[xdg-desktop-portal-gnome] Updated Lithuanian translation



commit d7a06f65184fa851eae052dd1d87d76f27c949a3
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jan 16 21:40:41 2022 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b4699cf..a98ea30 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2018 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
 # Moo, 2018, 2019, 2020.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2021.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2021-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
 "gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-29 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-16 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -30,6 +30,61 @@ msgstr "Portalas"
 msgid "applications-system-symbolic"
 msgstr "applications-system-symbolic"
 
+#: src/accountdialog.c:151
+msgid "Select an Image"
+msgstr "Pasirinkti paveikslą"
+
+#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/accountdialog.c:155
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: src/accountdialog.c:156
+msgid "Clear"
+msgstr "Išvalyti"
+
+#: src/accountdialog.c:163
+msgid "Images"
+msgstr "Paveikslai"
+
+#: src/accountdialog.c:224
+#, c-format
+#| msgid "Share your personal information with %s?"
+msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
+msgstr "Dalintis jūsų asmenine informacija su %1$s? %2$s"
+
+#: src/accountdialog.c:230
+#, c-format
+#| msgid "Share your personal information with the requesting application?"
+msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
+msgstr "Dalintis jūsų asmenine informacija su prašančia programa? %s"
+
+#: src/accountdialog.ui:4
+msgid "Share Details"
+msgstr "Bendrinti išsamesnę informaciją"
+
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
+#: src/screenshotdialog.ui:12
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+msgid "_Share"
+msgstr "_Bendrinti"
+
+#: src/accountdialog.ui:72
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: src/accountdialog.ui:84
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
 #: src/appchooserdialog.c:229
 msgid "Failed to start Software"
 msgstr "Nepavyko paleisti Programinės įrangos"
@@ -62,12 +117,6 @@ msgstr ""
 msgid "Open With…"
 msgstr "Atverti naudojant…"
 
-#: src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
-#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atsisakyti"
-
 #: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atverti"
@@ -130,11 +179,6 @@ msgstr "Atverti failus tik skaitymui"
 msgid "Remote desktop"
 msgstr "Nuotolinis darbalaukis"
 
-#: src/remotedesktopdialog.ui:21 src/screencastdialog.ui:22
-#: src/screenshotdialog.ui:35
-msgid "_Share"
-msgstr "_Bendrinti"
-
 #: src/remotedesktopdialog.ui:64
 msgid "Allow remote interaction"
 msgstr "Leisti nuotolinius veiksmus"
@@ -242,10 +286,6 @@ msgstr "Užklaustas nustatymas nerastas"
 msgid "Set Background"
 msgstr "Nustatyti foną"
 
-#: src/wallpaperdialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
 #: src/wallpaperdialog.ui:20
 msgid "Set"
 msgstr "Nustatyti"
@@ -296,27 +336,6 @@ msgstr "Apžvalga"
 #~ msgid "Grant Access"
 #~ msgstr "Suteikti prieigą"
 
-#~ msgid "Select an Image"
-#~ msgstr "Pasirinkti paveikslą"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Pasirinkti"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Išvalyti"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Paveikslai"
-
-#~ msgid "Share your personal information with %s?"
-#~ msgstr "Bendrinti jūsų asmeninę informaciją su %s?"
-
-#~ msgid "Share your personal information with the requesting application?"
-#~ msgstr "Bendrinti jūsų asmeninę informaciją su prašančia programa?"
-
-#~ msgid "Share Details"
-#~ msgstr "Bendrinti išsamesnę informaciją"
-
 #~ msgid "Make changes before sharing the information"
 #~ msgstr "Prieš bendrinant informaciją, atlikti pakeitimus"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]