[evince] Update Chinese (China) translation



commit 4d9272426fccef5aac1af767c27b62d388933bbe
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Tue Jan 11 12:08:39 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c2962900e..2f442d4c1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-12-02 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 11:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-08 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 19:44+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -116,55 +116,51 @@ msgstr "PDF 文档"
 msgid "Adds support for reading PDF Documents"
 msgstr "增加支持阅读 PDF 文档的功能"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:863
-msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr "该项目在公有领域发行"
-
 #. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1162 backend/pdf/ev-poppler.c:1168
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:731 backend/pdf/ev-poppler.c:737
 #: properties/ev-properties-view.c:433
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1165 backend/pdf/ev-poppler.c:1168
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:734 backend/pdf/ev-poppler.c:737
 #: properties/ev-properties-view.c:435
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1309
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:879
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1311
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:881
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1313
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:883
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1315
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:885
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1317
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:887
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1319
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:889
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1321
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:891
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1323
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:893
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "未知字体类型"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1367
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:937
 msgid ""
 "This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
 "14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
@@ -173,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "该文档包含了未嵌入的字体,且字体并不是 PDF 原生支持的 14 种标准字体。如果由 "
 "fontconfig 选择的替代字体与创建 PDF 时所用字体不一致,渲染可能不太正确。"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1372
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:942
 msgid "All fonts are either standard or embedded."
 msgstr "全部字体皆为标准字体或嵌入字体。"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1402
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:972
 msgid "No name"
 msgstr "无名称"
 
@@ -191,20 +187,20 @@ msgstr "无名称"
 #. Author: None
 #. Keywords: None
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1411 libview/ev-print-operation.c:1991
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:981 libview/ev-print-operation.c:1991
 #: properties/ev-properties-view.c:233
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1419
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:989
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "嵌入子集"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1421
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:991
 msgid "Embedded"
 msgstr "嵌入"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1423
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:993
 msgid "Not embedded"
 msgstr "未嵌入"
 
@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "未嵌入"
 #. * type. Example:
 #. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1430
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1000
 msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr "(14 种标准字体之一)"
 
@@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "(14 种标准字体之一)"
 #. * type. Example:
 #. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1437
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1007
 msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr "(14 种标准字体范围之外)"
 
@@ -236,7 +232,7 @@ msgstr "(14 种标准字体范围之外)"
 #. * Substituting with TeXGyreTermes-Regular
 #. * (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1456
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #. * Encoding: Custom
 #. * Embedded subset
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1474
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
@@ -391,12 +387,12 @@ msgstr "打印前预览"
 msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s"
 msgstr "无法保存附件“%s”:%s"
 
-#: libdocument/ev-attachment.c:400
+#: libdocument/ev-attachment.c:398
 #, c-format
 msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s"
 msgstr "无法打开附件“%s”:%s"
 
-#: libdocument/ev-attachment.c:438
+#: libdocument/ev-attachment.c:437
 #, c-format
 msgid "Couldn’t open attachment “%s”"
 msgstr "无法打开附件“%s”"
@@ -411,11 +407,11 @@ msgstr "不支持文件类型 %s (%s)"
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "未知的 MIME 类型"
 
-#: libdocument/ev-document-factory.c:582
+#: libdocument/ev-document-factory.c:642
 msgid "All Documents"
 msgstr "全部文档"
 
-#: libdocument/ev-document-factory.c:609 shell/ev-utils.c:272
+#: libdocument/ev-document-factory.c:669 shell/ev-utils.c:272
 msgid "All Files"
 msgstr "全部文件"
 
@@ -429,6 +425,10 @@ msgstr "无法创建临时文件:%s"
 msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
 msgstr "无法创建临时目录:%s"
 
+#: libdocument/ev-xmp.c:350
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "该项目在公有领域发行"
+
 #: libmisc/ev-page-action-widget.c:86 libmisc/ev-page-action-widget.c:125
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
@@ -470,23 +470,22 @@ msgstr "查找上一个搜索字符串"
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "查找下一个搜索字符串"
 
-#: libview/ev-jobs.c:650
+#: libview/ev-jobs.c:658
 #, c-format
-#| msgid "Failed to render page %d"
 msgid "Failed to render page %d: %s"
 msgstr "无法渲染第 %d 页:%s"
 
-#: libview/ev-jobs.c:657
+#: libview/ev-jobs.c:665
 #, c-format
 msgid "Failed to render page %d"
 msgstr "无法渲染第 %d 页"
 
-#: libview/ev-jobs.c:910
+#: libview/ev-jobs.c:918
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail for page %d"
 msgstr "无法为第 %d 页创建缩略图"
 
-#: libview/ev-jobs.c:2042
+#: libview/ev-jobs.c:2343
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "打印页面 %d 失败: %s"
@@ -706,19 +705,39 @@ msgstr "简洁明了的用户界面"
 msgid "Advanced highlighting and annotation"
 msgstr "高级突出显示和注释"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:45
+#: previewer/ev-previewer.c:56
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "删除临时文件"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:46
+#: previewer/ev-previewer.c:58
 msgid "File specifying print settings"
 msgstr "指定打印设置的文件"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:46
+#: previewer/ev-previewer.c:58
 msgid "FILE"
 msgstr "文件"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:188 previewer/ev-previewer.c:222
+#: previewer/ev-previewer.c:60
+msgid "File descriptor of input file"
+msgstr "输入文件的文件描述符"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:60 previewer/ev-previewer.c:64
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:62
+msgid "MIME type of input file"
+msgstr "输入文件的文件类型"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:62
+msgid "TYPE"
+msgstr "类型"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:64
+msgid "File descriptor of print settings file"
+msgstr "打印设置文件的文件描述符"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:290 previewer/ev-previewer.c:310
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME 文档预览器"
 
@@ -730,15 +749,23 @@ msgstr "在索引中选择或查找页面"
 msgid "Select page"
 msgstr "选择页面"
 
-#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3665
+#: previewer/ev-previewer-window.c:78 shell/ev-window.c:3665
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "打印文档失败"
 
-#: previewer/ev-previewer-window.c:220
+#: previewer/ev-previewer-window.c:193 previewer/ev-previewer-window.c:590
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince 文档查看器"
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:229
 #, c-format
 msgid "The selected printer “%s” could not be found"
 msgstr "无法找到选中的打印机“%s”"
 
+#: previewer/ev-previewer-window.c:568 shell/ev-window.c:4210
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
 #: previewer/previewer.ui:7
 msgid "_Print"
 msgstr "打印(_P)"
@@ -1566,13 +1593,9 @@ msgstr "取消打印并关闭(_P)"
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "打印后关闭(_A)"
 
-#: shell/ev-window.c:4210
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
-
 #: shell/ev-window.c:4212
-msgid "© 1996–2020 The Evince authors"
-msgstr "© 1996–2020 Evince 作者"
+msgid "© 1996–2022 The Evince document viewer authors"
+msgstr "© 1996–2022 Evince 文档查看器作者"
 
 #: shell/ev-window.c:4215
 msgid "Evince is a simple document viewer for GNOME"
@@ -1952,8 +1975,6 @@ msgid "Toggle dual page"
 msgstr "切换双页"
 
 #: shell/help-overlay.ui:320
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle dual page"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle odd pages left"
 msgstr "切换奇数页在左"
@@ -2238,9 +2259,6 @@ msgstr "[文件…]"
 #~ msgid "_Save a Copy…"
 #~ msgstr "保存副本(_S)…"
 
-#~ msgid "File corrupted or no files in archive"
-#~ msgstr "存档中没有文件或文件已损坏"
-
 #~ msgid "No images found in archive %s"
 #~ msgstr "存档 %s 中未找到图像"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]