[gnome-terminal] Update Catalan translation



commit 3c095d2a0987c07894616486177dfcf041594ccf
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date:   Thu Jan 20 14:33:55 2022 +0000

    Update Catalan translation

 help/ca/ca.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 936d30f4..0d15627e 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -6,17 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-04 23:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-23 04:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 10:47+0100\n"
+"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
 "Language-Team: Catalan <Catalan <info softcatala org>>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:14 C/app-colors.page:12 C/app-cursor.page:13
 #: C/app-fonts.page:12 C/app-fullscreen.page:12 C/app-terminal-sizes.page:12
 #: C/app-zoom.page:11 C/gs-execute-commands.page:14 C/gs-tabs.page:13
-#: C/index.page:12 C/introduction.page:12 C/overview.page:9 C/pref-bell.page:12
+#: C/index.page:13 C/introduction.page:12 C/overview.page:9 C/pref-bell.page:12
 #: C/pref-custom-exit.page:14 C/pref-custom-command.page:15
 #: C/pref-keyboard-access.page:13 C/pref-login-shell.page:13
 #: C/pref-menubar.page:14 C/pref-profiles.page:12 C/pref-scrolling.page:13
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Sindhu S"
 #: C/app-terminal-sizes.page:19 C/app-terminal-sizes.page:24 C/app-zoom.page:13
 #: C/app-zoom.page:18 C/app-zoom.page:23 C/gs-execute-commands.page:16
 #: C/gs-execute-commands.page:26 C/gs-tabs.page:15 C/gs-tabs.page:25
-#: C/index.page:14 C/index.page:19 C/index.page:24 C/introduction.page:14
+#: C/index.page:15 C/index.page:20 C/index.page:25 C/introduction.page:14
 #: C/introduction.page:19 C/introduction.page:24 C/overview.page:11
 #: C/overview.page:16 C/pref-bell.page:14 C/pref-bell.page:19
 #: C/pref-bell.page:24 C/pref-custom-exit.page:16 C/pref-custom-exit.page:26
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "2013"
 #: C/adv-keyboard-shortcuts.page:19 C/app-colors.page:17 C/app-cursor.page:18
 #: C/app-fonts.page:17 C/app-fullscreen.page:17 C/app-terminal-sizes.page:17
 #: C/app-zoom.page:16 C/gs-execute-commands.page:19 C/gs-tabs.page:18
-#: C/index.page:17 C/introduction.page:17 C/overview.page:14 C/pref.page:9
+#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/overview.page:14 C/pref.page:9
 #: C/pref-bell.page:17 C/pref-custom-exit.page:19 C/pref-custom-command.page:20
 #: C/pref-keyboard-access.page:18 C/pref-login-shell.page:18
 #: C/pref-menubar.page:19 C/pref-profiles.page:17
@@ -1315,8 +1314,8 @@ msgstr ""
 "Si treballeu amb certes aplicacions de la línia d'ordres que tinguin uns "
 "requeriments mínims de mida per a mostrar-se correctament, o si voleu veure "
 "línies llargues a la sortida del terminal amb salts de línia mínims a la "
-"vostra pantalla, us caldran finestres de <app>Terminal</app> per a assolir una "
-"mida particular."
+"vostra pantalla, us caldran finestres de <app>Terminal</app> per a assolir "
+"una mida particular."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/app-terminal-sizes.page:41
@@ -1645,6 +1644,12 @@ msgstr ""
 "dreta. Això reordenarà la posició de la pestanya movent-la una posició cada "
 "vegada."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"
@@ -1658,18 +1663,18 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:22
+#: C/index.page:23
 msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:29
+#: C/index.page:30
 msgid "Set up and use the highly customizable GNOME terminal emulator."
 msgstr ""
 "Configura i utilitza l'altament personalitzable emulador de terminal GNOME."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:33
+#: C/index.page:34
 msgid "<_:media-1/> Terminal Help"
 msgstr "<_:media-1/> Ajuda del terminal"
 
@@ -2516,9 +2521,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un perfil és una col·lecció de paràmetres del <app>Terminal</app>. El "
 "<app>Terminal</app> suporta múltiples perfils. Podeu configurar els perfils "
-"del <app>Terminal</app> per a <link xref=\"pref-custom-command\">executar una "
-"ordre personalitzada o un intèrpret d'ordres</link>, configurar un perfil de "
-"forma exclusiva per a connectar-se a ordinadors remots usant SSH o "
+"del <app>Terminal</app> per a <link xref=\"pref-custom-command\">executar "
+"una ordre personalitzada o un intèrpret d'ordres</link>, configurar un "
+"perfil de forma exclusiva per a connectar-se a ordinadors remots usant SSH o "
 "configurar un perfil que llanci una sessió <app>GNU Screen</app>."
 
 #. (itstool) path: page/p


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]