[gitg/gnome-41] Update Slovenian translation



commit 359d0ba277eee9bb5ba2e5100fc046df3b6e26f1
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Mon Jan 17 20:53:20 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 404041d3..e554a398 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gitg package.
 #
 # Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009–2010.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2020.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012–2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-31 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-04 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-17 21:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: contrib/xml/xml-reader.c:327
 #, c-format
@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "@binary@"
 msgid "Git repository browser"
 msgstr "Brskalnik skladišč Git"
 
+#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:17
+msgid "New Window"
+msgstr "Novo okno"
+
 #: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:28
 msgid "Default Clone Directory"
 msgstr "Privzeta mapa za kloniranje"
@@ -988,13 +992,15 @@ msgstr "_Odstrani"
 #: gitg/gitg-dash-view.vala:230
 #, c-format
 msgid "We can also %sscan your home directory%s for git repositories."
-msgstr "Izveden bo tudi %spregled domače mape%s za skladišča git."
+msgstr ""
+"Priporočljivo je začeti s pregledom %sosebne mape%s in poiskati obstoječa "
+"skladišča git."
 
 #. Translators: the two %s will be used to create a link to the author dialog.
 #: gitg/gitg-dash-view.vala:233
 #, c-format
 msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
-msgstr "Medtem lahko nastavite %sprofil git%s."
+msgstr "Dobro je tudi nastaviti %sprofil git%s."
 
 #: gitg/gitg-dash-view.vala:398
 msgid "Failed to clone repository"
@@ -1351,8 +1357,8 @@ msgid ""
 "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
 "configuration and provide your name and email."
 msgstr ""
-"Vaše uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Odprite "
-"nastavitve uporabnika in manjkajoče podatke vnesite."
+"Uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Ta in druge "
+"podatke uporabnika je mogoče vpisati med nastavitvami uporabnika."
 
 #: gitg/gitg-window.vala:1215
 msgid ""
@@ -1478,7 +1484,6 @@ msgid "C_heckout"
 msgstr "_Prevzemi"
 
 #: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:69
-#| msgid "Branch _name:"
 msgid "Local branch _name:"
 msgstr "_Krajevno ime veje:"
 
@@ -1487,7 +1492,6 @@ msgid "_Remote branch:"
 msgstr "_Oddaljena veja:"
 
 #: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:125
-#| msgid "Create branch"
 msgid "_Track remote branch"
 msgstr "_Sledi oddaljeni veji"
 
@@ -1607,8 +1611,8 @@ msgid ""
 "No repositories have been added yet. To get started, you can add an existing "
 "repository or clone a new one."
 msgstr ""
-"Ni še dodanih skladišč. Za začetek lahko dodate obstoječe skladišče ali pa "
-"enega klonirate."
+"Ni še nobenega dodanega skladišča. Dodati je mogoče obstoječe skladišče, ali "
+"pa ga na novo klonirati."
 
 #: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:7
 msgid "_Reload"
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr "Pokaži (oddaljeno) vejo izvornega projekta ob izbiri krajevne veje"
 
 #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui:154
 msgid "Commits"
-msgstr "<b>Uveljavitve</b>"
+msgstr "Uveljavitve"
 
 #: gitg/resources/ui/gitg-preferences-history.ui:174
 msgid "Collapse inactive lanes"
@@ -2040,29 +2044,45 @@ msgstr "za (%s)"
 msgid "added (%s)"
 msgstr "dodano (%s)"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:143
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zloži vse"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:147
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:149
 #: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:211
 msgid "Expand all"
 msgstr "Razširi vse"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:202
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:204
 #, c-format
 msgid "Committed by %s"
 msgstr "Uveljavil uporabnik %s"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:177
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:145
+msgid "Unif"
+msgstr ""
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:149
+msgid "Split"
+msgstr "Razdeli"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:156
+msgid "Binary"
+msgstr "Dvojiško"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:163
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:208
 msgid "_Open file"
 msgstr "_Odpri datoteko"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:209
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:241
 msgid "Open containing _folder"
 msgstr "Odpri _mapo z datoteko"
 
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:261
 msgid "_Copy file path"
 msgstr "_Kopiraj pot datoteke"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]