[gthumb] Update Hebrew translation



commit cceedeb937d06171e951e81c06ee6d49c61f9ebe
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon Jan 24 19:32:28 2022 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 1457 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 767 insertions(+), 690 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c1f5b010..10bf5833 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 # This file is distributed under the same license as the gthumb package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2014, 2015.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2014-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 23:18+0300\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-26 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 21:31+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 05:52+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : "
-"3);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3)\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:8
 msgid "gThumb Image Viewer"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
 "BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
-"is also possible to view various metadata types embedded inside an image such "
-"as EXIF, IPTC and XMP."
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
 msgstr ""
 "כמציג תמונות, gThumb מאפשר הצגת תבניות קבצי תמונה נפוצים כמו BMP, JPEG, GIF "
 "(כולל הנפשות), PNG, TIFF, TGA ותמונות RAW. הוא גם מאפשר להציג סוגי נתוני על "
@@ -51,8 +51,9 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:22
 msgid ""
-"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; change "
-"the saturation, lightness, contrast as well as other color transformations."
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"transformations."
 msgstr ""
 "כעורך תמונות, gThumb מאפשר לשנות קנה מידה, לסובב ולחתוך תמונות; שינוי רויה, "
 "בהירות, חדות כמו גם שינויי צבעים אחרים."
@@ -60,16 +61,17 @@ msgstr ""
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:27
 msgid ""
 "As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
-"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as copy, "
-"move and delete files and folders. Furthermore there is a series of image "
-"specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; format "
-"conversion; slideshow; setting an image as desktop background and several "
-"others."
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
 msgstr ""
 "כדפדפן תמונות, gThumb מציג תמונות ממוזערות של התמונות השמורות על הכונן שלך, "
-"מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים ותיקיות. "
-"יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד נתונים; שינוי "
-"גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה ועוד."
+"מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים "
+"ותיקיות. יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד "
+"נתונים; שינוי גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה "
+"ועוד."
 
 #: data/appdata/org.gnome.gThumb.appdata.xml.in:35
 msgid ""
@@ -96,11 +98,11 @@ msgstr "Open files in the active window"
 msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 msgstr "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
 
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:42
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "Possible values are: jpeg, jpg."
 
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:73
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "Possible values are: tiff, tif."
 
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "ייבוא התמונות מהמצלמה הדיגיטלית שלך"
 
 #. manually set name and icon
 #: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:425 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:428 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -140,13 +142,13 @@ msgid "Image;Viewer;"
 msgstr "תמונה;מציג;מציג תמונות;"
 
 #: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
 msgid "New Window"
 msgstr "חלון חדש"
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:20
 #: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:654
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
@@ -217,6 +219,39 @@ msgstr "256"
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_קביעת סוג הקובץ מהתוכן (אטי יותר)"
 
+#: data/ui/code-selector.ui:99
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:73
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:113
+msgid "digits"
+msgstr "ספרה"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:252 extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:170
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:285
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:269
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:270 data/ui/code-selector.ui:327
+msgid "Default value"
+msgstr "ערך ברירת מחדל"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:387
+msgid "remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:407
+msgid "add"
+msgstr "הוספה"
+
 #: data/ui/extensions-preferences.ui:39
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_הרחבות:"
@@ -261,27 +296,27 @@ msgid "Mean:"
 msgstr "ממוצע:"
 
 #. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be 
ellipsized at the end.
-#: data/ui/histogram-info.ui:42
+#: data/ui/histogram-info.ui:41
 msgid "Std dev:"
 msgstr "סטיית תקן:"
 
-#: data/ui/histogram-info.ui:60
+#: data/ui/histogram-info.ui:58
 msgid "Median:"
 msgstr "חציון:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
-#: data/ui/histogram-info.ui:148
+#: data/ui/histogram-info.ui:127
 msgid "Pixels:"
 msgstr "פיקסלים:"
 
 #. After the colon there is a percentile.
-#: data/ui/histogram-info.ui:163
+#: data/ui/histogram-info.ui:144
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "מרב:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: data/ui/histogram-info.ui:180
+#: data/ui/histogram-info.ui:161
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "בחירה:"
@@ -303,7 +338,7 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "שם קובץ:"
 
 #: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:840
 msgid "Size:"
 msgstr "גודל:"
 
@@ -413,9 +448,9 @@ msgstr "_אחסון נתוני על בתוך קבצים אם אפשרי"
 
 #: data/ui/preferences.ui:440
 #: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:434
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:470
 #: gthumb/gth-main-default-types.c:38
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
@@ -424,7 +459,7 @@ msgstr "כללי"
 msgid "Shortcuts:"
 msgstr "קיצורי דרך:"
 
-#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:94
 msgid "_Restore All…"
 msgstr "לשחזר ה_כול…"
 
@@ -432,6 +467,12 @@ msgstr "לשחזר ה_כול…"
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "סדר _הפוך"
 
+#: data/ui/template-editor-dialog.ui:21
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:164
+#| msgid "example"
+msgid "Example:"
+msgstr "דוגמה:"
+
 #: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
 msgid "23"
 msgstr "23"
@@ -441,7 +482,8 @@ msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "העלאת תמונות ל־23hq.com"
 
 #: extensions/bookmarks/bookmarks.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323 extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
+#: extensions/bookmarks/callbacks.c:323
+#: extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
@@ -545,16 +587,22 @@ msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG: ‏%s"
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "מרחב צבע JPEG לא ידוע (%d)"
 
-#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
-#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "סיומת _בררת מחדל:"
-
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:34
 #: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
 #: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_איכות:"
 
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:46
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
+msgid "_Lossless"
+msgstr "ללא _אבדן"
+
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "סיומת _בררת מחדל:"
+
 #: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
 msgid "_Smoothing:"
 msgstr "_החלקה:"
@@ -618,17 +666,17 @@ msgstr "נקודות לאינץ׳"
 msgid "_Method:"
 msgstr "_שיטה:"
 
-#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
-msgid "_Lossless"
-msgstr "ללא _אבדן"
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-avif.c:365
+msgid "AVIF"
+msgstr "AVIF"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:153
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:154
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-png.c:354
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:119
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:120
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -646,15 +694,15 @@ msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:383
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:182
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:183
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:414
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:216
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:391
 msgid "Saving"
 msgstr "שמירה"
 
@@ -663,8 +711,8 @@ msgstr "שמירה"
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
 #: extensions/file_manager/actions.c:71
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
-#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1925
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "לא צוין שם"
@@ -674,7 +722,7 @@ msgstr "לא צוין שם"
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
 #: extensions/file_manager/actions.c:78
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1932
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "שם לא חוקי. התווים הבאים אסורים: %s"
@@ -744,21 +792,21 @@ msgstr "יצירת ספרייה"
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:109
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4616
-#: gthumb/gth-browser.c:4718 gthumb/gth-file-properties.c:258
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4762
+#: gthumb/gth-browser.c:4874 gthumb/gth-file-properties.c:274
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:185
 #: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
 #: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:917 extensions/catalogs/gth-catalog.c:918
 msgid "Catalogs"
 msgstr "קטלוגים"
 
@@ -802,7 +850,7 @@ msgstr "קטלוג חדש"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
 #: extensions/file_manager/actions.c:766
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1820
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_הצגת היעד"
 
@@ -878,7 +926,7 @@ msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "לא ניתן להוסיף קבצים לקטלוג"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
-#: extensions/search/gth-search-task.c:392
+#: extensions/search/gth-search-task.c:396
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "לא ניתן ליצור את הקטלוג"
 
@@ -933,15 +981,15 @@ msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "תווית (מוטמע)"
 
 #: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:872
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:911
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1444
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:874
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:883
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:913
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1452
 #: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "תבנית קובץ לא חוקי"
 
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1019 extensions/comments/main.c:47
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
@@ -1082,11 +1130,11 @@ msgstr "_סנכרון עם נתוני על מוטמעים"
 
 #: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
 #: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:421
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
 #: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
 #: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
-#: gthumb/gth-file-properties.c:548
+#: gthumb/gth-file-properties.c:595
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
@@ -1094,7 +1142,8 @@ msgstr "העדפות"
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
-#: gthumb/gth-file-comment.c:136
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:46
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:296 gthumb/gth-file-comment.c:136
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
@@ -1102,20 +1151,6 @@ msgstr "הערה"
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:272
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
 #: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
 msgid "Place"
@@ -1139,8 +1174,8 @@ msgid "Image _Wall…"
 msgstr "תמונת _קיר…"
 
 #: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:218
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:852
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "גיליון אלקטרוני"
 
@@ -1218,16 +1253,16 @@ msgid "C_olor:"
 msgstr "_צבע:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:419
 msgid "Text"
 msgstr "טקסט"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:106
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:166
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:116
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:827
 msgid "_Header:"
 msgstr "כותרת _עליונה:"
 
@@ -1238,188 +1273,213 @@ msgid "Select a font"
 msgstr "בחירת גופן"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:91
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:179
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:101
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:812
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_כותרת תחתונה:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:896
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "כיתוב:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
-msgid "The current page number"
-msgstr "מספר העמוד הנוכחי"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "מספר העמודים הכולל"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:151
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
-msgid "Special code"
-msgstr "קוד מיוחד"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:242
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ תבנית }"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:125
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:418
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:135
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:181
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:846
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:894
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:98
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
-msgid "The current date"
-msgstr "התאריך הנוכחי"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:138
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:186
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:329
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:148
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:205
+msgid "Edit template"
+msgstr "עריכת תבנית"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:82
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
 #: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:268
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_יעד:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:277
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:97
 #: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
 #: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:285
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "בחירת תיקיית יעד"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:289
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:109
 msgid "File_name:"
 msgstr "שם _קובץ:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:288
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "ספרה מונה חדשה"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:391
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "יצירת תמונת מפת סיביות _HTML"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:497
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:518
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "עריכת ערכת הנושא הנבחרת"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:539
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "מחיקת ערכת הנושא הנבחרת"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:570
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:450
 msgid "Theme"
 msgstr "ערכת נושא"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:598
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:257
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:598
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:572
 msgid "Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:620
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:650
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:672
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:327
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:675
 msgid "Images per page:"
 msgstr "תמונות בכל עמוד:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:684
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:339
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:650
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "כל התמונות בעמוד אחד"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:700
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "_כל העמודים באותו גודל"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:733
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:361
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:522
 msgid "Layout"
 msgstr "פריסה"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:758
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:405
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:507
 msgid "S_ort:"
 msgstr "מ_יון:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:793
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:439
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:544
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "היפוך סד_ר"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:819
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:465
 msgid "_Size:"
 msgstr "_גודל:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:857
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "_ריבוע"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:936
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:524
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "_תמונות ממוזערות"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+msgid "Enumerator"
+msgstr "מניה"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:36
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:42
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:35
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
+msgid "Current date"
+msgstr "תאריך נוכחי"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:40
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:37
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:35
+#| msgid "The current page number"
+msgid "Current page number"
+msgstr "מספר העמוד הנוכחי"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:41
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:36
+#| msgid "The total number of pages"
+msgid "Total number of pages"
+msgstr "מספר העמודים הכולל"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:43
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:37 gthumb/gth-location-chooser.c:274
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:517
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:531
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "לא ניתן לשמור את ערכת הנושא"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:676
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "לא ניתן למחוק את ערכת הנושא"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:762
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:787
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:812
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:209
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
+#: gthumb/gth-template-selector.c:357
+msgid "Edit Template"
+msgstr "עריכת תבנית"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:248
 msgid "Image Wall"
 msgstr "תמונת קיר"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:304
 msgid "Creating images"
 msgstr "יצירת תמונות"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:969
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "יצירת תמונות ממוזערות"
 
@@ -1481,7 +1541,8 @@ msgstr "המרת תבנית"
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "לא ניתן להציג את מאפייני רקע שולחן העבודה"
 
-#: extensions/desktop_background/actions.c:329 gthumb/resources/gears-menu.ui:45
+#: extensions/desktop_background/actions.c:329
+#: gthumb/resources/gears-menu.ui:45
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_העדפות"
 
@@ -1585,11 +1646,6 @@ msgstr "ללא תאריך"
 msgid "The following date"
 msgstr "התאריך הבא"
 
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-msgid "Current date"
-msgstr "תאריך נוכחי"
-
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 msgid "Last modified date"
 msgstr "תאריך שינוי אחרון"
@@ -1673,11 +1729,11 @@ msgid "State/Province:"
 msgstr "מדינה/מחוז:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2088 gthumb/str-utils.c:700
+#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(ערך לא תקין)"
 
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:709
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
 msgid "Exposure"
 msgstr "חשיפה"
 
@@ -1749,23 +1805,27 @@ msgstr "תיקייה חדשה"
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "יש להזין את שם התיקייה:"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:410 extensions/file_manager/callbacks.c:551
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/file_manager/actions.c:410
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:989
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5631 gthumb/gth-browser.c:5674
+#: gthumb/gth-browser.c:5800 gthumb/gth-browser.c:5843
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:423 extensions/file_manager/callbacks.c:277
+#: extensions/file_manager/actions.c:423
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:277
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים"
 
-#: extensions/file_manager/actions.c:424 extensions/file_manager/callbacks.c:278
+#: extensions/file_manager/actions.c:424
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:278
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
-msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים למיקום הנוכחי, לחלופין ניתן לבחור להעתיק אותם."
+msgstr ""
+"לא ניתן להעביר את הקבצים למיקום הנוכחי, לחלופין ניתן לבחור להעתיק אותם."
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:426 extensions/file_manager/actions.c:743
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:74
@@ -1773,6 +1833,10 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים למיקום הנוכחי,
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:124
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:232
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:233
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:246
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:247
 #: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:418 gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "העתקה"
@@ -1786,7 +1850,7 @@ msgid "Copy To"
 msgstr "העתקה אל"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
 msgid "Move"
 msgstr "העברה"
 
@@ -1851,36 +1915,36 @@ msgstr "למחוק לצמיתות"
 msgid "Open with Gimp"
 msgstr "לפתוח עם Gimp"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:725 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
 msgid "Home Folder"
 msgstr "תיקיית הבית"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:732
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:735
 msgid "Open _With"
 msgstr "פתיחה _באמצעות"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1009
 #, c-format
 msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
 msgstr "להעביר את „%s” אל „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
 msgstr "להעתיק את „%s” אל „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
 #, c-format
 msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
 msgstr "להעביר את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
 #, c-format
 msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
 msgstr "להעתיק את הקבצים הנגררים אל „%s”?"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתקה"
 
@@ -1893,7 +1957,6 @@ msgid "File manager operations."
 msgstr "פעולות מנהל קבצים."
 
 #: extensions/file_manager/file_manager.extension.desktop.in.in:8
-#| msgid "File manager"
 msgid "system-file-manager"
 msgstr "system-file-manager"
 
@@ -1911,11 +1974,13 @@ msgstr "היפוך"
 msgid "Mirror"
 msgstr "שיקוף"
 
-#: extensions/file_tools/callbacks.c:56 extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:56
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:47
 msgid "Rotate right"
 msgstr "סיבוב ימינה"
 
-#: extensions/file_tools/callbacks.c:57 extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: extensions/file_tools/callbacks.c:57
+#: extensions/image_rotation/callbacks.c:48
 msgid "Rotate left"
 msgstr "סיבוב שמאלה"
 
@@ -1993,7 +2058,7 @@ msgstr "צבעיםצבע"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
@@ -2058,7 +2123,7 @@ msgid "High _quality"
 msgstr "_איכות גבוה"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:126
 msgid "pixels"
 msgstr "פיקסלים"
 
@@ -2293,11 +2358,11 @@ msgstr "התאמת ניגודיות"
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "התאמת ניגודיות אוטומטית"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:289
 msgid "Color Picker"
 msgstr "בוחר צבעים"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:292
 msgid "Pick a color from the image"
 msgstr "ניתן לבחור צבע מהתמונה"
 
@@ -2367,14 +2432,11 @@ msgstr "1.85:1"
 msgid "2.39∶1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
-#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
-#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאמים אישית"
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
+msgid "Other…"
+msgstr "אחר…"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
@@ -2402,7 +2464,7 @@ msgstr "יש להזין שם מוגדר מראש:"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
 #: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
-#: gthumb/gth-browser.c:1865
+#: gthumb/gth-browser.c:1970
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "לא ניתן לשמור את התמונה"
 
@@ -2515,7 +2577,8 @@ msgstr "ביצוע שוב"
 
 #. resize the original image
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:185
-#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169 gthumb/gth-filter-grid.c:573
+#: extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:169
+#: gthumb/gth-filter-grid.c:573
 msgid "Resizing images"
 msgstr "משנה את גודל התמונות"
 
@@ -2650,7 +2713,7 @@ msgstr "אף קובץ"
 
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:874
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:877
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2770,7 +2833,7 @@ msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr "_הסתרה מחיפוש ציבורי"
 
 #: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:329
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_שינוי גודל אם גדול מ:"
 
@@ -2781,7 +2844,7 @@ msgstr "_חשבון:"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:219
 #: extensions/oauth/web-service.c:377
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
@@ -2791,7 +2854,7 @@ msgid "Files successfully uploaded to the server."
 msgstr "קבצים הועלו בהצלחה לשרת."
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1819
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_פתיחה בסייר"
 
@@ -2805,7 +2868,7 @@ msgid "Could not upload the files"
 msgstr "לא ניתן להעלות את הקבצים"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1782
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "אף קובץ חוקי לא נבחר."
 
@@ -2829,7 +2892,7 @@ msgstr "ייצוא ל־%s"
 # ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
 # ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:319
 # ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:312
 #: gthumb/gth-file-selection-info.c:143
 #, c-format
 msgid "%d file"
@@ -2839,21 +2902,21 @@ msgstr[1] "שני קבצים"
 msgstr[2] "‫%d קבצים"
 msgstr[3] "‏‫%d קבצים"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:337
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:374
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:553
 msgid "No album selected"
 msgstr "לא נבחרו אלבומים"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:513
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:575
 msgid "_Import"
 msgstr "_ייבוא"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:571
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "ייבוא מ־%s"
@@ -3120,11 +3183,11 @@ msgstr "מנגן וידאו"
 msgid "Pause"
 msgstr "עצירה"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1115
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1127
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "צילום המסך"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1122
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1134
 #: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
 #: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
 msgid "Fit to window"
@@ -3147,7 +3210,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "אמן"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
@@ -3168,12 +3231,12 @@ msgid "Framerate"
 msgstr "קצב שקופיות"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:859
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:875
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
@@ -3196,9 +3259,9 @@ msgstr "מונו"
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:402
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:299
-#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:300
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:97
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3208,63 +3271,88 @@ msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "לא ניתן להדפיס את הקבצים הנבחרים"
 
 #: extensions/image_print/callbacks.c:38 extensions/image_print/callbacks.c:53
-#: extensions/image_print/callbacks.c:59 extensions/image_print/preferences.c:79
+#: extensions/image_print/callbacks.c:59
+#: extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:14
 msgid "Centered"
 msgstr "ממורכז"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:18
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאמים אישית"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:129
+msgid "millimeters"
+msgstr "מילימטרים"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:132
+msgid "inches"
+msgstr "אינצ׳ים"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:234
+msgid "The current page number"
+msgstr "מספר העמוד הנוכחי"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:252
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "מספר העמודים הכולל"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:270
+msgid "Special code"
+msgstr "קוד מיוחד"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:302
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ תבנית }"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:318
+msgid "The current date"
+msgstr "התאריך הנוכחי"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:368
 msgid "The total number of files"
 msgstr "סך הכל קבצים"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:386
 msgid "The event description"
 msgstr "תיאור האירוע"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:613
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_שורות:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
 msgid "Image"
 msgstr "תמונה"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:765
 msgid "Position:"
 msgstr "עמדה:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:782
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:798
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:946
 msgid "Rotation:"
 msgstr "סיבוב:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1005
 msgid "Unit:"
 msgstr "יחידה:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1059
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
-msgid "millimeters"
-msgstr "מילימטרים"
-
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
-msgid "inches"
-msgstr "אינצ׳ים"
-
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
@@ -3281,24 +3369,35 @@ msgstr "בחירת גופן הכותרת העליונה"
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "בחירת גופן הכותרת התחתונה"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:40
+#| msgid "The total number of files"
+msgid "Total number of files"
+msgstr "סך כל הקבצים"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:41
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:47
+#| msgid "The event description"
+msgid "Event description"
+msgstr "תיאור האירוע"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:924
 #: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "עמוד %d מתוך %d"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1723
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1931
 msgid "Could not print"
 msgstr "לא ניתן להדפיס"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
 msgid "Images"
 msgstr "תמונות"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
-#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
+#: gthumb/gth-image-loader.c:258 gthumb/gth-image-loader.c:390
 #: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "אין טען מתאים לסוג זה של קובץ"
@@ -3310,7 +3409,7 @@ msgid "Loading “%s”"
 msgstr "‫„%s” בטעינה"
 
 #: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2707
 msgid "Loading images"
 msgstr "טוען תמונות"
 
@@ -3323,7 +3422,6 @@ msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr "לאפשר הדפסת תמונות נבחרות בפריסת הדף."
 
 #: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
-#| msgid "Could not print"
 msgid "document-print"
 msgstr "document-print"
 
@@ -3337,8 +3435,8 @@ msgstr "איפוס התמצאות EXIF"
 
 #: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
 #: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2319
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2404
 msgid "Saving images"
 msgstr "שמירת תמונות"
 
@@ -3364,8 +3462,8 @@ msgid ""
 "unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
 "original image.\n"
 "\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For "
-"practical use, this mode gives the best looking results, but the "
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
+"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
 "transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
 "שינוי זה עשוי להציג עיוותים קטנים בתמונה לאורך קצה אחד או יותר, היות וממדי "
@@ -3374,8 +3472,8 @@ msgstr ""
 "אמנם, העיוות הפיך. אם התמונה המתקבלת אינה רצויה, ניתן בפשטות להחיל את השינוי "
 "ההפוך ולשוב לתמונה המקורית.\n"
 "\n"
-"כמו כן, ניתן להשליך (או לקצץ) בקצוות פיקסלים שאינם ניתנים להמרה. לשימוש מעשי, "
-"מצה זה נותן את המראה הטוב ביותר, אך השינוי נעשה ללא כל איבוד קפדני."
+"כמו כן, ניתן להשליך (או לקצץ) בקצוות פיקסלים שאינם ניתנים להמרה. לשימוש "
+"מעשי, מצה זה נותן את המראה הטוב ביותר, אך השינוי נעשה ללא כל איבוד קפדני."
 
 #: extensions/image_rotation/rotation-utils.c:116
 msgid "_Trim"
@@ -3394,7 +3492,6 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "להתרחק"
 
 #: extensions/image_viewer/callbacks.c:34
-#| msgid "Zoom in"
 msgid "Zoom 100%"
 msgstr "100% תקריב"
 
@@ -3403,7 +3500,6 @@ msgid "Zoom 200%"
 msgstr "200% תקריב"
 
 #: extensions/image_viewer/callbacks.c:36
-#| msgid "Zoom in"
 msgid "Zoom 300%"
 msgstr "300% תקריב"
 
@@ -3610,12 +3706,11 @@ msgstr "שמירת תמונה"
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "טעינת התמונה המקורית"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:212
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:213
 msgid "JPEG XL container"
 msgstr "מכולת JPEG XL"
 
-#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:214
-#| msgid "JPEG"
+#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:215
 msgid "JPEG XL"
 msgstr "JPEG XL"
 
@@ -3632,106 +3727,59 @@ msgstr "עורך תמונות"
 msgid "Viewer"
 msgstr "מציג"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:21
 msgid "_Destination"
 msgstr "_יעד"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:59
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "תתי תיקיות באופן _אוטומטי"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "כתיקייה _בודדת"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
-msgid "The year"
-msgstr "השנה"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
-msgid "The month"
-msgstr "החודש"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
-msgid "The day of the month"
-msgstr "היום בחודש"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
-msgid "The hour"
-msgstr "השעה"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
-msgid "The minutes"
-msgstr "הדקה"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
-msgid "The seconds"
-msgstr "השניות"
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:89
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:156
+msgid "_Template:"
+msgstr "_תבנית:"
 
-#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:113
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "יעד לא חוקי"
 
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
-#, c-format
-msgid "example: %s"
-msgstr "דוגמה: %s"
-
-#. subfolder type
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:45
 msgid "File date"
 msgstr "תאריך קובץ"
 
-#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
-#. subfolder format
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
-msgid "year-month-day"
-msgstr "שנה-חודש-יום"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
-msgid "year-month"
-msgstr "שנה-חודש"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
-msgid "year"
-msgstr "שנה"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
-msgid "custom format"
-msgstr "תבנית מותאמת אישית"
-
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:425
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:460
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:669
 msgid "Importing files"
 msgstr "מייבא קבצים"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:618
 msgid "No file imported"
 msgstr "לא יובאו קבצים"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:619
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "הקבצים הנבחרים כבר נמצאים ביעד."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:642 gthumb/gth-file-source-vfs.c:776
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "לא ניתן למחוק את הקבצים"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:643
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "פעולת מחיקה אינה נתמכת."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:730
 msgid "Last imported"
 msgstr "ייבוא אחרון"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:825
 msgid "No file specified."
 msgstr "לא צוין אף קובץ."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3766,79 +3814,17 @@ msgstr "פקודת _מסוף (תסריט מעטפת)"
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "_קיצורי דרך:"
 
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
-msgid "The file uri"
-msgstr "כתובת הקובץ"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
-msgid "The file path"
-msgstr "נתיב הקובץ"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
-msgid "The file basename"
-msgstr "שם הבסיס של הקובץ"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "נתיב תיקיית ההורה"
-
-#. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
-#, c-format
-msgid "%ask{ message }{ default value }"
-msgstr "%ask{ הודעה }{ ערך בררת מחדל }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
-msgid "Ask an input value"
-msgstr "לבקש ערך קלט"
-
-#. Translate only 'attribute name'
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
-#, c-format
-msgid "%attr{ attribute name }"
-msgstr "%attr{ שם מאפיין }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:379
-msgid "A file attribute"
-msgstr "תכונה של קובץ"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
-msgid "The file basename without extension"
-msgstr "בסיס שם הקובץ ללא סיומת"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
-#, c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
-msgid "The file extension"
-msgstr "סיומת הקובץ"
-
-#. Translate only 'text'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
-#, c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ טקסט }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
-msgid "Quote the text "
-msgstr "ציטוט הטקסט "
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
-msgid "The current date and time"
-msgstr "התאריך והשעה הנוכחיים"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:137
 msgid "_Command:"
 msgstr "_פקודה:"
 
-#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:172
+#| msgid "Edit Command"
+msgid "Edit command"
+msgstr "עריכת פקודה"
+
+#: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:556
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
 msgid "Personalize…"
 msgstr "אישי…"
 
@@ -3865,6 +3851,7 @@ msgid "New Command"
 msgstr "פקודה חדשה"
 
 #: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:128
 msgid "Edit Command"
 msgstr "עריכת פקודה"
 
@@ -3876,7 +3863,52 @@ msgstr "האם ברצונך למחוק את הפקודה הנבחרת?"
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודות"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:34
+#| msgid "Quote the text "
+msgid "Quoted text"
+msgstr "טקסט מצוטט"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:35
+#| msgid "File"
+msgid "File URI"
+msgstr "כתובת הקובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:36
+#| msgid "file path"
+msgid "File path"
+msgstr "נתיב הקובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#| msgid "Filename"
+msgid "File name"
+msgstr "שם הקובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#| msgid "The file basename without extension"
+msgid "File name, no extension"
+msgstr "שם הקובץ, ללא סיומת"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#| msgid "The file extension"
+msgid "File extension"
+msgstr "סיומת הקובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:40
+#| msgid "file path"
+msgid "Folder path"
+msgstr "תיקיית הקובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:42
+#| msgid "Ask an input value"
+msgid "Ask a value"
+msgstr "לבקש ערך"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+msgid "File attribute"
+msgstr "תכונת קובץ"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:301
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "לא צוינו פקודות"
@@ -3886,18 +3918,11 @@ msgstr "לא צוינו פקודות"
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "פקודה יצאה באופן חריג עם מצב %d"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:522
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "יש להזין ערך:"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
-msgid "Malformed command"
-msgstr "פקודה מעוותת"
-
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:984
 msgid "_Skip"
 msgstr "_דילוג"
 
@@ -3946,8 +3971,9 @@ msgstr "הצגת מיקום התמונה על המפה"
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_חשבונות:"
 
+#. the message pane
 #: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
+#: gthumb/gth-file-list.c:575 gthumb/gth-folder-tree.c:1160
 msgid "Loading…"
 msgstr "טוען…"
 
@@ -3984,7 +4010,7 @@ msgid "Getting account information"
 msgstr "מקבל פרטי חשבון"
 
 #: extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:619
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "בחירת תיקייה"
 
@@ -4019,7 +4045,7 @@ msgstr "_מחיקת מקור הקבצים שיובאו"
 
 #. view label
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:54
-#: gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: gthumb/gth-filterbar.c:391
 msgid "S_how:"
 msgstr "_הצגה:"
 
@@ -4031,39 +4057,29 @@ msgstr "_אירוע:"
 msgid "_Tags:"
 msgstr "_תוויות:"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:218
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "לא ניתן לייבא את הקבצים"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:282
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "קבצים לייבוא: %d ‏(%s)"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:322
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "לא ניתן לטעון את התיקייה"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(ריק)"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "מקבל את תוכן התיקייה…"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
-msgid "Empty"
-msgstr "ריק"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:585
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "ייבוא מהתקן נשלף"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:617
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "ייבוא מתיקייה"
 
@@ -4079,7 +4095,7 @@ msgstr "לייבא תמונות מהתקנים נשלפים."
 msgid "camera-photo"
 msgstr "camera-photo"
 
-#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:90
+#: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:91
 msgid "RAW Format"
 msgstr "תבנית RAW"
 
@@ -4107,22 +4123,6 @@ msgstr "מסיר עיניים אדומות"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "כלי להסרת אפקט עין אדומה מתמונה."
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
-msgid "digits"
-msgstr "ספרה"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
-msgid "format:"
-msgstr "תבנית:"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
-msgid "remove"
-msgstr "הסרה"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
-msgid "add"
-msgstr "הוספה"
-
 #: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:42
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_מיון לפי:"
@@ -4132,130 +4132,66 @@ msgstr "_מיון לפי:"
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "_מצב:"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:84
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:98
-msgid "Edit template"
-msgstr "עריכת תבנית"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:119
-msgid "Revert to the last used template"
-msgstr "החזרה לתבנית האחרונה שהייתה בשימוש"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:227
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ תבנית }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:257
-#, c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ מזהה }"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:303
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
-msgid "The original filename"
-msgstr "שם הקובץ המקורי"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:318
-msgid "The original extension"
-msgstr "הסיומת המקורית"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:333
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "המניה המקורית"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:348
-msgid "The modification date"
-msgstr "תאריך השינוי"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:364
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "תאריך הדיגיטציה"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:436
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:110
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "_היפוך סדר"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:520
-msgid "_Template:"
-msgstr "_תבנית:"
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:226
+msgid "Revert to the last used template"
+msgstr "החזרה לתבנית האחרונה שהייתה בשימוש"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:573
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_תצוגה מקדימה:"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
-msgid "Enumerator"
-msgstr "מניה"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
 msgid "Original filename"
 msgstr "שם קובץ מקורי"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
 msgid "Original extension"
 msgstr "סיומת מקורית"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "מניה מקורית"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "Modification date"
 msgstr "תאריך שינוי"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "תאריך דיגיטציה"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
-msgid "File attribute"
-msgstr "תכונת קובץ"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "לא ניתן לשנות את שמות הקבצים"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
-msgid "Could not save the template"
-msgstr "לא ניתן לשמור את התבנית"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
-msgid "Edit Template"
-msgstr "עריכת תבנית"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
 msgid "_Rename"
 msgstr "_שינוי שם"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
 msgid "Old Name"
 msgstr "שם ישן"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:897
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
 msgid "New Name"
 msgstr "שם חדש"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:975
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
 msgid "Keep original case"
 msgstr "שמירת המצב הקודם"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:976
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "המרה לאותיות קטנות"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:977
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "המרה לאותיות רישיות"
 
@@ -4353,16 +4289,22 @@ msgstr "כל אחד מהכללים הבאים"
 msgid "Add another location"
 msgstr "להוסיף מקום נוסף"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:189
+#: extensions/search/gth-search-task.c:113
+#| msgid "No file imported"
+msgid "No file found"
+msgstr "לא נמצאו קבצים"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:191
 #, c-format
 msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "קבצים שנמצאו עד כה: %s"
 
 #: extensions/search/gth-search-task.c:333
+#: extensions/search/gth-search-task.c:337
 msgid "Searching…"
 msgstr "מחפש…"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:340
+#: extensions/search/gth-search-task.c:344
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "ביטול הפעולה"
 
@@ -4436,11 +4378,11 @@ msgstr "קטיעת מצגת"
 msgid "Pause/Resume presentation"
 msgstr "השהיית/המשך מצגת"
 
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
 msgid "Show next file"
 msgstr "להציג את הקובץ הבא"
 
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
 msgid "Show previous file"
 msgstr "הצגת הקובץ הקודם"
 
@@ -4543,7 +4485,6 @@ msgid "Play a presentation of images."
 msgstr "לנגן מצגת של תמונות."
 
 #: extensions/slideshow/slideshow.extension.desktop.in.in:8
-#| msgid "Presentation"
 msgid "x-office-presentation"
 msgstr "x-office-presentation"
 
@@ -4614,90 +4555,90 @@ msgstr "כל התמונות בתמונה אחת"
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "התאמה לרוחב החלון"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_העתקת המקורות ליעד"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:605
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "להת_אים לרוחב החלון "
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:693
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:768
 msgid "Index Page"
 msgstr "מפתח עניינים"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:743
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "כיתוב תמונה ממוזערת"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
-msgid "The current image number"
-msgstr "מספר התמונה הנוכחית"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
-msgid "The total number of images"
-msgstr "סך הכל תמונות"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
-msgid "The file comment"
-msgstr "הערת הקובץ"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:945
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1061
 msgid "Image Page"
 msgstr "עמוד התמונה"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:979
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "הצגת היעד, אם זמין"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1005
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "הצגת התכונות הבאות:"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "תכונות תמונה"
 
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:43
+#| msgid "The current image number"
+msgid "Current image number"
+msgstr "מספר התמונה הנוכחית"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:44
+#| msgid "The total number of images"
+msgid "Total number of images"
+msgstr "סך כל התמונות"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
 msgid "Web Album"
 msgstr "אלבום רשת"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:563
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:575
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+msgid "Malformed command"
+msgstr "פקודה מעוותת"
+
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1780
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "לא ניתן להציג את היעד"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1816
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "האלבום נוצר בהצלחה."
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2085
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2113
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "שמירת תמונות ממוזערות"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2141
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "שומר עמודי HTML: תמונות"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2199
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "שומר עמודי HTML: מפתחות"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2484
 msgid "Copying original images"
 msgstr "מעתיק תמונות מקוריות"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2955
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "לא ניתן למצוא את סגנון התיקייה"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2993
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה זמנית"
 
@@ -4709,8 +4650,9 @@ msgstr "אלבומי רשת"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "יצירת אלבומי אינטרנט סטטיים."
 
-#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1172 gthumb/gth-browser.c:6669
-#: gthumb/gth-browser.c:6688 gthumb/gth-browser.c:6712 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1175
+#: gthumb/gth-browser.c:6842 gthumb/gth-browser.c:6861
+#: gthumb/gth-browser.c:6885 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "לא ניתן לטעון את המקום „%s”"
@@ -4735,7 +4677,7 @@ msgstr "מסנן חדש"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "עריכת מסנן"
 
-#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+#: gthumb/dlg-personalize-filters.c:519 gthumb/gth-main-default-types.c:43
 msgid "Filters"
 msgstr "מסננים"
 
@@ -4814,8 +4756,8 @@ msgstr "עליך להפעיל מחדש את gthumb על מנת ששינויים
 msgid "_Restart"
 msgstr "הפעלה _מחדש"
 
-#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296 gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371
-#: gthumb/resources/gears-menu.ui:25
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:296
+#: gthumb/dlg-preferences-shortcuts.c:371 gthumb/resources/gears-menu.ui:25
 msgid "Revert"
 msgstr "שחזור"
 
@@ -4884,10 +4826,8 @@ msgstr "העברת קבצים לאשפה"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2064
+#: gthumb/glib-utils.c:2067
 #, c-format
-#| msgctxt "long time format"
-#| msgid "%d:%02d:%02d"
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d∶%02d∶%02d"
 msgstr "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4898,10 +4838,8 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: gthumb/glib-utils.c:2073
+#: gthumb/glib-utils.c:2076
 #, c-format
-#| msgctxt "short time format"
-#| msgid "%d:%02d"
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d∶%02d"
 msgstr "%d∶%02d"
@@ -4938,7 +4876,7 @@ msgstr "Show version"
 msgid "— Image browser and viewer"
 msgstr "- סייר ומציג קבצים"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:100
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:101
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4949,17 +4887,18 @@ msgstr ""
 "הציבורי הכללי של GNU כפי שפורסם על ידי קרן התכנה החופשית; בין אם גרסה 2 של "
 "הרישיון ובין אם (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:104
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:105
 msgid ""
 "gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
-"A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
 msgstr ""
 "תכנית זו מופצת בתקווה שתביא תועלת אך ללא אחריות כלשהי; אפילו לא האחריות "
 "המשתמעת בדבר מסחריותה או התאמתה למטרה מסוימת. לפרטים נוספים ניתן לעיין "
 "ברישיון הציבורי הכללי של GNU."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:108
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:109
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4967,124 +4906,128 @@ msgstr ""
 "לתכנית זו אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; במידה "
 "שלא, ניתן לראותה בקישור http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:128
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "מציג ודפדפן תמונות עבור GNOME."
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:130
+#: gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "‏Revan https://launchpad.net/~mark125\n";
 "יניב  https://launchpad.net/~yanivabir\n";
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "קיצורי מקלדת"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103
 msgid "Show browser"
 msgstr "להציג דפדפן"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
 msgid "Close window"
 msgstr "לסגור חלון"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
 msgid "Open location"
 msgstr "לפתוח מיקום"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4631
-#: gthumb/gth-browser.c:4649 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107 gthumb/gth-browser.c:4777
+#: gthumb/gth-browser.c:4795 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
 #: gthumb/resources/file-menu.ui:7
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
 msgid "Revert image to saved"
 msgstr "להחזיר לתמונה שנשמרה"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
 msgid "Save image"
 msgstr "לשמור תמונה"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Save image as"
 msgstr "לשמור תמונה בשם"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
 msgid "Sidebar"
 msgstr "סרגל צד"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
 msgid "Statusbar"
 msgstr "שורת מצב"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
 msgid "Thumbnails list"
 msgstr "רשימת תמונות ממוזערות"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Load previous location"
 msgstr "לעבור למקום הקודם"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
 msgid "Load next location"
 msgstr "לטעון את המקום הבא"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
 msgid "Load parent folder"
 msgstr "לטעון את תיקייה ההורה"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
 msgid "Load home"
 msgstr "לטעון את תיקיית הבית"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
 msgid "Reload location"
 msgstr "לרענן את המקום"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
 msgid "Show/Hide hidden files"
 msgstr "להציג/להסתיר קבצים נסתרים"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
 msgid "Change sorting order"
 msgstr "לשנות את סדר המיון"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
 msgid "Show first file"
 msgstr "להציג את הקובץ הראשון"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "Show last file"
 msgstr "להציג את הקובץ האחרון"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
 msgid "Image tools"
 msgstr "כלי תמונה"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:129
 msgid "File properties"
 msgstr "מאפייני קובץ"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
 msgid "Select all"
 msgstr "לבחור הכול"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
 msgid "Select none"
 msgstr "לבטל בחירה"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:410
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:134 gthumb/gth-filterbar.c:526
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:413
 msgid "[modified]"
 msgstr "[שונה]"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:875
+#: gthumb/gth-browser.c:878
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5093,71 +5036,76 @@ msgstr[1] "‫%d קבצים נבחרו (%s)"
 msgstr[2] "‫‫%d קבצים נבחרו (%s)"
 msgstr[3] "‫‫%d קבצים נבחרו (%s)"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:910
+#: gthumb/gth-browser.c:913
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "‏%s של מקום פנוי"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1788 gthumb/gth-browser.c:1804
+#: gthumb/gth-browser.c:1893 gthumb/gth-browser.c:1909
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "לא נמצא מודול מתאים עבור %s"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1909
+#: gthumb/gth-browser.c:2014
 #, c-format
 msgid "Save changes to file “%s”?"
 msgstr "לשמור שינויים לקובץ „%s”?"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1914
+#: gthumb/gth-browser.c:2019
 msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "ללא שמירה, השינויים בקובץ זה יאבדו לצמיתות."
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1915
+#: gthumb/gth-browser.c:2020
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_לא לשמור"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gth-browser.c:4657
+#: gthumb/gth-browser.c:2510 gthumb/gth-browser.c:4803
 msgid "Accept"
 msgstr "החלה"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2510 gthumb/gtk-utils.h:37
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגירה"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2942
+#: gthumb/gth-browser.c:3049
 msgid "Could not change name"
 msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3445
+#: gthumb/gth-browser.c:3543
 msgid "Modified"
 msgstr "השתנה"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4579
+#: gthumb/gth-browser.c:4725
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "מעבר למקום האחרון בו ביקרת"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4585
+#: gthumb/gth-browser.c:4731
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "מעבר למקום הבא בו ביקרת"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4593
+#: gthumb/gth-browser.c:4739
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4607
+#: gthumb/gth-browser.c:4753
 msgid "View the folders"
 msgstr "צפייה בתיקיות"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4622
+#: gthumb/gth-browser.c:4768
 msgid "Edit file"
 msgstr "עריכת קובץ"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6670
+#: gthumb/gth-browser.c:4859 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
+msgid "Operations"
+msgstr "פעולות"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:6843
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "סוג הקובץ אינו נתמך"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6713
+#: gthumb/gth-browser.c:6886
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "לא נמצא מודול מתאים"
@@ -5180,26 +5128,31 @@ msgstr "כל הקבצים נתמכים"
 msgid "_Show Format Options"
 msgstr "להציג אפשרויות _עיצוב"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
+#: gthumb/gth-file-list.c:41 gthumb/gth-folder-tree.c:1186
+#| msgid "no file"
+msgid "No file"
+msgstr "אין קובץ"
+
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:288
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:880
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים לאשפה. האם ברצונך למחוק אותם למציתות?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:891
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "לא ניתן להעביר את הקבצים לאשפה"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:936
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
 msgstr "למחוק את „%s” לצמיתות?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:939
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -5209,7 +5162,7 @@ msgstr[1] "למחוק את שני הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
 msgstr[2] "‫למחוק את %'d הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
 msgstr[3] "‫‫למחוק את %'d הקבצים הנבחרים לצמיתות?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:949
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "אם ברצונך למחוק את הקובץ, הוא יאבד לצמיתות."
 
@@ -5246,15 +5199,11 @@ msgstr "סדר יורד"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "לא צוינה מגבלה"
 
-#: gthumb/gth-filterbar.c:280
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1466
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(פתיחת הורה)"
 
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1973
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "יש להזין שם חדש:"
 
@@ -5288,18 +5237,10 @@ msgstr "קריאת מידע על הקובץ"
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "הסתרת קבצים"
 
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
 #: gthumb/gth-location-chooser.c:572
 msgid "Locations"
 msgstr "מקומות"
 
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
-msgid "Other…"
-msgstr "אחר…"
-
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
@@ -5453,10 +5394,6 @@ msgstr "מנהל קבצים"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "דריסה"
 
-#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
-msgid "Operations"
-msgstr "פעולות"
-
 #: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
 msgid "Saving file information"
 msgstr "שמירת מידע הקובץ"
@@ -5524,6 +5461,39 @@ msgstr "אסטרונומיה"
 msgid "Family"
 msgstr "משפחה"
 
+#. Translators: The space character not the Astronomy space.
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:424
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:35
+msgid "Year"
+msgstr "שנה"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:36
+msgid "Month"
+msgstr "חודש"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:37
+#| msgid "The day of the month"
+msgid "Day of the month"
+msgstr "היום בחודש"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:38
+msgid "Hour"
+msgstr "שעה"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:39
+#| msgid "minutes"
+msgid "Minute"
+msgstr "דקה"
+
+#. Translators: the time second, not the second place.
+#: gthumb/gth-template-selector.c:41
+#| msgid "seconds"
+msgid "Second"
+msgstr "שניה"
+
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is lower than"
 msgstr "נמוך מ"
@@ -5617,26 +5587,26 @@ msgstr "צבעים"
 msgid "Rotation"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: gthumb/gth-window.c:1048
+#: gthumb/gth-window.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
-"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you want "
-"to reassign it to this action instead?"
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s».  Do you "
+"want to reassign it to this action instead?"
 msgstr ""
 "צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה לפעולה „%s”. להקצות אותו מחדש לפעולה זו במקום?"
 
-#: gthumb/gth-window.c:1056
+#: gthumb/gth-window.c:1082
 msgid "Reassign"
 msgstr "להקצות מחדש"
 
-#: gthumb/gth-window.c:1074
+#: gthumb/gth-window.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
-"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot be "
-"changed."
+"The key combination «%s» is already assigned to the action «%s» and cannot "
+"be changed."
 msgstr "‫צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה לפעולה „%s” ולא ניתן לשנות אותו."
 
-#: gthumb/gth-window.c:1078
+#: gthumb/gth-window.c:1104
 #, c-format
 msgid "The key combination «%s» is already assigned and cannot be changed."
 msgstr "‫צירוף המקשים „%s” כבר הוקצה ולא ניתן לשנות אותו."
@@ -5710,7 +5680,6 @@ msgid "Sort By…"
 msgstr "מיון לפי…"
 
 #: gthumb/resources/gears-menu.ui:57
-#| msgid "gThumb"
 msgid "_About gThumb"
 msgstr "_על gThumb"
 
@@ -5718,6 +5687,114 @@ msgstr "_על gThumb"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 
+#~ msgid "New enumerator digit"
+#~ msgstr "ספרה מונה חדשה"
+
+#~ msgid "as _single subfolder"
+#~ msgstr "כתיקייה _בודדת"
+
+#~ msgid "The year"
+#~ msgstr "השנה"
+
+#~ msgid "The month"
+#~ msgstr "החודש"
+
+#~ msgid "The hour"
+#~ msgstr "השעה"
+
+#~ msgid "The minutes"
+#~ msgstr "הדקה"
+
+#~ msgid "The seconds"
+#~ msgstr "השניות"
+
+#~ msgid "example: %s"
+#~ msgstr "דוגמה: %s"
+
+#~ msgid "year-month-day"
+#~ msgstr "שנה-חודש-יום"
+
+#~ msgid "year-month"
+#~ msgstr "שנה-חודש"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "שנה"
+
+#~ msgid "custom format"
+#~ msgstr "תבנית מותאמת אישית"
+
+#~ msgid "The file uri"
+#~ msgstr "כתובת הקובץ"
+
+#~ msgid "The file path"
+#~ msgstr "נתיב הקובץ"
+
+#~ msgid "The file basename"
+#~ msgstr "שם הבסיס של הקובץ"
+
+#~ msgid "The parent folder path"
+#~ msgstr "נתיב תיקיית ההורה"
+
+#~ msgid "%ask{ message }{ default value }"
+#~ msgstr "%ask{ הודעה }{ ערך בררת מחדל }"
+
+#~ msgid "%attr{ attribute name }"
+#~ msgstr "%attr{ שם מאפיין }"
+
+#~ msgid "A file attribute"
+#~ msgstr "תכונה של קובץ"
+
+#~ msgid "%N"
+#~ msgstr "%N"
+
+#~ msgid "%E"
+#~ msgstr "%E"
+
+#~ msgid "%quote{ text }"
+#~ msgstr "%quote{ טקסט }"
+
+#~ msgid "The current date and time"
+#~ msgstr "התאריך והשעה הנוכחיים"
+
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(ריק)"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "ריק"
+
+#~ msgid "format:"
+#~ msgstr "תבנית:"
+
+#~ msgid "%M{ format }"
+#~ msgstr "%M{ תבנית }"
+
+#~ msgid "%A{ identifier }"
+#~ msgstr "%A{ מזהה }"
+
+#~ msgid "The original filename"
+#~ msgstr "שם הקובץ המקורי"
+
+#~ msgid "The original extension"
+#~ msgstr "הסיומת המקורית"
+
+#~ msgid "The original enumerator"
+#~ msgstr "המניה המקורית"
+
+#~ msgid "The modification date"
+#~ msgstr "תאריך השינוי"
+
+#~ msgid "The digitalization date"
+#~ msgstr "תאריך הדיגיטציה"
+
+#~ msgid "Could not save the template"
+#~ msgstr "לא ניתן לשמור את התבנית"
+
+#~ msgid "%P"
+#~ msgstr "%P"
+
+#~ msgid "The file comment"
+#~ msgstr "הערת הקובץ"
+
 #~ msgid "gThumb Photo Import Tool"
 #~ msgstr "כלי יבוא התמונות של gThumb"
 
@@ -5947,7 +6024,8 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgstr "מציג תמונות בסיסי."
 
 #~ msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
 #~ msgstr[0] "האם ברצונך להעביר לאשפה את הקובץ הנבחר?"
 #~ msgstr[1] "האם ברצונך להעביר לאשפה את %d הקבצים הנבחרים?"
 
@@ -6586,7 +6664,8 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 #~ msgstr "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 
-#~ msgid "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#~ msgid ""
+#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
 #~ msgstr ""
 #~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
 
@@ -6806,7 +6885,8 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ "Please use a different name."
 #~ msgstr "השם \"%s\" לא תקין בגלל שהוא כולל את התו \",\". נא להשתמש בשם אחר."
 
-#~| msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
+#~| msgid ""
+#~| "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
 #~ msgid "The tag \"%s\" is already present. Please use a different name."
 #~ msgstr "התווית \"%s\" כבר קיימת. נא לבחור בשם אחר."
 
@@ -6864,9 +6944,6 @@ msgstr "_מחיקת היסטוריה"
 #~ msgid "Could not create the folder \"%s\""
 #~ msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה \"%s\""
 
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_עריכה"
-
 #~ msgid "S_ort Images"
 #~ msgstr "מי_ון תמונות"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]