[evolution-etesync/gnome-3-38] Add French translation



commit 21f5a25ba42662467fb8558ceb0dc2ac3d9653a7
Author: Thibault Leclair <thibaultleclair yahoo com>
Date:   Thu Jan 13 08:19:11 2022 +0000

    Add French translation

 po/fr.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 118 insertions(+)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..7ae9400
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# French translation for evolution-etesync.
+# Copyright (C) 2021 evolution-etesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-etesync package.
+# Thibault Leclair <moilcr763 gmail com>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-etesync gnome-3-38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 17:55+0100\n"
+"Last-Translator: Thibault Leclair <moilcr763 gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "EteSync"
+msgstr "EteSync"
+
+#: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
+msgstr "Accéder aux serveurs EteSync en utilisant l’API C d’EteSync"
+
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:903
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1002
+msgid "Item not found"
+msgstr "Élément non trouvé"
+
+#: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "Secret EteSync non trouvé"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97
+#, c-format
+msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
+msgstr "Impossible d’obtenir le jeton d’accès pour le compte « %s »"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154
+msgid "EteSync account authentication request"
+msgstr "Demande d’authentification de compte EteSync"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157
+#, c-format
+msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
+msgstr "Veuillez saisir les bons identifiants pour le compte « %s »."
+
+#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"(host: %s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(hôte : %s)"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214
+msgid "_OK"
+msgstr "_Valider"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326
+msgid "_User Name:"
+msgstr "N_om d’utilisateur :"
+
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mot de passe :"
+
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "_Ajouter ce mot de passe à votre trousseau"
+
+#: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
+msgid "Credentials not found"
+msgstr "Identifiants non trouvés"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58
+msgid "Look up for an EteSync account"
+msgstr "Rechercher un compte EteSync"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78
+msgid "EteSync account"
+msgstr "Compte EteSync"
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79
+msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
+msgstr "EteSync chiffre vos contacts, agendas et tâches de bout en bout."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140
+msgid "Etebase server not found."
+msgstr "Serveur Etebase non trouvé."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142
+msgid "Failed connecting to server."
+msgstr "La connexion au serveur a échoué."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour continuer."
+
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182
+msgid ""
+"Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
+"etesync.example.com)."
+msgstr ""
+"Nom de serveur mal formé, veuillez vous assurer de saisir une url complète "
+"(par ex. https://etesync.example.com)."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]