[eog-plugins] Update Ukrainian translation



commit 5bed3c6171abde77f618d7c509552c5a5cf10db4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Wed Jan 26 10:59:47 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 65 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ac8ed14..579c66a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,22 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
 #
 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-28 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
 #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
 msgid " (invalid Unicode)"
@@ -39,6 +38,11 @@ msgstr "%.1fмм (лінза)"
 msgid "%.1fmm (35mm film)"
 msgstr "%.1fмм (35мм плівка)"
 
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668
+msgid "Details"
+msgstr ""
+"Подробиці"
+
 #: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гістограма"
@@ -61,7 +65,6 @@ msgstr "Показати параметри камери у панелі ста
 
 #: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:5
 #: plugins/exif-display/eog-exif-display.appdata.xml.in:6
-#| msgid "Exif display"
 msgid "Exif Display"
 msgstr "Показ Exif"
 
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Експортувати до теки"
 msgid "Export the current image to a separate directory"
 msgstr "Експортувати поточне зображення до окремого каталогу"
 
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
 msgid "_Export"
 msgstr "_Експортувати"
 
@@ -124,16 +127,15 @@ msgid ""
 "This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
 "export to $HOME/exported-images if not set."
 msgstr ""
-"Це тека, у якій додаток зберігатиме експортовані файли. Якщо значення не"
-" встановлено, додаток зберігатиме файли до $HOME/exported-images."
+"Це тека, у якій додаток зберігатиме експортовані файли. Якщо значення не "
+"встановлено, додаток зберігатиме файли до $HOME/exported-images."
 
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
 msgid "Export directory:"
 msgstr "Каталог експортування:"
 
 #: plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width.appdata.xml.in:6
 #: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:5
-#| msgid "Zoom to fit image width"
 msgid "Zoom to Fit Image Width"
 msgstr "Підібрати оптимальний масштаб за шириною"
 
@@ -177,26 +179,13 @@ msgid ""
 "The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
 "effect only if use-custom is enabled."
 msgstr ""
-"Колір, який буде використано для заповнення області за зображенням. Цей"
-" параметр працюватиме, лише якщо вибрано варіант із нетиповим кольором."
+"Колір, який буде використано для заповнення області за зображенням. Цей "
+"параметр працюватиме, лише якщо вибрано варіант із нетиповим кольором."
 
 #: plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui:17
 msgid "Use custom color:"
 msgstr "Нетиповий колір:"
 
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
-msgid "Hide Titlebar"
-msgstr "Приховати смужку заголовка"
-
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
-msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
-msgstr "Ховає смужку заголовка у максимізованих вікнах"
-
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
-msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
-msgstr "Ховає смужку заголовка у максимізованих вікнах «Ока GNOME»"
-
 #: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
 #: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
 msgid "Disable Dark Theme"
@@ -220,7 +209,6 @@ msgid "Displays on a map in the side panel where the picture was taken"
 msgstr "Показує на бічній панелі мапу місця, де було створено знімок"
 
 #: plugins/map/eog-map-plugin.c:430
-#| msgid "Jump to current image's location"
 msgid "Jump to current image’s location"
 msgstr "Перейти до місця створення поточного зображення"
 
@@ -250,7 +238,6 @@ msgid "Maximize new windows"
 msgstr "Максимізувати нові вікна"
 
 #: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:5
-#| msgid "PicasaWeb Uploader"
 msgid "Picasa Web Uploader"
 msgstr "Вивантаження до Picasa"
 
@@ -259,7 +246,6 @@ msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
 msgstr "Підтримує вивантаження фотографій до Picasa Web Google"
 
 #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
-#| msgid "Uploading..."
 msgid "Uploading…"
 msgstr "Вивантаження…"
 
@@ -294,7 +280,6 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #. TODO: want to handle passwords more securely
 #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
-#| msgid "Logging in..."
 msgid "Logging in…"
 msgstr "Вхід до системи…"
 
@@ -311,22 +296,18 @@ msgid "PicasaWeb Login"
 msgstr "Ім'я у PicasaWeb"
 
 #: plugins/postasa/postasa-config.ui:26
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
 #: plugins/postasa/postasa-config.ui:41
-#| msgid "Login"
 msgid "_Login"
 msgstr "_Увійти"
 
 #: plugins/postasa/postasa-config.ui:72
-#| msgid "Username"
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Користувач:"
 
 #: plugins/postasa/postasa-config.ui:86
-#| msgid "Password"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Пароль:"
 
@@ -397,12 +378,10 @@ msgid "Python Console"
 msgstr "Консоль python"
 
 #: plugins/pythonconsole/eog-pythonconsole.appdata.xml.in:7
-#| msgid "Python Console"
 msgid "Adds a Python console"
 msgstr "Додає консоль Python"
 
 #: plugins/pythonconsole/__init__.py:59
-#| msgid "Python Console"
 msgid "P_ython Console"
 msgstr "_Консоль Python"
 
@@ -435,7 +414,6 @@ msgstr ""
 "(інакше буде підібрано найподібніший шрифт)."
 
 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in:24
-#| msgid "Python Console"
 msgid "Font used by Python Console"
 msgstr "Шрифт, який буде використано у консолі Python"
 
@@ -457,7 +435,6 @@ msgid "Sends an image attached to a new mail"
 msgstr "Надсилати приєднане зображення електронною поштою"
 
 #: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:118
-#| msgid "Send by Mail"
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "Надіслати _електронною поштою"
 
@@ -471,10 +448,18 @@ msgid "Slideshow Shuffle"
 msgstr "Перемішати слайдшоу"
 
 #: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:7
-#| msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
 msgstr "Перемішати фотографії при показі слайдів"
 
 #: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
 msgid "Shuffles images in slideshow mode"
 msgstr "Перемішати зображення при показі слайдів"
+
+#~ msgid "Hide Titlebar"
+#~ msgstr "Приховати смужку заголовка"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
+#~ msgstr "Ховає смужку заголовка у максимізованих вікнах"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+#~ msgstr "Ховає смужку заголовка у максимізованих вікнах «Ока GNOME»"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]