[gnome-control-center] Update Indonesian translation



commit ca89ccf747f990feb674f837b01582c08273a1ee
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Wed Jan 19 09:34:02 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 228 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9f7e092d7..fd479e893 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-18 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:33+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:296
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1031
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
@@ -447,39 +447,39 @@ msgstr "Ubah gambar latar belakang Anda atau warna antarmuka"
 msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
 msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;Gaya;Terang;Gelap"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:10
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Bluetooth Tidak Ditemukan"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11
 msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Tancapkan sebuah dongle untuk memakai Bluetooth."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:60
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:17
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth Dimatikan"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:70
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:18
 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr "Nyalakan untuk menyambungkan perangkat dan menerima transfer berkas."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:94
-msgid "Airplane Mode is on"
-msgstr "Mode Pesawat Terbang aktif"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:24
+msgid "Airplane Mode is On"
+msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:104
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:25
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Bluetooth dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif."
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:109
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:28
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:136
-msgid "Hardware Airplane Mode is on"
-msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras aktif"
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
+msgid "Hardware Airplane Mode is On"
+msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras Aktif"
 
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:146
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:43
 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
 msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth."
 
@@ -498,28 +498,28 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan Bluetooth dan sambungkan perangkat Anda"
 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
 msgstr "berbagi;bluetooth;obex;bersama;"
 
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31
-msgid "Camera is turned off"
-msgstr "Kamera dimatikan"
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:16
+msgid "Camera is Turned Off"
+msgstr "Kamera Dimatikan"
 
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:39
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:17
 msgid "No applications can capture photos or video."
 msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk mengambil foto atau video."
 
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:71
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31
 msgid ""
 "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
-"the camera may cause some applications to not function properly."
+"the camera may cause some applications to not function properly.\n"
+"\n"
+"Allow the applications below to use your camera."
 msgstr ""
 "Penggunaan kamera memungkinkan aplikasi untuk mengambil foto dan video. "
 "Menonaktifkan kamera dapat menyebabkan beberapa aplikasi tidak berfungsi "
-"dengan benar."
-
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:80
-msgid "Allow the applications below to use your camera."
-msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda."
+"dengan benar.\n"
+"\n"
+"Izinkan aplikasi di bawah ini menggunakan kamera Anda."
 
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:99
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:47
 msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
 msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d jam"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:955
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:846
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1535,123 +1535,121 @@ msgstr ""
 "layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
 "jaringan;identitas;privasi;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1037
+#: panels/display/cc-display-panel.c:517
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+msgid "On"
+msgstr "Nyala"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:519 panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
+#: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.c:959
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
 msgid "_Apply"
 msgstr "Ter_apkan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1052
+#: panels/display/cc-display-panel.c:974
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Terapkan Perubahan?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1056
+#: panels/display/cc-display-panel.c:978
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1057
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:30
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Displays"
-msgstr "Tampilan"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:56
+msgid "Display Arrangement"
+msgstr "Pengaturan Tampilan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:50
-msgid "Display Mode"
-msgstr "Mode Tampilan"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:67
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "Beberapa Tampilan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:216
-msgid "Join Displays"
-msgstr "Gabungkan Tampilan"
+#. 'Join' as in 'Join displays'
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:76
+msgid "Join"
+msgstr "Gabung"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:106
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:83
 msgid "Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:134
-msgid "Single Display"
-msgstr "Tampilan Tunggal"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:147
-msgid ""
-"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
-"change its settings."
-msgstr ""
-"Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih "
-"tampilan untuk mengubah pengaturannya."
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:169
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:96
 msgid "Contains top bar and Activities"
 msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:170
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:97
 msgid "Primary Display"
 msgstr "Tampilan Primer"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:181
-msgid "Display Arrangement"
-msgstr "Pengaturan Tampilan"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:247
-msgid "Active Display"
-msgstr "Tampilan Aktif"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:260
-msgid "Display Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Tampilan"
-
 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:279
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:118
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:77
 msgid "Night Light"
 msgstr "Terang Malam"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:107
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landsekap"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:110
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Potret Kanan"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:113
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Potret Kiri"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:116
+#: panels/display/cc-display-settings.c:119
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Landsekap (dijungkir)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:174
+#: panels/display/cc-display-settings.c:177
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:14
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:40
 msgctxt "display setting"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:21
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:47
 msgctxt "display setting"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:28
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:54
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Laju Penyegaran"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:35
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:61
 msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Setel untuk TV"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:49
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:64
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:75
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:90
 msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
@@ -1738,6 +1736,10 @@ msgstr "Dari"
 msgid "Color Temperature"
 msgstr "Temperatur Warna"
 
+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Displays"
+msgstr "Tampilan"
+
 #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
 msgstr "Pilih bagaimana menggunakan monitor dan proyektor yang tersambung"
@@ -2384,35 +2386,33 @@ msgstr ""
 "Pintasan;Ruang Kerja;Jendela;Ubah Ukuran;Zum;Kontras;Masukan;Sumber;Kunci;"
 "Volume;"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:30
-msgid "Location services turned off"
-msgstr "Layanan Lokasi dimatikan"
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:15
+msgid "Location Services Turned Off"
+msgstr "Layanan Lokasi Dimatikan"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:16
 msgid "No applications can obtain location information."
 msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk memperoleh informasi lokasi."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:70
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:30
 msgid ""
 "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
-"mobile broadband increases accuracy."
-msgstr ""
-"Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi "
-"dan seluler meningkatkan ketepatan."
-
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:78
-msgid ""
+"mobile broadband increases accuracy.\n"
+"\n"
 "Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.";
-"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
+"com/privacy'>Privacy Policy</a>\n"
+"\n"
+"Allow the applications below to determine your location."
 msgstr ""
+"Layanan lokasi memungkinkan aplikasi mengetahui lokasi Anda. Menggunakan Wi-"
+"Fi dan broadband seluler meningkatkan akurasi.\n"
+"\n"
 "Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: <a href='https://location.services.";
-"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>"
-
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:90
-msgid "Allow the applications below to determine your location."
-msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda."
+"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>\n"
+"\n"
+"Izinkan aplikasi di bawah ini untuk menentukan lokasi Anda."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:106
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:48
 msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
 msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
 
@@ -2617,61 +2617,61 @@ msgstr "Lindungi percakapan Anda"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:21
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:14
 msgid "Primary Button"
 msgstr "Tombol primer"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:15
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:29 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:49 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:36 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:67
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:50
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:77
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:53
 msgid "Mouse Speed"
 msgstr "Laju Tetikus"
 
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use 
the same translation if possible.
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so 
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96
 msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "Pengguliran Alami"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:136
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:70 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:113 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:83 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:86
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Touchpad"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:107
 msgid "Touchpad Speed"
 msgstr "Laju Touchpad"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:124
 msgid "Tap to Click"
 msgstr "Ketuk untuk Mengklik"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:180
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135
 msgid "Two-finger Scrolling"
 msgstr "Pengguliran Dua Jari"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:147
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "Pengguliran Tepi"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:221 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:171 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "Uji Penga_turan Anda"
 
@@ -3595,17 +3595,6 @@ msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
 
-#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
-#: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
-msgid "Off"
-msgstr "Mati"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: panels/network/net-proxy.c:112
 msgid ""
@@ -4414,16 +4403,6 @@ msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "_Tampilkan Isi Pesan dalam Layar Kunci"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:202
-#: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
-msgid "On"
-msgstr "Nyala"
-
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:17
 msgid "_Do Not Disturb"
 msgstr "Jangan _Ganggu"
@@ -4442,29 +4421,52 @@ msgstr ""
 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
 msgstr "Pemberitahuan;Banner;Pesan;Baki;Popup;"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
+#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
+#. * or rishi).
+#.
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:277
+#, c-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s dihapus"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:406
 msgctxt "Online Account"
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:803
+msgid "Error removing account"
+msgstr "Galat saat menghapus akun"
+
+#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:23
+#: panels/printers/printers.ui:51
+msgid "Undo"
+msgstr "Tak Jadi"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:55
+msgid "Connect to your data in the cloud"
+msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:66
+msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
+msgstr ""
+"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru"
+
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.ui:92
+msgid "Add an account"
+msgstr "Tambah akun"
+
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Akun %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
-msgid "Error removing account"
-msgstr "Galat saat menghapus akun"
-
-#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
-#. * or rishi).
-#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
-#, c-format
-msgid "%s removed"
-msgstr "%s dihapus"
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Hapus Akun"
 
 #: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Online Accounts"
@@ -4486,28 +4488,6 @@ msgstr ""
 "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Daring;Obrolan;Kalender;Surel;Kontak;"
 "ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
 
-#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:51
-msgid "Undo"
-msgstr "Tak Jadi"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:94
-msgid "Connect to your data in the cloud"
-msgstr "Hubungkan ke data Anda di awan"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:109
-msgid "No internet connection — connect to set up new online accounts"
-msgstr ""
-"Tidak ada koneksi internet — koneksikan untuk mengatur akun daring baru"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:134
-msgid "Add an account"
-msgstr "Tambah akun"
-
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Hapus Akun"
-
 #: panels/power/cc-battery-row.c:80
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Waktu tak diketahui"
@@ -4630,7 +4610,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Perangkat masukan permainan"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:359
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:59
 msgid "Battery"
 msgstr "Baterai"
@@ -4645,54 +4625,54 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-power-panel.c:255
 msgid "Batteries"
 msgstr "Batera"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:620
+#: panels/power/cc-power-panel.c:511
 msgid "When _idle"
 msgstr "Ket_ika menganggur"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:780
+#: panels/power/cc-power-panel.c:671
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspensi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:781
+#: panels/power/cc-power-panel.c:672
 msgid "Power Off"
 msgstr "Matikan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:782
+#: panels/power/cc-power-panel.c:673
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernasi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:783
+#: panels/power/cc-power-panel.c:674
 msgid "Nothing"
 msgstr "Bukan apapun"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:839
+#: panels/power/cc-power-panel.c:730
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Ketika memakai baterai"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:841
+#: panels/power/cc-power-panel.c:732
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Ketika ditancapkan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:962
+#: panels/power/cc-power-panel.c:853
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Tak pernah"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
+#: panels/power/cc-power-panel.c:937
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Suspensi otomatis"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1151
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1030
 msgid ""
 "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
 msgstr ""
 "Mode kinerja dinonaktifkan sementara karena suhu pengoperasian yang tinggi."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1153
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1032
 msgid ""
 "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
 "stable surface to restore."
@@ -4700,11 +4680,11 @@ msgstr ""
 "Putaran terdeteksi: mode kinerja untuk sementara tidak tersedia. Pindahkan "
 "perangkat ke permukaan yang stabil untuk memulihkan."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1155
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
 msgid "Performance mode temporarily disabled."
 msgstr "Mode kinerja dinonaktifkan untuk sementara."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1197
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1076
 msgid ""
 "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
 "battery is sufficiently charged."
@@ -4713,13 +4693,13 @@ msgstr ""
 "ketika baterai terisi cukup."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
 #, c-format
 msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
 msgstr "Mode Penghemat Daya diaktifkan oleh \"%s\"."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1209
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
 #, c-format
 msgid "Performance mode activated by “%s”."
 msgstr "Mode kinerja diaktifkan oleh \"%s\"."
@@ -4861,43 +4841,30 @@ msgstr "Memakai Tenaga _Baterai"
 msgid "Delay"
 msgstr "Tunda"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
-msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
-msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
-msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
-msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
-msgid "Performance mode unavailable"
-msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:84
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:183
-msgid "High performance and power usage."
-msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
-
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:182
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:132
 msgctxt "Power profile"
 msgid "Performance"
 msgstr "Kinerja"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:133
+msgid "High performance and power usage."
+msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:136
 msgctxt "Power profile"
 msgid "Balanced"
 msgstr "Seimbang"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:137
 msgid "Standard performance and power usage."
 msgstr "Kinerja standar dan penggunaan daya."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:190
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:140
 msgctxt "Power profile"
 msgid "Power Saver"
 msgstr "Penghemat Daya"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:191
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:141
 msgid "Reduced performance and power usage."
 msgstr "Kurangi kinerja dan penggunaan daya."
 
@@ -8821,6 +8788,57 @@ msgstr[0] "%u Masukan"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Suara Sistem"
 
+#~ msgid "Allow the applications below to use your camera."
+#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda."
+
+#~ msgid "Display Mode"
+#~ msgstr "Mode Tampilan"
+
+#~ msgid "Join Displays"
+#~ msgstr "Gabungkan Tampilan"
+
+#~ msgid "Single Display"
+#~ msgstr "Tampilan Tunggal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
+#~ "change its settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih "
+#~ "tampilan untuk mengubah pengaturannya."
+
+#~ msgid "Active Display"
+#~ msgstr "Tampilan Aktif"
+
+#~ msgid "Display Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi Tampilan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi "
+#~ "and mobile broadband increases accuracy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi "
+#~ "dan seluler meningkatkan ketepatan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla.";
+#~ "com/privacy'>Privacy Policy</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: <a href='https://location.services.";
+#~ "mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>"
+
+#~ msgid "Allow the applications below to determine your location."
+#~ msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda."
+
+#~ msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#~ msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Performance mode unavailable"
+#~ msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
+
 #~ msgid "Sound Keys"
 #~ msgstr "Suara Tombol"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]