Nyckel_fil"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Läge:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Läge"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
@@ -1415,8 +1407,8 @@ msgstr ""
"Lägg till ett ytterligare lager av kryptering eller HMAC-autentisering."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Extracertifikat:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Extracertifikat"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1442,8 +1434,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS-versionskontroll"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Lägsta TLS-version: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Lägsta TLS-version"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1458,8 +1450,8 @@ msgstr ""
"den högsta TLS-versionen som stöds av den lokala SSL-implementationen."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "_Högsta TLS-version: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "_Högsta TLS-version"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1483,8 +1475,8 @@ msgstr ""
"konfig: http-proxy eller socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Proxy_typ:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Proxy_typ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1495,8 +1487,8 @@ msgstr ""
"används för att komma åt internet.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Server_adress:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Server_adress"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1507,8 +1499,8 @@ msgstr ""
"konfig: http-proxy eller socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1532,12 +1524,12 @@ msgstr ""
"konfig: http-proxy-retry eller socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Använda_rnamn för proxy:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Använda_rnamn för proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Lösenor_d för proxy:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Lösenor_d för proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ee6a1d6..4f13218 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -748,8 +748,8 @@ msgid "General"
msgstr "பொதà¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "கேடà¯à®µà¯‡ (_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "கேடà¯à®µà¯‡ (_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -772,13 +772,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "பயனர௠பெயரà¯:"
+msgid "User name"
+msgstr "பயனர௠பெயரà¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -794,21 +790,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "தொலை IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "தொலை IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "விசை திசை:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "நிலையான விசை:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "விசை திசை"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -843,8 +835,8 @@ msgstr ""
"கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை:"
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -861,8 +853,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "திறநà¯à®¤VPN கூடà¯à®¤à®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "தனிபயன௠கேடà¯à®µà¯‡ தà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "தனிபயன௠கேடà¯à®µà¯‡ தà¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -872,8 +864,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "தனிபயன௠மறà¯à®•à¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ இடைவெறியை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_r):"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "தனிபயன௠மறà¯à®•à¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ இடைவெறியை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -883,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO தரவ௠கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -905,7 +897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -919,7 +911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -930,7 +922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -942,8 +934,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "தனிபயன௠மறà¯à®•à¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ இடைவெறியை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_r):"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "தனிபயன௠மறà¯à®•à¯à®±à¯ˆà®¤à¯à®¤à®²à¯ இடைவெறியை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -993,7 +985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1004,7 +996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1035,7 +1027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1052,7 +1044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1070,12 +1062,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "சிபà¯à®ªà®°à¯:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "சிபà¯à®ªà®°à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1122,7 +1114,7 @@ msgid "Security"
msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1135,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1187,7 +1179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1198,8 +1190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "விசை திசை:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "விசை திசை"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1224,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"கொளà¯à®³à®µà¯à®®à¯.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "விசை கோபà¯à®ªà¯:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "விசை கோபà¯à®ªà¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1238,8 +1230,8 @@ msgstr "கூடà¯à®¤à®²à¯ TLS à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயன
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "பயனர௠சானà¯à®±à®¿à®¤à®´à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1262,7 +1254,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1274,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1294,7 +1286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1305,8 +1297,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "தொலை IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "தொலை IP à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1315,7 +1307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1336,13 +1328,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "(_U) பயனர௠பெயரà¯:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "(_U) பயனர௠பெயரà¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 773b518..0f060f8 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid "General"
msgstr "సాదారణ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "గేటà±â€Œà°µà±‡ (_G):"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "గేటà±â€Œà°µà±‡ (_G)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -770,13 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "సంకేతపదమà±:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "వినియోగదారి నామమà±:"
+msgid "User name"
+msgstr "వినియోగదారి నామమà±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -792,21 +788,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "దూరసà±à°¥ IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "దూరసà±à°¥ IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "కీ దిశ:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "à°¸à±à°Ÿà°¾à°Ÿà°¿à°•à± à°•à±€:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "కీ దిశ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -840,8 +832,8 @@ msgstr ""
"మీకౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ తెలియకà±à°‚టే, మీ సిసà±à°Ÿà°®à± నిరà±à°µà°¹à°£à°¾à°§à°¿à°•à°¾à°°à°¿à°¨à°¿ సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
-msgstr "à°°à°•à°®à±:"
+msgid "Type"
+msgstr "à°°à°•à°®à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
#, fuzzy
@@ -858,8 +850,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN à°…à°§à±à°¨à°¾à°¤à°¨ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ గేటà±â€Œà°µà±‡ పోరà±à°Ÿà± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_o):"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ గేటà±â€Œà°µà±‡ పోరà±à°Ÿà± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_o)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -869,8 +861,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ à°…à°šà°°à±à°šà°¨à±€à°¯ విరామంనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r):"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ à°…à°šà°°à±à°šà°¨à±€à°¯ విరామంనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
msgid ""
@@ -880,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "L_ZO డాటా à°•à±à°¦à°¿à°‚à°ªà±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -902,7 +894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -916,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -927,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -939,8 +931,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
#, fuzzy
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ à°…à°šà°°à±à°šà°¨à±€à°¯ విరామంనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r):"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ à°…à°šà°°à±à°šà°¨à±€à°¯ విరామంనౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_r)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
msgid ""
@@ -990,7 +982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1001,7 +993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1049,7 +1041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1067,12 +1059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "సైఫరà±:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "సైఫరà±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC దృవీకరణమà±:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC దృవీకరణమà±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1119,7 +1111,7 @@ msgid "Security"
msgstr "à°°à°•à±à°·à°£"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1132,8 +1124,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à±:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1163,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1184,7 +1176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1195,8 +1187,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "కీ దిశ:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "కీ దిశ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1220,11 +1212,11 @@ msgstr ""
"మీకౠఖచà±à°šà°¿à°¤à°‚à°—à°¾ తెలియకà±à°‚టే, మీ సిసà±à°Ÿà°®à± నిరà±à°µà°¹à°£à°¾à°§à°¿à°•à°¾à°°à°¿à°¨à°¿ సంపà±à°°à°¦à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "à°•à±€ దసà±à°¤à±à°°à°®à±:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "à°•à±€ దసà±à°¤à±à°°à°®à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1234,8 +1226,8 @@ msgstr "అదనపౠTLS దృవీకరణమౠవà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à±:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "వినియోగదారి దృవీకరణపతà±à°°à°®à±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1258,7 +1250,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1270,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1290,7 +1282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1301,8 +1293,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
#, fuzzy
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "దూరసà±à°¥ IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "దూరసà±à°¥ IP à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
msgid ""
@@ -1311,7 +1303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1332,13 +1324,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "వినియోగదారినామమౠ(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "వినియోగదారినామమౠ(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "సంకేతపదమà±:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "సంకేతపదమà±"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8574c82..978505e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -740,8 +740,8 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "เ_à¸à¸•à¹€à¸§à¸¢à¹Œ:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "เ_à¸à¸•à¹€à¸§à¸¢à¹Œ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -764,15 +764,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰:"
+msgid "User name"
+msgstr "ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -789,23 +784,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "IP à¸à¸±à¹ˆà¸‡à¹‚น้น:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "IP à¸à¸±à¹ˆà¸‡à¹‚น้น"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "IP à¸à¸±à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "IP à¸à¸±à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ทิศทาง:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸£à¹ˆà¸§à¸¡:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -835,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -851,7 +841,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -862,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -873,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸šà¸à¸±à¸” LZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -897,7 +887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -911,7 +901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -922,7 +912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -933,7 +923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -984,7 +974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -995,7 +985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1026,7 +1016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1043,7 +1033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1062,11 +1052,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "รหัสลับ: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1114,7 +1104,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1127,8 +1117,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "ใบรับรà¸à¸‡:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "ใบรับรà¸à¸‡"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1158,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1179,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1191,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ทิศทาง:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1212,11 +1202,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1225,8 +1215,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "ใบรับรà¸à¸‡:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "ใบรับรà¸à¸‡"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1248,7 +1238,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1260,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1281,7 +1271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1291,7 +1281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1301,7 +1291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1322,13 +1312,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_ชื่à¸à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_รหัสผ่าน"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1341,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
+msgstr "_รหัสผ่าน"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 88310fc..7bce57f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -854,8 +854,8 @@ msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Ağ geçidi:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Ağ geçidi"
# Host kelimesi istemci olarak çevrilmiş. birden fazla istence cümlesine dikkat!
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -882,13 +882,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
+msgid "User name"
+msgstr "Kullanıcı adı"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -909,20 +905,16 @@ msgstr ""
"yapılandırma: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Uzak IP Adresi:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Uzak IP Adresi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Yerel IP Adresi:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Yerel IP Adresi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "Anahtar Yönü:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Sabit Anahtar:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "Anahtar Yönü"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -963,8 +955,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: static <dosya> [yön]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -979,8 +971,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN Gelişmiş Seçenekleri"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Özel ağ geçidi bağlantı n_oktası kullan:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Özel ağ geçidi bağlantı n_oktası kullan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -993,8 +985,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "Özel _görüşme aralığı kullan:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "Özel _görüşme aralığı kullan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -1005,8 +997,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "Veri _sıkıştırma:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "Veri _sıkıştırma"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -1033,8 +1025,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Sanal _aygıt türünü ayarla:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Sanal _aygıt türünü ayarla"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1049,8 +1041,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " ve _adı:"
+msgid " and _name"
+msgstr " ve _adı"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1062,8 +1054,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: dev <isim>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
-msgstr "Özel t_ünel En Çok Aktarım Birimi (MTU) kullan:"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
+msgstr "Özel t_ünel En Çok Aktarım Birimi (MTU) kullan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:65
msgid ""
@@ -1076,8 +1068,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "Özel UDP _parça boyutu kullan:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "Özel UDP _parça boyutu kullan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1150,8 +1142,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Ping yineleme aralığı belirle:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Ping yineleme aralığı belirle"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1164,8 +1156,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "_Çıkış veya yeniden ping seçeneğini belirle:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "_Çıkış veya yeniden ping seçeneğini belirle"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1212,8 +1204,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Azami yönlendirmeyi belirle:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Azami yönlendirmeyi belirle"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1234,8 +1226,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Özel _boyutlu şifreleme anahtarı kullan:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Özel _boyutlu şifreleme anahtarı kullan"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1258,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"yapılandırma: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Åži_freleme:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Åži_freleme"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_HMAC Kimlik Doğrulaması:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_HMAC Kimlik Doğrulaması"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1318,8 +1310,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "_Konu EÅŸleÅŸmesi:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "_Konu EÅŸleÅŸmesi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1335,8 +1327,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma (eski kip): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Sunucu _Sertifika Denetimi:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Sunucu _Sertifika Denetimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1380,8 +1372,8 @@ msgstr ""
"dayanan genişletilmiş anahtar kullanımı ile imzalanmış olmasını gerektir."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "_Uzak uç sertifikası TLS türü:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "_Uzak uç sertifikası TLS türü"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1405,8 +1397,8 @@ msgstr ""
"Uç sertifikasının açık nsCertType ataması ile imzalanmış olmasını gerektir."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "_Uzak uç sertifikası nsCert ataması:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "_Uzak uç sertifikası nsCert ataması"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1418,8 +1410,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "Anahtar _Yönü:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "Anahtar _Yönü"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1448,20 +1440,20 @@ msgstr ""
"yapılandırma: tls-auth <dosya> [yön]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Anahtar _Dosyası:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Anahtar _Dosyası"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Kip:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Ek şifreleme veya HMAC kimlik doğrulaması katmanı ekle."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Ek Sertifikalar:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Ek Sertifikalar"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1486,8 +1478,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "TLS sürüm denetimi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "TLS _asgari sürüm: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "TLS _asgari sürüm"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1502,8 +1494,8 @@ msgstr ""
"uyarlamasınca desteklenen en yüksek TLS sürümünü kabul edeceğiz."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "TLS _azami sürüm: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "TLS _azami sürüm"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1526,8 +1518,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: http-proxy veya socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Vekil Sunucu _Türü:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Vekil Sunucu _Türü"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1538,8 +1530,8 @@ msgstr ""
"gerektiriyorsa bu seçeneği seçin.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "Sunucu _Adresi:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "Sunucu _Adresi"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1550,8 +1542,8 @@ msgstr ""
"yapılandırma: http-proxy veya socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Bağlantı Noktası:"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Bağlantı Noktası"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1575,12 +1567,12 @@ msgstr ""
"yapılandırma: http-proxy-retry veya socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "Vekil _Sunucu Kullanıcı Adı:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "Vekil _Sunucu Kullanıcı Adı"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Vekil Sunucu _Parolası:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Vekil Sunucu _Parolası"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c8a05db..3190347 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -761,15 +761,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "ئىم(_P):"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
+msgid "User name"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -785,22 +780,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key Direction"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "تىنچ ئاچقۇچ"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
@@ -829,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -845,7 +835,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -856,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -866,7 +856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -888,7 +878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -902,7 +892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -913,7 +903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -924,7 +914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -975,7 +965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -986,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1017,7 +1007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1034,7 +1024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1052,11 +1042,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1104,7 +1094,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1117,8 +1107,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىمى:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىمى"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1148,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1169,7 +1159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1180,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1201,11 +1191,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1214,8 +1204,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "گۇۋاھنامە ئىمى:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "گۇۋاھنامە ئىمى"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1237,7 +1227,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1249,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1270,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1280,7 +1270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1290,7 +1280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1311,13 +1301,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "ئىم(_P):"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "ئىم(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1330,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "ئىم(_P):"
+msgstr "ئىم(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e5bb468..b738000 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -819,8 +819,8 @@ msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "_Шлюз:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "_Шлюз"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -846,13 +846,9 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "КориÑтувач"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
-msgid "User name:"
-msgstr "КориÑтувач:"
+msgid "User name"
+msgstr "КориÑтувач"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid ""
@@ -874,20 +870,16 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "Віддалена адреÑа IP:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "Віддалена адреÑа IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "Локальна адреÑа IP:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "Локальна адреÑа IP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "ÐапрÑм ключа:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Static Key:"
-msgstr "Статичний ключ:"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "ÐапрÑм ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid ""
@@ -930,8 +922,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: static <file> [напрÑмок]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
msgid "Select an authentication mode."
@@ -946,8 +938,8 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "ВикориÑтовувати інший _порт шлюзу:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "ВикориÑтовувати інший _порт шлюзу"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
msgid ""
@@ -960,8 +952,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
-msgstr "ВикориÑтовувати влаÑний _повторних переговорів інтервал:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
+msgstr "ВикориÑтовувати влаÑний _повторних переговорів інтервал"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
msgid ""
@@ -972,8 +964,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Data _compression:"
-msgstr "С_тиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…:"
+msgid "Data _compression"
+msgstr "С_тиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
msgid ""
@@ -1000,8 +992,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Set virtual _device type:"
-msgstr "Ð’Ñтановити тип ві_ртуального приÑтрою:"
+msgid "Set virtual _device type"
+msgstr "Ð’Ñтановити тип ві_ртуального приÑтрою"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
msgid "Explicitly set virtual device type and name (TUN/TAP)."
@@ -1016,8 +1008,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: dev-type tun | tap"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
-msgid " and _name:"
-msgstr " і _назва:"
+msgid " and _name"
+msgstr " і _назва"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid ""
@@ -1030,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: dev <name>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
"ВикориÑтовувати неÑтандартний макÑимальний _розмір елементу передачі (MTU):"
@@ -1045,8 +1037,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
-msgstr "ВикориÑтовувати неÑтандартний розмір _фрагменту UDP:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
+msgstr "ВикориÑтовувати неÑтандартний розмір _фрагменту UDP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:68
msgid ""
@@ -1121,8 +1113,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
-msgid "Specify pin_g interval:"
-msgstr "Вказати інтервал між Ñ–_мпульÑами:"
+msgid "Specify pin_g interval"
+msgstr "Вказати інтервал між Ñ–_мпульÑами"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:86
msgid ""
@@ -1135,8 +1127,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:88
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
-msgstr "Вказати Ñ–Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð²Ð¸_ходу або перезапуÑку:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
+msgstr "Вказати Ñ–Ð¼Ð¿ÑƒÐ»ÑŒÑ Ð²Ð¸_ходу або перезапуÑку"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:89
msgid ""
@@ -1185,8 +1177,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:97
-msgid "Specify max routes:"
-msgstr "Вказати макÑ. к-Ñ‚ÑŒ маршрутів:"
+msgid "Specify max routes"
+msgstr "Вказати макÑ. к-Ñ‚ÑŒ маршрутів"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
msgid ""
@@ -1207,8 +1199,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:102
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
-msgstr "Ðетиповий _розмір ключа шифруваннÑ:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
+msgstr "Ðетиповий _розмір ключа шифруваннÑ"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
msgid ""
@@ -1231,12 +1223,12 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:107
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "Шифр:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "Шифр"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:108
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "_Ð Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ HMAC:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "_Ð Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ HMAC"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:109
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1291,8 +1283,8 @@ msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
-msgid "_Subject Match:"
-msgstr "Об'єкт збігу:"
+msgid "_Subject Match"
+msgstr "Об'єкт збігу"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
msgid ""
@@ -1307,8 +1299,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань (режим заÑтарілого коду): tls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "Пере_вірка Ñертифіката Ñервера:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "Пере_вірка Ñертифіката Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:125
msgid ""
@@ -1354,8 +1346,8 @@ msgstr ""
"RFC3280."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
-msgstr "Тип TLS Ñертифіката в_іддаленого Ñервера:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
+msgstr "Тип TLS Ñертифіката в_іддаленого Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
msgid ""
@@ -1381,8 +1373,8 @@ msgstr ""
"nsCertType»"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
-msgstr "Пі_Ð´Ð¿Ð¸Ñ nsCert Ñертифіката віддаленого вузла:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
+msgstr "Пі_Ð´Ð¿Ð¸Ñ nsCert Ñертифіката віддаленого вузла"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:143
msgid ""
@@ -1395,8 +1387,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "ÐапрÑмок ключа:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "ÐапрÑмок ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:146
msgid ""
@@ -1427,20 +1419,20 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: tls-auth <file> [напрÑмок]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
-msgid "Key _File:"
-msgstr "Файл ключа:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "Файл ключа"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:152
-msgid "Mode:"
-msgstr "Режим:"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:153
msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "Додати шар ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:154
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Додаткові Ñертифікати:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "Додаткові Ñертифікати"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -1466,8 +1458,8 @@ msgid "TLS version control"
msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñією TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
-msgid "TLS _min version: "
-msgstr "_Мін. верÑÑ–Ñ TLS: "
+msgid "TLS _min version"
+msgstr "_Мін. верÑÑ–Ñ TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1483,8 +1475,8 @@ msgstr ""
"SSL."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:162
-msgid "TLS ma_x version: "
-msgstr "Ðœ_акÑ. верÑÑ–Ñ TLS: "
+msgid "TLS ma_x version"
+msgstr "Ðœ_акÑ. верÑÑ–Ñ TLS"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
msgid ""
@@ -1508,8 +1500,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: http-proxy або socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:167
-msgid "Proxy _Type:"
-msgstr "Тип прокÑÑ–-Ñервера:"
+msgid "Proxy _Type"
+msgstr "Тип прокÑÑ–-Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
msgid ""
@@ -1520,8 +1512,8 @@ msgstr ""
"викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–-Ñервер.</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
-msgid "Server _Address:"
-msgstr "ÐдреÑа Ñервера:"
+msgid "Server _Address"
+msgstr "ÐдреÑа Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:170
msgid ""
@@ -1532,8 +1524,8 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: http-proxy або socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:172
-msgid "_Port:"
-msgstr "Порт:"
+msgid "_Port"
+msgstr "Порт"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:173
msgid ""
@@ -1557,12 +1549,12 @@ msgstr ""
"Файл налаштувань: http-proxy-retry або socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "КориÑтувач на прокÑÑ–-Ñервері:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "КориÑтувач на прокÑÑ–-Ñервері"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "Пароль прокÑÑ–-Ñервера:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "Пароль прокÑÑ–-Ñервера"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:180
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 32be378..206a1da 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -743,8 +743,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "Cổn_g là cổng ra:"
+msgid "_Gateway"
+msgstr "Cổn_g là cổng ra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
msgid ""
@@ -767,15 +767,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "_Máºt khẩu :"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "_Tên ngÆ°á»i dùng:"
+msgid "User name"
+msgstr "_Tên ngÆ°á»i dùng"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -792,22 +787,18 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "IP ở _xa:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "IP ở _xa"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr "IP cục bộ : %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "HÆ°á»›ng:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr ""
+msgid "Key Direction"
+msgstr "HÆ°á»›ng"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -837,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -855,8 +846,8 @@ msgstr "Tùy chá»n cấp cao OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
-msgstr "Cổn_g là cổng ra:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
+msgstr "Cổn_g là cổng ra"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
msgid ""
@@ -866,7 +857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -877,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "Nén bằng L_ZO"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -901,7 +892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -915,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -926,7 +917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -988,7 +979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -999,7 +990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1030,7 +1021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1047,7 +1038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1066,11 +1057,11 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
#, fuzzy
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "Máºt mã: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1118,7 +1109,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1131,8 +1122,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "C_hứng nháºn:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "C_hứng nháºn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1162,7 +1153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1183,7 +1174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1195,8 +1186,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "HÆ°á»›ng:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "HÆ°á»›ng"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1216,11 +1207,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1229,8 +1220,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "C_hứng nháºn:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "C_hứng nháºn"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1252,7 +1243,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1264,7 +1255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1285,7 +1276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1295,7 +1286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1306,7 +1297,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
#, fuzzy
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "Cổng: %s"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1327,13 +1318,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "_Tên ngÆ°á»i dùng:"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "_Tên ngÆ°á»i dùng"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "_Máºt khẩu :"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "_Máºt khẩu "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1346,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "_Máºt khẩu :"
+msgstr "_Máºt khẩu "
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8360c20..fe44e19 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "General"
msgstr "常规"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr "网关(_G):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -767,12 +767,8 @@ msgstr "CA"
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "密ç :"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
+msgid "User name"
msgstr "用户å:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
@@ -793,21 +789,17 @@ msgstr ""
"é…置:auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Remote IP Address:"
+msgid "Remote IP Address"
msgstr "远程 IP 地å€ï¼š"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
+msgid "Local IP Address"
msgstr "本地 IP 地å€ï¼š"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key Direction"
msgstr "密钥方å‘:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Static Key:"
-msgstr "é™æ€å¯†é’¥ï¼š"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
@@ -846,7 +838,7 @@ msgstr ""
"é…置:static <文件> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr "类型:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -862,7 +854,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN 高级选项"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr "使用自定义网关端å£(_O):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -875,7 +867,7 @@ msgstr ""
"é…置:port"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr "使用自定义é‡æ–°å商间隔(_R):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -888,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
#, fuzzy
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr "使用 L_ZO 压缩"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -915,7 +907,7 @@ msgstr ""
"é…置:proto tcp-client | udp"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr "设定虚拟设备类型(_D):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -931,7 +923,7 @@ msgstr ""
"é…置:dev tap | tun"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr "å’Œå称(_N):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -944,7 +936,7 @@ msgstr ""
"é…置:dev <å称>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr "ä½¿ç”¨è‡ªå®šä¹‰æœ€å¤§ä¼ è¾“å•å…ƒï¼ˆMT_U):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -957,7 +949,7 @@ msgstr ""
"é…置:tun-mtu"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr "使用自定义用户数æ®æŠ¥æ®µé•¿åº¦(_F):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -1016,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"é…置:tun-ipv6"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr "指定 pin_g 间隔:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -1029,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"é…置:ping <n>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr "指定退出或者é‡å¯ ping(_E)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1072,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"é…置:float"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr "指定最大路由跳数:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1093,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"é…置:cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr "使用自定义的密钥大å°(_S):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1115,11 +1107,11 @@ msgstr ""
"é…置:auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
+msgid "Ci_pher"
msgstr "åŠ å¯†(_P):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication"
msgstr "_HMAC 验è¯ï¼š"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
@@ -1171,7 +1163,7 @@ msgid "Security"
msgstr "安全性"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr "使用者匹é…(_S):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1187,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"é…ç½®ï¼ˆä¼ ç»Ÿæ¨¡å¼ï¼‰ï¼štls-remote subject-or-name"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
-msgid "Server _Certificate Check:"
+msgid "Server _Certificate Check"
msgstr "æœåŠ¡å™¨è¯ä¹¦æ£€æŸ¥(_C):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
@@ -1229,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"è¦æ±‚对ç‰ç«¯è¯ä¹¦ä¸ºåŸºäºŽ RFC3280 TLS 规则的显å¼å¯†é’¥ç”¨æ³•å’Œæ‰©å±•å¯†é’¥ç”¨æ³•æ‰€ç¾å。"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr "远程端è¯ä¹¦ TLS 类型(_R):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1252,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr "è¦æ±‚对ç‰è¯ä¹¦ä»¥æ˜Žç¡®çš„ nsCertType 指示符ç¾å。"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr "远程端è¯ä¹¦ nsCert 指示符(_R):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1265,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"é…置:ns-cert-type client|server"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
+msgid "Key _Direction"
msgstr "密钥方å‘(_D):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
@@ -1293,11 +1285,11 @@ msgstr ""
"é…置:tls-auth <文件> [direction]"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
+msgid "Key _File"
msgstr "密钥文件(_F):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr "模å¼ï¼š"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1305,7 +1297,7 @@ msgid "Add an additional layer of encryption or HMAC authentication."
msgstr "æ·»åŠ é¢å¤–çš„åŠ å¯†å±‚æˆ– HMAC 验è¯å±‚。"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
-msgid "Extra Certificates:"
+msgid "Extra Certificates"
msgstr "é¢å¤–è¯ä¹¦ï¼š"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
@@ -1330,7 +1322,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1342,7 +1334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1364,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"é…置:http-proxy 或 socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr "代ç†ç±»åž‹(_T):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1374,7 +1366,7 @@ msgid ""
msgstr "<i>如果您的组织è¦æ±‚使用代ç†æœåŠ¡å™¨æ¥è®¿é—®äº’è”网,请选择æ¤é€‰é¡¹ã€‚</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr "æœåŠ¡å™¨åœ°å€(_A):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1386,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"é…置:http-proxy 或 socks-proxy"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr "端å£(_P):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1410,11 +1402,11 @@ msgstr ""
"é…置:http-proxy-retry 或 socks-proxy-retry"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
-msgid "Proxy _Username:"
+msgid "Proxy _Username"
msgstr "代ç†ç”¨æˆ·å(_U):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
-msgid "Proxy Passwor_d:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
msgstr "代ç†å¯†ç (_D):"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7a33f3b..184d0cf 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:17
msgid "CA"
@@ -759,14 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
+msgid "User name"
+msgstr "使用者å稱(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -783,22 +779,17 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "本地端 IP ä½å€:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "本地端 IP ä½å€"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "本地端 IP ä½å€:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "本地端 IP ä½å€"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "金鑰方å‘:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "éœæ…‹å¯†ç¢¼åŒ™"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "金鑰方å‘"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -832,7 +823,7 @@ msgstr ""
"員。</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -849,7 +840,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN 進階é¸é …"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -860,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -870,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -892,7 +883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -906,7 +897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -917,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -979,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -990,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1021,7 +1012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1038,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1056,12 +1047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "åŠ å¯†å™¨:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "åŠ å¯†å™¨"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1108,7 +1099,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1121,8 +1112,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "CA 憑è‰:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "CA 憑è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1152,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1173,7 +1164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1184,8 +1175,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "金鑰方å‘:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "金鑰方å‘"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1209,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"員。</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "金鑰檔案:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "金鑰檔案"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1222,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "CA 憑è‰:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "CA 憑è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1245,7 +1236,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1257,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1269,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
#, fuzzy
msgid "TLS Authentication"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1278,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1288,7 +1279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1298,7 +1289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1319,13 +1310,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "使用者å稱(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "密碼:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "密碼"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1338,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "密碼(_P):"
+msgstr "密碼(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5a69d89..c1ed0b6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "_Gateway:"
+msgid "_Gateway"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:17
msgid "CA"
@@ -759,14 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
+msgid "User name"
+msgstr "使用者å稱(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid ""
@@ -783,22 +779,17 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
#, fuzzy
-msgid "Remote IP Address:"
-msgstr "本地端 IP ä½å€:"
+msgid "Remote IP Address"
+msgstr "本地端 IP ä½å€"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Local IP Address:"
-msgstr "本地端 IP ä½å€:"
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "本地端 IP ä½å€"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
-msgstr "金鑰方å‘:"
-
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Static Key:"
-msgstr "éœæ…‹é‡‘é‘°"
+msgid "Key Direction"
+msgstr "金鑰方å‘"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid ""
@@ -832,7 +823,7 @@ msgstr ""
"員。</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Type:"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -849,7 +840,7 @@ msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN 進階é¸é …"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgid "Use custom gateway p_ort"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -860,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
-msgid "Use custom _renegotiation interval:"
+msgid "Use custom _renegotiation interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
@@ -870,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Data _compression:"
+msgid "Data _compression"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
@@ -892,7 +883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Set virtual _device type:"
+msgid "Set virtual _device type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
@@ -906,7 +897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid " and _name:"
+msgid " and _name"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -917,7 +908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
-msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:64
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:66
-msgid "Use custom UDP _fragment size:"
+msgid "Use custom UDP _fragment size"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:67
@@ -979,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:81
-msgid "Specify pin_g interval:"
+msgid "Specify pin_g interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:82
@@ -990,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:84
-msgid "Specify _exit or restart ping:"
+msgid "Specify _exit or restart ping"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:85
@@ -1021,7 +1012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:93
-msgid "Specify max routes:"
+msgid "Specify max routes"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:94
@@ -1038,7 +1029,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
-msgid "Use custom _size of cipher key:"
+msgid "Use custom _size of cipher key"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:99
@@ -1056,12 +1047,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:103
-msgid "Ci_pher:"
-msgstr "åŠ å¯†å™¨:"
+msgid "Ci_pher"
+msgstr "åŠ å¯†å™¨"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:104
-msgid "_HMAC Authentication:"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgid "_HMAC Authentication"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:105
msgid "Disable cipher _negotiation"
@@ -1108,7 +1099,7 @@ msgid "Security"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:115
-msgid "_Subject Match:"
+msgid "_Subject Match"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:116
@@ -1121,8 +1112,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:120
#, fuzzy
-msgid "Server _Certificate Check:"
-msgstr "CA 憑è‰:"
+msgid "Server _Certificate Check"
+msgstr "CA 憑è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:121
msgid ""
@@ -1152,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:133
-msgid "_Remote peer certificate TLS type:"
+msgid "_Remote peer certificate TLS type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:134
@@ -1173,7 +1164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:138
-msgid "_Remote peer certificate nsCert designation:"
+msgid "_Remote peer certificate nsCert designation"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:139
@@ -1184,8 +1175,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:141
-msgid "Key _Direction:"
-msgstr "金鑰方å‘:"
+msgid "Key _Direction"
+msgstr "金鑰方å‘"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
msgid ""
@@ -1209,11 +1200,11 @@ msgstr ""
"員。</i>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:147
-msgid "Key _File:"
-msgstr "金鑰檔案:"
+msgid "Key _File"
+msgstr "金鑰檔案"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:148
-msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:149
@@ -1222,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
#, fuzzy
-msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "CA 憑è‰:"
+msgid "Extra Certificates"
+msgstr "CA 憑è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
@@ -1245,7 +1236,7 @@ msgid "TLS version control"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:156
-msgid "TLS _min version: "
+msgid "TLS _min version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:157
@@ -1257,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:158
-msgid "TLS ma_x version: "
+msgid "TLS ma_x version"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:159
@@ -1269,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:160
#, fuzzy
msgid "TLS Authentication"
-msgstr "HMAC é©—è‰:"
+msgstr "HMAC é©—è‰"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:161
msgid ""
@@ -1278,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:163
-msgid "Proxy _Type:"
+msgid "Proxy _Type"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:164
@@ -1288,7 +1279,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:165
-msgid "Server _Address:"
+msgid "Server _Address"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:166
@@ -1298,7 +1289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:168
-msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:169
@@ -1319,13 +1310,13 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:174
#, fuzzy
-msgid "Proxy _Username:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
+msgid "Proxy _Username"
+msgstr "使用者å稱(_U)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:175
#, fuzzy
-msgid "Proxy Passwor_d:"
-msgstr "密碼:"
+msgid "Proxy Passwor_d"
+msgstr "密碼"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:176
msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it."
@@ -1338,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:178
#, fuzzy
msgid "_Show password"
-msgstr "密碼(_P):"
+msgstr "密碼(_P)"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:179
msgid "Proxies"
diff --git a/properties/nm-openvpn-dialog.ui b/properties/nm-openvpn-dialog.ui
index 228cca5..9630302 100644
--- a/properties/nm-openvpn-dialog.ui
+++ b/properties/nm-openvpn-dialog.ui
@@ -154,7 +154,6 @@
<object class="GtkBox" id="openvpn-vbox">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="border_width">12</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">16</property>
<child>
@@ -180,43 +179,36 @@
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment8">
+ <object class="GtkGrid" id="table2">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="left_padding">12</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table2">
+ <object class="GtkLabel" id="gateway_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="gateway_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Gateway:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="gateway_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Remote gateway(s), with optional port
and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:tcp). You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or
spaces as delimiters).
+ <property name="label" translatable="yes">_Gateway</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="gateway_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Remote gateway(s), with optional port and
protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:tcp). You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces
as delimiters).
config: remote</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="hexpand">True</property>
</object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
</child>
</object>
<packing>
@@ -255,321 +247,179 @@ config: remote</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment9">
+ <object class="GtkGrid" id="table3">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="left_padding">12</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table3">
+ <object class="GtkNotebook" id="auth_notebook">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
+ <property name="show_tabs">False</property>
+ <property name="show_border">False</property>
<child>
- <object class="GtkNotebook" id="auth_notebook">
+ <object class="GtkBox" id="tls">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="show_tabs">False</property>
- <property name="show_border">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkBox" id="tls">
+ <object class="NMACertChooser" id="tls_ca_cert">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <object class="NMACertChooser" id="tls_ca_cert">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">CA</property>
- <property name="flags">5</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="NMACertChooser" id="tls_user_cert">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">User</property>
- <property name="flags">4</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="title" translatable="yes">CA</property>
+ <property name="flags">5</property>
</object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
</child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label14">
+ <child>
+ <object class="NMACertChooser" id="tls_user_cert">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label">page 1</property>
+ <property name="title" translatable="yes">User</property>
+ <property name="flags">4</property>
</object>
<packing>
- <property name="tab_fill">False</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
</packing>
</child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label14">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label">page 1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="tab_fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="pw">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkBox" id="pw">
+ <object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">6</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid">
+ <object class="GtkLabel" id="label27">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Password:</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">User name:</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="pw_password_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Password passed to OpenVPN
when prompted for it.
-config: auth-user-pass</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="pw_username_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Username passed to OpenVPN
when prompted for it. If omitted, use the name of the system user that activates the connection.
-config: auth-user-pass</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="label" translatable="yes">Password</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="NMACertChooser" id="pw_ca_cert">
+ <object class="GtkLabel" id="label5">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">CA</property>
- <property name="flags">5</property>
+ <property name="label" translatable="yes">User name</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">1</property>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
</packing>
</child>
- </object>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label">page 2</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkBox" id="pw_tls">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid">
+ <object class="GtkEntry" id="pw_password_entry">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Password:</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">User name:</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="pw_tls_password_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Password passed to OpenVPN
when prompted for it.
-config: auth-user-pass</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="pw_tls_username_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Username passed to OpenVPN
when prompted for it. If omitted, use the name of the system user that activates the connection.
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Password passed to OpenVPN when
prompted for it.
config: auth-user-pass</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="NMACertChooser" id="pw_tls_ca_cert">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">CA</property>
- <property name="flags">5</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">1</property>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="NMACertChooser" id="pw_tls_user_cert">
+ <object class="GtkEntry" id="pw_username_entry">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">User</property>
- <property name="flags">4</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Username passed to OpenVPN when
prompted for it. If omitted, use the name of the system user that activates the connection.
+config: auth-user-pass</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">2</property>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
- <property name="position">2</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
</packing>
</child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label16">
+ <child>
+ <object class="NMACertChooser" id="pw_ca_cert">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label">page 3</property>
+ <property name="title" translatable="yes">CA</property>
+ <property name="flags">5</property>
</object>
<packing>
- <property name="position">2</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
</packing>
</child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label15">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label">page 2</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="pw_tls">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="psk">
+ <object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label31">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Remote IP Address:</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Local IP Address:</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="label12">
+ <object class="GtkLabel" id="label28">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Key Direction:</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Password</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
@@ -578,10 +428,10 @@ config: auth-user-pass</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="label11">
+ <object class="GtkLabel" id="label10">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Static Key:</property>
+ <property name="label" translatable="yes">User name</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
@@ -590,124 +440,254 @@ config: auth-user-pass</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkFileChooserButton" id="sk_key_chooser">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Pre-shared file for Static Key
encryption mode (non-TLS).
-config: static <file></property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="sk_remote_address_entry">
+ <object class="GtkEntry" id="pw_tls_password_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP address of the remote VPN
endpoint.
-config: ifconfig <l> <rn></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Password passed to OpenVPN when
prompted for it.
+config: auth-user-pass</property>
<property name="hexpand">True</property>
+ <property name="visibility">False</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkEntry" id="sk_local_address_entry">
+ <object class="GtkEntry" id="pw_tls_username_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP address of the local VPN
endpoint.
-config: ifconfig <l> <rn></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Username passed to OpenVPN when
prompted for it. If omitted, use the name of the system user that activates the connection.
+config: auth-user-pass</property>
<property name="hexpand">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkComboBox" id="sk_direction_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Direction for Static Key
encryption mode (non-TLS).
-If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer
uses “1â€, this connection must use “0â€. If you are unsure what value to use, contact your system
administrator.
-config: static <file> [direction]</property>
- <property name="model">model1</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer1"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
</object>
<packing>
- <property name="position">3</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
</packing>
</child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label17">
+ <child>
+ <object class="NMACertChooser" id="pw_tls_ca_cert">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label">page 4</property>
+ <property name="title" translatable="yes">CA</property>
+ <property name="flags">5</property>
</object>
<packing>
- <property name="position">3</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="NMACertChooser" id="pw_tls_user_cert">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="title" translatable="yes">User</property>
+ <property name="flags">4</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
</packing>
</child>
</object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
</child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="auth_label">
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label16">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Type:</property>
- <property name="xalign">0</property>
+ <property name="label">page 3</property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="position">2</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="auth_combo">
+ <object class="GtkGrid" id="psk">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Select an authentication
mode.</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- <property name="model">model2</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
<child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer2"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
+ <object class="GtkLabel" id="label31">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Remote IP Address</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label20">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Local IP Address</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label12">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Key Direction</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label11">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Static Key</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="sk_key_chooser">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Pre-shared file for Static Key
encryption mode (non-TLS).
+config: static <file></property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="sk_remote_address_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP address of the remote VPN
endpoint.
+config: ifconfig <l> <rn></property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="sk_local_address_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">IP address of the local VPN
endpoint.
+config: ifconfig <l> <rn></property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBox" id="sk_direction_combo">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Direction for Static Key encryption
mode (non-TLS).
+If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer
uses “1â€, this connection must use “0â€. If you are unsure what value to use, contact your system
administrator.
+config: static <file> [direction]</property>
+ <property name="model">model1</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer1"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label17">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label">page 4</property>
+ </object>
<packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="position">3</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
</packing>
</child>
</object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="auth_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Type</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBox" id="auth_combo">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Select an authentication mode.</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="model">model2</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer2"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
</child>
</object>
<packing>
@@ -724,48 +704,41 @@ config: static <file> [direction]</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment1">
+ <object class="GtkButton" id="advanced_button">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="xscale">0</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="halign">end</property>
+ <property name="valign">end</property>
<child>
- <object class="GtkButton" id="advanced_button">
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <object class="GtkBox" id="hbox2">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkBox" id="hbox2">
+ <object class="GtkImage" id="image1">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <child>
- <object class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="stock">gtk-preferences</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ad_vanced…</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="icon_name">preferences-system-symbolic</property>
</object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Ad_vanced…</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
</child>
</object>
</child>
@@ -779,7 +752,6 @@ config: static <file> [direction]</property>
</child>
</object>
<object class="GtkSizeGroup" id="labels">
- <property name="ignore_hidden">True</property>
<widgets>
<widget name="gateway_label"/>
<widget name="label27"/>
@@ -871,66 +843,67 @@ config: static <file> [direction]</property>
</data>
</object>
<object class="GtkDialog" id="openvpn-advanced-dialog">
+ <property name="resizable">False</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="border_width">5</property>
<property name="title" translatable="yes">OpenVPN Advanced Options</property>
- <property name="window_position">center-on-parent</property>
<property name="destroy_with_parent">True</property>
<property name="icon_name">stock-preferences</property>
- <property name="type_hint">dialog</property>
- <property name="skip_pager_hint">True</property>
<child type="titlebar">
<placeholder/>
</child>
- <child internal-child="vbox">
- <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <action-widgets>
+ <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
+ <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
+ </action-widgets>
+ <child type="titlebar">
+ <object class="GtkHeaderBar">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <child internal-child="action_area">
- <object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="show-close-button">False</property>
+ <child type="title">
+ <object class="GtkLabel">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="layout_style">end</property>
- <child>
- <object class="GtkButton" id="cancel_button">
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkButton" id="ok_button">
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="can-focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Advanced Properties</property>
+ <style>
+ <class name="title"/>
+ </style>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="cancel_button">
+ <property name="label" translatable="yes">_Cancel</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ </object>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkButton" id="ok_button">
+ <property name="label" translatable="yes">_Apply</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can-focus">True</property>
+ <property name="receives-default">True</property>
+ <property name="use-underline">True</property>
+ <property name="can-default">True</property>
+ <style>
+ <class name="default"/>
+ <class name="suggested-action"/>
+ </style>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">end</property>
- <property name="position">0</property>
+ <property name="pack-type">end</property>
+ <property name="position">1</property>
</packing>
</child>
+ </object>
+ </child>
+ <child internal-child="vbox">
+ <object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">2</property>
<child>
<object class="GtkNotebook" id="options_notebook">
<property name="visible">True</property>
@@ -939,10 +912,13 @@ config: static <file> [direction]</property>
<object class="GtkBox" id="vbox1">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="border_width">12</property>
<property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">6</property>
<property name="homogeneous">True</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
<child>
<object class="GtkBox" id="hbox1">
<property name="visible">True</property>
@@ -950,15 +926,13 @@ config: static <file> [direction]</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="port_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Use custom gateway p_ort:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Use custom gateway p_ort</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">TCP/UDP port number for peer.
(Default value when there is no port for gateway).
config: port</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -997,15 +971,13 @@ config: port</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="reneg_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Use custom _renegotiation
interval:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Use custom _renegotiation
interval</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Renegotiate data channel key after
the specified number of seconds.
config: reneg-sec</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1044,15 +1016,13 @@ config: reneg-sec</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="compress_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Data _compression:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Data _compression</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Use fast LZO compression.
config: comp-lzo</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1091,7 +1061,6 @@ config: comp-lzo</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="tcp_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Use a _TCP connection</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
@@ -1099,7 +1068,6 @@ config: comp-lzo</property>
(This is a default setting only used when no protocol is specified for the gateway.)
config: proto tcp-client | udp</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1115,14 +1083,12 @@ config: proto tcp-client | udp</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="dev_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Set virtual _device type:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Set virtual _device type</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Explicitly set virtual device type
and name (TUN/TAP).</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1155,7 +1121,7 @@ config: dev-type tun | tap</property>
<object class="GtkLabel" id="label35">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes"> and _name:</property>
+ <property name="label" translatable="yes"> and _name</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="mnemonic_widget">dev_entry</property>
<property name="xalign">0</property>
@@ -1194,15 +1160,13 @@ config: dev <name></property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="tunmtu_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Use custom tunnel Maximum Transmission
_Unit (MTU):</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Use custom tunnel Maximum Transmission
_Unit (MTU)</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Take the TUN device MTU to be the
specified value and derive the link MTU from it.
config: tun-mtu</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1241,15 +1205,13 @@ config: tun-mtu</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="fragment_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Use custom UDP _fragment size:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Use custom UDP _fragment size</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Enable internal datagram
fragmentation with this maximum size.
config: fragment</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1284,14 +1246,12 @@ config: fragment</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="mssfix_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size
(MSS)</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Restrict tunnel TCP MSS.
config: mssfix</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1303,14 +1263,12 @@ config: mssfix</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="remote_random_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Rando_mize remote hosts</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Randomize the order of gateways list
(remote) as a kind of basic load-balancing measure.
config: remote-random</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1322,14 +1280,12 @@ config: remote-random</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="allow_pull_fqdn_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Allow Pull FQDN</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow client to pull DNS names from
server
config: allow-pull-fqdn</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1341,14 +1297,12 @@ config: allow-pull-fqdn</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="remote_random_hostname_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">_Prefix remote DNS name with random
string</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Adds a random string to remote DNS name
to avoid DNS caching.
config: remote-random-hostname</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1360,14 +1314,12 @@ config: remote-random-hostname</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="tun_ipv6_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">IPv6 tun link</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Build a tun link capable of forwarding
IPv6 traffic
config: tun-ipv6</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1383,15 +1335,13 @@ config: tun-ipv6</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="ping_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Specify pin_g interval:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Specify pin_g interval</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Ping remote over the TCP/UDP
control channel if no packets have been sent for at least n seconds.
config: ping <n></property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1430,15 +1380,13 @@ config: ping <n></property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="ping_exit_restart_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Specify _exit or restart ping:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Specify _exit or restart ping</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Exit or restart after n seconds
pass without reception of a ping or other packet from remote.
config: ping-exit | ping-restart <n></property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1493,7 +1441,6 @@ config: ping-exit | ping-restart <n></property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="float_checkbutton">
<property name="label" translatable="yes">Accept authenticated packets from any address
(F_loat)</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
@@ -1503,7 +1450,6 @@ Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any addr
config: float</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1519,15 +1465,13 @@ config: float</property>
<property name="spacing">6</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="max_routes_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Specify max routes:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Specify max routes</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
<property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify the maximum number of
routes the server is allowed to specify.
config: max-routes <n></property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
@@ -1572,102 +1516,265 @@ config: max-routes <n></property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment24">
+ <object class="GtkGrid" id="table9">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">12</property>
- <property name="bottom_padding">12</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">12</property>
+ <property name="row_spacing">12</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table9">
+ <object class="GtkComboBox" id="cipher_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">12</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkComboBox" id="cipher_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encrypt packets with cipher
algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode).
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Encrypt packets with cipher algorithm.
The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode).
config: cipher</property>
- <property name="model">model3</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer3"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="model">model3</property>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="keysize_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Use custom _size of cipher key:</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set cipher key size to a custom
value. If unspecified, it defaults to cipher-specific size.
-config: keysize <n></property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer3"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
</child>
- <child>
- <object class="GtkSpinButton" id="keysize_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set cipher key size to a custom
value. If unspecified, it defaults to cipher-specific size.
-config: keysize <n></property>
- <property name="adjustment">adjustment6</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="numeric">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="keysize_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Use custom _size of cipher key</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set cipher key size to a custom value.
If unspecified, it defaults to cipher-specific size.
+config: keysize <n></property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSpinButton" id="keysize_spinbutton">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set cipher key size to a custom value.
If unspecified, it defaults to cipher-specific size.
+config: keysize <n></property>
+ <property name="adjustment">adjustment6</property>
+ <property name="climb_rate">1</property>
+ <property name="numeric">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBox" id="hmacauth_combo">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Authenticate packets with HMAC using
message digest algorithm. The default is SHA1.
+config: auth</property>
+ <property name="model">model4</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer4"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
</child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label19">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Ci_pher</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="mnemonic_widget">cipher_combo</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label24">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_HMAC Authentication</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="mnemonic_widget">hmacauth_combo</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="ncp_disable_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Disable cipher _negotiation</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable cipher negotiation between
client and server.
+config: ncp-disable</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">7</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="crl_file_check">
+ <property name="label" translatable="yes">Verify CRL from file</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate against the
specified file in PEM format. A CRL (certificate revocation list) is used when a particular key is
compromised but when the overall PKI is still intact.</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="crl_dir_check">
+ <property name="label" translatable="yes">Verify CRL from directory</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate by looking at
files in the specified directory. The directory must contain files named as revoked serial numbers (the files
may be empty, the contents are never read).</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="crl_file_chooser">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate against the
specified file in PEM format. A CRL (certificate revocation list) is used when a particular key is
compromised but when the overall PKI is still intact.</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Choose CRL file</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="crl_dir_chooser">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate by looking at
files in the specified directory. The directory must contain files named as revoked serial numbers (the files
may be empty, the contents are never read).</property>
+ <property name="action">select-folder</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Choose CRL directory</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ </object>
+ </child>
+ <child type="tab">
+ <object class="GtkLabel" id="label21">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Security</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="position">1</property>
+ <property name="tab_fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="vbox3">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="orientation">vertical</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="table10">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="hmacauth_combo">
+ <object class="GtkLabel" id="tls_remote_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Authenticate packets with HMAC
using message digest algorithm. The default is SHA1.
-config: auth</property>
- <property name="model">model4</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer4"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
+ <property name="label" translatable="yes">_Subject Match</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="mnemonic_widget">tls_remote_entry</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="tls_remote_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Subject or Common Name to verify
server certificate information against.
+
+config: verify-x509-name subject-or-name [mode]
+config (legacy mode): tls-remote subject-or-name</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="label19">
+ <object class="GtkLabel" id="tls_remote_mode_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ci_pher:</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Server _Certificate Check</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">cipher_combo</property>
+ <property name="mnemonic_widget">tls_remote_mode_combo</property>
<property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
@@ -1676,272 +1783,222 @@ config: auth</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="label24">
+ <object class="GtkComboBox" id="tls_remote_mode_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_HMAC Authentication:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">hmacauth_combo</property>
- <property name="xalign">1</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Verify server certificate
identification.
+
+When enabled, connection will only succeed if the server certificate matches some expected properties.
+Matching can either apply to the whole certificate subject (all the fields),
+or just the Common Name (CN field).
+
+The legacy option tls-remote is deprecated and removed from OpenVPN 2.4 and newer. Do not use it anymore.
+
+config: verify-x509-name subject-or-name [mode]
+config (legacy mode): tls-remote subject-or-name</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="model">model9</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer12"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">2</property>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
</packing>
</child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="table12">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="row_spacing">3</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="ncp_disable_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Disable cipher _negotiation</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <object class="GtkCheckButton" id="remote_cert_tls_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Verify peer (server) certificate usage
signature</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Disable cipher negotiation between
client and server.
-config: ncp-disable</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate was
signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules.</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">7</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="crl_file_check">
- <property name="label" translatable="yes">Verify CRL from file</property>
+ <object class="GtkLabel" id="remote_cert_tls_label">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate against the
specified file in PEM format. A CRL (certificate revocation list) is used when a particular key is
compromised but when the overall PKI is still intact.</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Remote peer certificate TLS
type</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="mnemonic_widget">remote_cert_tls_combo</property>
+ <property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">3</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBox" id="remote_cert_tls_combo">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate was
signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules.
+config: remote-cert-tls client|server</property>
+ <property name="model">model7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer9"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="padding">6</property>
+ <property name="position">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid" id="table13">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="row_spacing">3</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="crl_dir_check">
- <property name="label" translatable="yes">Verify CRL from directory</property>
+ <object class="GtkCheckButton" id="ns_cert_type_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Verify peer (server) certificate
nsCertType designation</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate by looking
at files in the specified directory. The directory must contain files named as revoked serial numbers (the
files may be empty, the contents are never read).</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate was
signed with an explicit nsCertType designation.</property>
+ <property name="halign">baseline</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">4</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="width">2</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkFileChooserButton" id="crl_file_chooser">
+ <object class="GtkLabel" id="ns_cert_type_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate against the
specified file in PEM format. A CRL (certificate revocation list) is used when a particular key is
compromised but when the overall PKI is still intact.</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose CRL file</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Remote peer certificate nsCert
designation</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="mnemonic_widget">remote_cert_tls_combo</property>
+ <property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkFileChooserButton" id="crl_dir_chooser">
+ <object class="GtkComboBox" id="ns_cert_type_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Check peer certificate by looking
at files in the specified directory. The directory must contain files named as revoked serial numbers (the
files may be empty, the contents are never read).</property>
- <property name="action">select-folder</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose CRL directory</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate was
signed with an explicit nsCertType designation.
+config: ns-cert-type client|server</property>
+ <property name="model">model7</property>
+ <child>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer7"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
+ </child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">4</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
</object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="padding">6</property>
+ <property name="position">2</property>
+ </packing>
</child>
- </object>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child type="tab">
- <object class="GtkLabel" id="label21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Security</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="position">1</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="top_padding">12</property>
- <property name="bottom_padding">12</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">12</property>
<child>
- <object class="GtkBox" id="vbox3">
+ <object class="GtkGrid" id="table7">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="orientation">vertical</property>
- <property name="spacing">12</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table10">
+ <object class="GtkGrid" id="table8">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
<property name="valign">start</property>
+ <property name="margin_left">24</property>
<property name="hexpand">True</property>
<property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="tls_remote_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Subject Match:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">tls_remote_entry</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="tls_remote_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Subject or Common Name to
verify server certificate information against.
-
-config: verify-x509-name subject-or-name [mode]
-config (legacy mode): tls-remote subject-or-name</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="tls_remote_mode_label">
+ <object class="GtkLabel" id="direction_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Server _Certificate Check:</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Key _Direction</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">tls_remote_mode_combo</property>
+ <property name="mnemonic_widget">direction_combo</property>
<property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="tls_remote_mode_combo">
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="tls_auth_chooser">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Verify server certificate
identification.
-
-When enabled, connection will only succeed if the server certificate matches some expected properties.
-Matching can either apply to the whole certificate subject (all the fields),
-or just the Common Name (CN field).
-
-The legacy option tls-remote is deprecated and removed from OpenVPN 2.4 and newer. Do not use it anymore.
-
-config: verify-x509-name subject-or-name [mode]
-config (legacy mode): tls-remote subject-or-name</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of HMAC
authentication on top of the TLS control channel to protect against DoS attacks. In case of TLS-Crypt mode,
the control channel is also encrypted.
+config: tls-auth <file> [direction] | tls-crypt <file></property>
<property name="hexpand">True</property>
- <property name="model">model9</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer12"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkGrid" id="table12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="row_spacing">3</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkCheckButton" id="remote_cert_tls_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">_Verify peer (server) certificate
usage signature</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate
was signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules.</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="remote_cert_tls_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remote peer certificate TLS
type:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">remote_cert_tls_combo</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="remote_cert_tls_combo">
+ <object class="GtkComboBox" id="direction_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate
was signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules.
-config: remote-cert-tls client|server</property>
- <property name="model">model7</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Direction parameter for static
key mode.
+If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer
uses “1â€, this connection must use “0â€. If you are unsure what value to use, contact your system
administrator.
+config: tls-auth <file> [direction]</property>
+ <property name="model">model5</property>
<child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer9"/>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer5"/>
<attributes>
<attribute name="text">0</attribute>
</attributes>
@@ -1949,67 +2006,45 @@ config: remote-cert-tls client|server</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
</packing>
</child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="padding">6</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkGrid" id="table13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="row_spacing">3</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="ns_cert_type_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">_Verify peer (server) certificate
nsCertType designation</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <object class="GtkLabel" id="tls_auth_label">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate
was signed with an explicit nsCertType designation.</property>
- <property name="halign">baseline</property>
- <property name="valign">start</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Key _File</property>
<property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
+ <property name="mnemonic_widget">tls_auth_chooser</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="width">2</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="ns_cert_type_label">
+ <object class="GtkLabel">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remote peer certificate nsCert
designation:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">remote_cert_tls_combo</property>
- <property name="xalign">0</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Mode</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="ns_cert_type_combo">
+ <object class="GtkComboBox" id="tls_auth_mode">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require that peer certificate
was signed with an explicit nsCertType designation.
-config: ns-cert-type client|server</property>
- <property name="model">model7</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of
encryption or HMAC authentication.</property>
+ <property name="model">model10</property>
+ <property name="active">0</property>
+ <property name="id_column">0</property>
<child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer7"/>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer16"/>
<attributes>
<attribute name="text">0</attribute>
</attributes>
@@ -2017,189 +2052,105 @@ config: ns-cert-type client|server</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
</packing>
</child>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="padding">6</property>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkGrid" id="table7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table8">
+ <object class="GtkLabel">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="margin_left">24</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="direction_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Key _Direction:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">direction_combo</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkFileChooserButton" id="tls_auth_chooser">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of
HMAC authentication on top of the TLS control channel to protect against DoS attacks. In case of TLS-Crypt
mode, the control channel is also encrypted.
-config: tls-auth <file> [direction] | tls-crypt <file></property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkComboBox" id="direction_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Direction parameter for
static key mode.
-If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer
uses “1â€, this connection must use “0â€. If you are unsure what value to use, contact your system
administrator.
-config: tls-auth <file> [direction]</property>
- <property name="model">model5</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer5"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="tls_auth_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Key _File:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">tls_auth_chooser</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Mode:</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkComboBox" id="tls_auth_mode">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of
encryption or HMAC authentication.</property>
- <property name="model">model10</property>
- <property name="active">0</property>
- <property name="id_column">0</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer16"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Extra Certificates:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkFileChooserButton" id="extra_certs_chooser">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a file containing
one or more PEM certs (concatenated together) that complete the local certificate chain.
-config: extra-certs <file></property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="label" translatable="yes">Extra Certificates</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel">
+ <object class="GtkFileChooserButton" id="extra_certs_chooser">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of
encryption or HMAC authentication.</property>
- <property name="halign">start</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="label" translatable="yes">Additional TLS authentication or
encryption</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a file containing one
or more PEM certs (concatenated together) that complete the local certificate chain.
+config: extra-certs <file></property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
</packing>
</child>
</object>
<packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">3</property>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Add an additional layer of
encryption or HMAC authentication.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Additional TLS authentication or
encryption</property>
+ <property name="margin_top">12</property>
+ <property name="margin_bottom">6</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkGrid">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Controls min and max version
allowed for TLS.</property>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes">TLS version control</property>
+ <property name="margin_top">12</property>
+ <property name="margin_bottom">6</property>
+ <attributes>
+ <attribute name="weight" value="bold"/>
+ </attributes>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
</packing>
</child>
<child>
<object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="margin_left">24</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
<child>
- <object class="GtkLabel">
+ <object class="GtkLabel" id="tls_version_min_lbl">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Controls min and max version
allowed for TLS.</property>
- <property name="halign">start</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="label" translatable="yes">TLS version control</property>
+ <property name="label" translatable="yes">TLS _min version</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
@@ -2207,83 +2158,56 @@ config: extra-certs <file></property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkGrid">
+ <object class="GtkEntry" id="tls_version_min">
<property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="margin_left">24</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes"> Sets the minimum TLS version
we will accept from the peer (default is "1.0"). Examples for version include "1.0", "1.1", or "1.2". If
'or-highest' is specified and version is not recognized, we will only accept the highest TLS version
supported by the local SSL implementation.</property>
<property name="hexpand">True</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="tls_version_min_lbl">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">TLS _min version: </property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="tls_version_min">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes"> Sets the minimum TLS
version we will accept from the peer (default is "1.0"). Examples for version include "1.0", "1.1", or
"1.2". If 'or-highest' is specified and version is not recognized, we will only accept the highest TLS
version supported by the local SSL implementation.</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="tls_version_max_lbl">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">TLS ma_x version: </property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="tls_version_max">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set the maximum TLS version
we will use (default is the highest version supported). Examples for version include "1.0", "1.1", or
"1.2".</property>
- <property name="hexpand">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="tls_version_max_lbl">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">TLS ma_x version</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">0</property>
<property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="tls_version_max">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set the maximum TLS version we
will use (default is the highest version supported). Examples for version include "1.0", "1.1", or
"1.2".</property>
+ <property name="hexpand">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
</object>
<packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">7</property>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
</packing>
</child>
</object>
+ <packing>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">7</property>
+ </packing>
</child>
</object>
- <packing>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
</child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="label18">
@@ -2297,255 +2221,230 @@ config: extra-certs <file></property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment28">
+ <object class="GtkGrid" id="table11">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">12</property>
- <property name="bottom_padding">12</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">12</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
<child>
- <object class="GtkGrid" id="table11">
+ <object class="GtkComboBox" id="proxy_type_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <child>
- <object class="GtkComboBox" id="proxy_type_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Proxy type: HTTP or Socks.
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Proxy type: HTTP or Socks.
config: http-proxy or socks-proxy</property>
- <property name="model">model6</property>
- <property name="button_sensitivity">on</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer6"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="label34">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Proxy _Type:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">proxy_type_combo</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="proxy_desc_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="label" translatable="yes"><i>Select this option if your
organization requires the use of a proxy server to access the Internet.</i></property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="width_chars">35</property>
- <property name="xalign">0</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="proxy_server_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Server _Address:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">proxy_server_entry</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="model">model6</property>
+ <property name="button_sensitivity">on</property>
<child>
- <object class="GtkAlignment" id="alignment29">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <child>
- <object class="GtkBox" id="hbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="proxy_server_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Connect to remote host
through a proxy with this address.
-config: http-proxy or socks-proxy</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">0</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="proxy_port_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Port:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">proxy_port_spinbutton</property>
- <property name="xalign">1</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="padding">6</property>
- <property name="position">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkSpinButton" id="proxy_port_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Connect to remote host
through a proxy with this port.
-config: http-proxy or socks-proxy</property>
- <property name="width_chars">5</property>
- <property name="adjustment">adjustment5</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="numeric">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="position">2</property>
- </packing>
- </child>
- </object>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- </packing>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer6"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
</child>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="label34">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Proxy _Type</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="mnemonic_widget">proxy_type_combo</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="proxy_desc_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="label" translatable="yes"><i>Select this option if your
organization requires the use of a proxy server to access the Internet.</i></property>
+ <property name="use_markup">True</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="width_chars">35</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="proxy_server_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Server _Address</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="mnemonic_widget">proxy_server_entry</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkBox" id="hbox6">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="proxy_retry_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">_Retry indefinitely when errors
occur</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <object class="GtkEntry" id="proxy_server_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Retry indefinitely on proxy errors.
It simulates a SIGUSR1 reset.
-config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkLabel" id="proxy_username_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Proxy _Username:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">proxy_username_entry</property>
- <property name="xalign">1</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Connect to remote host through a
proxy with this address.
+config: http-proxy or socks-proxy</property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">4</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">0</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="proxy_password_label">
+ <object class="GtkLabel" id="proxy_port_label">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">Proxy Passwor_d:</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Port</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="justify">right</property>
- <property name="mnemonic_widget">proxy_password_entry</property>
+ <property name="mnemonic_widget">proxy_port_spinbutton</property>
<property name="xalign">1</property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="proxy_username_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">HTTP/Socks proxy username passed to
OpenVPN when prompted for it.</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkEntry" id="proxy_password_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">HTTP/Socks proxy password passed to
OpenVPN when prompted for it.</property>
- <property name="visibility">False</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">5</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="padding">6</property>
+ <property name="position">1</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkCheckButton" id="show_proxy_password">
- <property name="label" translatable="yes">_Show password</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
+ <object class="GtkSpinButton" id="proxy_port_spinbutton">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Connect to remote host through a
proxy with this port.
+config: http-proxy or socks-proxy</property>
+ <property name="width_chars">5</property>
+ <property name="adjustment">adjustment5</property>
+ <property name="climb_rate">1</property>
+ <property name="numeric">True</property>
</object>
<packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">6</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ <property name="position">2</property>
</packing>
</child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
</object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="proxy_retry_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">_Retry indefinitely when errors
occur</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Retry indefinitely on proxy errors. It
simulates a SIGUSR1 reset.
+config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">3</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="proxy_username_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Proxy _Username</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="mnemonic_widget">proxy_username_entry</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkLabel" id="proxy_password_label">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Proxy Passwor_d</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="justify">right</property>
+ <property name="mnemonic_widget">proxy_password_entry</property>
+ <property name="xalign">1</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="proxy_username_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">HTTP/Socks proxy username passed to
OpenVPN when prompted for it.</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">4</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkEntry" id="proxy_password_entry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">HTTP/Socks proxy password passed to
OpenVPN when prompted for it.</property>
+ <property name="visibility">False</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">5</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="show_proxy_password">
+ <property name="label" translatable="yes">_Show password</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">6</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
+ </child>
+ <child>
+ <placeholder/>
</child>
</object>
- <packing>
- <property name="position">3</property>
- </packing>
</child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="label32">
@@ -2559,109 +2458,98 @@ config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry</property>
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkAlignment">
+ <object class="GtkGrid">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="top_padding">12</property>
- <property name="bottom_padding">12</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">12</property>
+ <property name="valign">start</property>
+ <property name="row_spacing">6</property>
+ <property name="column_spacing">6</property>
+ <property name="row_homogeneous">True</property>
+ <property name="margin-start">12</property>
+ <property name="margin-end">12</property>
+ <property name="margin-top">12</property>
+ <property name="margin-bottom">12</property>
<child>
- <object class="GtkGrid">
+ <object class="GtkCheckButton" id="mtu_disc_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Path mtu discovery</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkComboBox" id="mtu_disc_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">False</property>
- <property name="valign">start</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
- <property name="row_homogeneous">True</property>
- <child>
- <object class="GtkCheckButton" id="mtu_disc_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Path mtu discovery</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="model">model11</property>
+ <property name="active">0</property>
+ <property name="id_column">0</property>
<child>
- <object class="GtkComboBox" id="mtu_disc_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">False</property>
- <property name="halign">start</property>
- <property name="model">model11</property>
- <property name="active">0</property>
- <property name="id_column">0</property>
- <child>
- <object class="GtkCellRendererText" id="renderer51"/>
- <attributes>
- <attribute name="text">0</attribute>
- </attributes>
- </child>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- </packing>
+ <object class="GtkCellRendererText" id="renderer51"/>
+ <attributes>
+ <attribute name="text">0</attribute>
+ </attributes>
</child>
- <child>
- <object class="GtkCheckButton" id="connect_timeout_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Connect timeout</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">The timeout in seconds before
trying the next server. This timeout includes proxy and TCP connect timeouts.
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">0</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="connect_timeout_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Connect timeout</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">The timeout in seconds before trying
the next server. This timeout includes proxy and TCP connect timeouts.
config: connect-timeout <n> | server-poll-timeout <n></property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkSpinButton" id="connect_timeout_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">The timeout in seconds before
trying the next server. This timeout includes proxy and TCP connect timeouts.
+ <property name="draw_indicator">True</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkSpinButton" id="connect_timeout_spinbutton">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">The timeout in seconds before trying
the next server. This timeout includes proxy and TCP connect timeouts.
config: connect-timeout <n> | server-poll-timeout <n></property>
- <property name="halign">start</property>
- <property name="text" translatable="yes">0</property>
- <property name="adjustment">adjustment10</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <object class="GtkCheckButton" id="push_peer_info_checkbutton">
- <property name="label" translatable="yes">Push peer info</property>
- <property name="use_action_appearance">False</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="receives_default">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Push additional information about
the client to server.
+ <property name="halign">start</property>
+ <property name="text" translatable="yes">0</property>
+ <property name="adjustment">adjustment10</property>
+ </object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">1</property>
+ <property name="top_attach">1</property>
+ </packing>
+ </child>
+ <child>
+ <object class="GtkCheckButton" id="push_peer_info_checkbutton">
+ <property name="label" translatable="yes">Push peer info</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="receives_default">False</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Push additional information about the
client to server.
config: push-peer-info</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </object>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="width">2</property>
- </packing>
- </child>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="draw_indicator">True</property>
</object>
+ <packing>
+ <property name="left_attach">0</property>
+ <property name="top_attach">2</property>
+ <property name="width">2</property>
+ </packing>
</child>
</object>
- <packing>
- <property name="position">4</property>
- </packing>
</child>
<child type="tab">
<object class="GtkLabel" id="label33">
@@ -2683,9 +2571,5 @@ config: push-peer-info</property>
</child>
</object>
</child>
- <action-widgets>
- <action-widget response="-6">cancel_button</action-widget>
- <action-widget response="-5">ok_button</action-widget>
- </action-widgets>
</object>
</interface>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]