[damned-lies] Update Polish translation



commit 1dc9869eec4969cec8fa68580dbdcb27c6964b21
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jan 23 11:36:31 2022 +0000

    Update Polish translation

 po/pl.po | 486 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 245 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aa5129b4..b3b4183a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Polish translation for damned-lies.
-# Copyright © 2008-2021 the damned-lies authors.
+# Copyright © 2008-2022 the damned-lies authors.
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
 # Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008-2009.
 # Łukasz Jernaś <deejay1 srem org>, 2009-2010.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2021.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2021.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-17 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
 "Piotr Zaryk, 2008-2009\n"
 "Łukasz Jernaś, 2009-2010\n"
-"Piotr Drąg, 2010-2021\n"
-"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2021"
+"Piotr Drąg, 2010-2022\n"
+"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022"
 
 #: common/views.py:65
 #, python-format
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "Przykładowy program: menedżer projektów"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Przykładowy program: mała firma"
 
-#: database-content.py:315 database-content.py:318 database-content.py:344
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:315 database-content.py:323 database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "UI translations"
 msgstr "Tłumaczenia interfejsu użytkownika"
 
@@ -780,483 +780,503 @@ msgid "Weather Locations"
 msgstr "Położenia pogody"
 
 #: database-content.py:317
+msgid "Bad plugins"
+msgstr "„Złe” wtyczki"
+
+#: database-content.py:318
+msgid "Base plugins"
+msgstr "„Podstawowe” wtyczki"
+
+#: database-content.py:319
+msgid "Good plugins"
+msgstr "„Dobre” wtyczki"
+
+#: database-content.py:320
+msgid "Ugly plugins"
+msgstr "„Brzydkie” wtyczki"
+
+#: database-content.py:321
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opisy układów"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
+msgid "Main library translations"
+msgstr "Tłumaczenia głównej biblioteki"
+
+#: database-content.py:324
 msgid "User Directories"
 msgstr "Katalogi użytkownika"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:325
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Tłumaczenia przepisów"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:326
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:327
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:328
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:333
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:334
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:335
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:338
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcje"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:339
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:340
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:341
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Nazwy właściwości"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:342
 msgid "python"
 msgstr "Python"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:343
 msgid "script-fu"
 msgstr "Script-Fu"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:344
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:345
 msgid "tags"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:346
 msgid "tips"
 msgstr "Porady"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:347
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Instalator dla systemu Windows"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
 msgid "Static content"
 msgstr "Treść statyczna"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Podręcznik ułatwień dostępu dla programistów"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora ułatwień dostępu klawiatury"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
 msgid "appendix"
 msgstr "dodatek"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora poziomu naładowania akumulatora"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Pomoc przeglądarki"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Samouczek budowania"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Podręcznik tablicy znaków"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu zegara"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
 msgid "concepts"
 msgstr "pomysły"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora częstotliwości procesora"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licencja FDL"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licencja GPL"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licencja LGPL"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
 msgid "dialogs"
 msgstr "okna dialogowe"
 
-#: database-content.py:360 database-content.py:384 database-content.py:389
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:365 database-content.py:389 database-content.py:394
+#: database-content.py:430
 msgid "User Guide"
 msgstr "Podręcznik użytkownika"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:366
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu do montowania dysków"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
 msgid "FAQ"
 msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
 msgid "filters"
 msgstr "filtry"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtr animacji"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtr artystyczny"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtr rozmazania"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtr łączenia"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtr dekoracji"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtr zniekształcenia"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:375
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtr wykrywania krawędzi"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtr ulepszania"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
 msgid "generic filter"
 msgstr "ogólny filtr"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtr efektów świetlnych i cieni"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
 msgid "map filter"
 msgstr "filtr map"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtr szumu"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
 msgid "render filter"
 msgstr "filtr renderowania"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
 msgid "web filter"
 msgstr "filtr WWW"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:383
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Rybka"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Geyes"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "gimp"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "quick reference"
 msgstr "krótki podręcznik"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "glossary"
 msgstr "słownik"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Podręcznik prognozy pogody"
 
-#: database-content.py:386 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:391 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacja"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Pomoc GNOME Library"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Wytyczne projektowania interfejsów"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
 msgid "introduction"
 msgstr "wprowadzenie"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu kolorów"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu automatycznych kolorów"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu składników kolorów"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menu desaturacji kolorów"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu informacji o kolorach"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu mapy kolorów"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menu odwzorowania odcieni kolorów"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu edycja"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
 msgid "file menu"
 msgstr "menu plik"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu filtrów"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
 msgid "help menu"
 msgstr "menu pomocy"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
 msgid "image menu"
 msgstr "menu obrazu"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu warstwy"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
 msgid "select menu"
 msgstr "menu zaznaczenia"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
 msgid "view menu"
 msgstr "menu widoku"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Podręcznik wiersza poleceń"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Podręcznik monitora systemu"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu prędkości sieci"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Podręcznik optymalizacji"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Dema samouczków"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:418
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Przegląd platformy"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:419
 msgid "preface"
 msgstr "przedmowa"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Wytyczne programowania"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
 msgid "Website"
 msgstr "Strona WWW"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu Notatki"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Podręcznik administracji systemu"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox"
 msgstr "narzędziówka"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "narzędziówka (rysowanie)"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "narzędziówka (wybór)"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "narzędziówka (przekształcanie)"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu kosz na panelu"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
 msgid "tutorial"
 msgstr "samouczek"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
 msgid "using gimp"
 msgstr "używanie programu GIMP"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencje"
 
-#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:433 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Przeklęte kłamstwa"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:434
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "Repozytorium rozszerzeń GNOME Shell"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:436
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:438
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Wprowadzenie do środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacja użytkownika GNOME"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:440
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Strona środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Strona GNOME Library"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:442
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Samouczek biblioteki GTK 3 w języku Python"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:444
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Współdzielone informacje MIME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:445
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1267,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "accountsservice/accountsservice/merge_requests\">utworzyć „merge request”</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1275,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "Aplikacje dla GNOME to serwis dostępny pod adresem <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1283,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "Narzędzia do tworzenia, zarządzania i używania bazy danych Xapian AppStream "
 "i używania metadanych AppStream."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1294,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/hughsie/appstream-glib/pulls";
 "\">utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:450
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "protokołów mDNS/DNS-SD. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
 "\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1356,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1368,7 +1388,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1377,13 +1397,13 @@ msgstr ""
 "profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych "
 "i wyjściowych."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:464
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
 "dokładnych uprawnień."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1391,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
 "stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1399,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "Do tłumaczy: proszę nie usuwać wiersza „SPDX-License-Identifier:” z nagłówka "
 "plików PO. Jego brak spowoduje zatrzymanie budowania programu."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1409,17 +1429,17 @@ msgstr ""
 "przesłania tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/";
 "pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:469
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
 "oprogramowania sprzętowego UEFI."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>Wiki</a> zawiera "
 "wskazówki przydatne podczas tłumaczenia programu gbrainy."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 "Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
 "dodatkowe przykładowe pliki."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1447,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/";
 "README\">README</a>."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1457,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "tweaks pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1468,7 +1488,7 @@ msgstr ""
 "GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1484,7 +1504,7 @@ msgstr ""
 "translators\">po-functions/README.translators</a> zawiera przydatne "
 "informacje o lokalizacji jego funkcji."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1492,27 +1512,11 @@ msgstr ""
 "Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
 "żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
 
-#: database-content.py:473
-msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:474
-msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:475
-msgid "“Good” GStreamer plugins."
-msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:476
-msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
-msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK zakończy się błędem w katalogu „/"
 "po-properties”."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 "w forku, a następnie <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-";
 "merge-request.html\">utworzyć „merge request”</a>."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">utworzyć „merge request”</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1562,11 +1566,11 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia, należy <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">utworzyć „merge request”</a>."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
 "oprogramowania na komputerze."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests";
 "\">utworzyć „merge request”</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "Plymouth zapewnia graficzny ekran uruchamiania i stanu aktualizacji w trybie "
 "offline w większości dystrybucji."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia, należy <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">utworzyć „merge request”</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio jest systemem dźwięku dla systemów operacyjnych zgodnych ze "
 "standardem POSIX, co oznacza, że jest pośrednikiem dla programów dźwiękowych."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1618,15 +1622,15 @@ msgstr ""
 "Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
 "domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Menedżer systemu i sesji."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
 "innymi urządzeniami do przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">zgłoszenia błędów</a>. "
 "Prosimy pamiętać o wybraniu „WebKitGTK” jako komponentu."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\";>utworzyć „pull "
 "request”</a>."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia, należy <a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-";
 "gtk/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1672,155 +1676,155 @@ msgstr ""
 "Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
 "lub Muzyka."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 42 (development)"
 msgstr "GNOME 42 (rozwojowe)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 41 (stable)"
 msgstr "GNOME 41 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 — Purism"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME Circle"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Ułatwienia dostępu"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Narzędzia administracyjne"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "Apps"
 msgstr "Programy"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Backends"
 msgstr "Mechanizmy"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Core"
 msgstr "Główne moduły"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Główne biblioteki"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Gałęzie rozwojowe"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Narzędzia programistyczne"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Dodatkowe biblioteki"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Środowisko GNOME"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Przestarzałe środowisko"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propozycje nowych modułów"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Programy biurowe"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Gałęzie stabilne"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "Utils"
 msgstr "Narzędzia"
 
@@ -2005,27 +2009,27 @@ msgstr ""
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ta gałąź nie jest używana w żadnym wydaniu"
 
-#: stats/models.py:512
+#: stats/models.py:520
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, użyto poprzedniego."
 
-#: stats/models.py:514
+#: stats/models.py:522
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT, przerwano tworzenie statystyk."
 
-#: stats/models.py:535
+#: stats/models.py:543
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Nie można skopiować nowego pliku POT do położenia publicznego."
 
-#: stats/models.py:801
+#: stats/models.py:810
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Błąd podczas pobierania pliku POT z adresu URL."
 
-#: stats/models.py:830
+#: stats/models.py:842
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Nie odnaleziono plików napisów."
 
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:851
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2036,15 +2040,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:875
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku POT"
 
-#: stats/models.py:919
+#: stats/models.py:943
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Repozytorium jest tylko do odczytu"
 
-#: stats/models.py:928
+#: stats/models.py:952
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2052,22 +2056,22 @@ msgstr ""
 "Dodawanie nowych tłumaczeń, kiedy plik LINGUAS jest nieznany jest "
 "nieobsługiwane."
 
-#: stats/models.py:952
+#: stats/models.py:976
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Wpis dla tego języka nie istnieje w zmiennej %(var)s w pliku %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
+#: stats/models.py:1535 stats/models.py:1941
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1537
+#: stats/models.py:1561
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Plik POT jest niedostępny"
 
-#: stats/models.py:1542
+#: stats/models.py:1566
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2075,18 +2079,18 @@ msgstr[0] "%(count)s komunikat"
 msgstr[1] "%(count)s komunikaty"
 msgstr[2] "%(count)s komunikatów"
 
-#: stats/models.py:1543
+#: stats/models.py:1567
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zaktualizowano %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1569 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G∶i O"
 
-#: stats/models.py:1547
+#: stats/models.py:1571
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr[0] "%(count)s słowo"
 msgstr[1] "%(count)s słowa"
 msgstr[2] "%(count)s słów"
 
-#: stats/models.py:1549
+#: stats/models.py:1573
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2102,17 +2106,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ilustracja"
 msgstr[1] "%(count)s ilustracje"
 msgstr[2] "%(count)s ilustracji"
 
-#: stats/models.py:1550
+#: stats/models.py:1574
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1554
+#: stats/models.py:1578
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1649
+#: stats/models.py:1673
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]